Herunterladen Diese Seite drucken

brennenstuhl BREMATIC PRO UPRS 868 01 W300 3726 Kurzanleitung

Funk-rollladen-aktor unterputz

Werbung

Funk-Rollladen-Aktor Unterputz 868.3 MHz
Diese Kurzanleitung macht Sie mit den wichtigsten Funktionen Ihres
Gerätes vertraut. Die vollständige Bedienungsanleitung nden Sie unter
www.brematic.com/de/service.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen
oder Folien. Kinder unterschätzen häu g die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener und staubfreier Umgebung.
Funk-Rollladen-Aktor
Wireless Flush-Mount
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Unterputz
Shutter Actuator
Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Ein üssen aus, wie
Kurzanleitung
Quick Start Guide
• Feuchtigkeit,
Commutateur sans l pour
Draadloze
• ständiges Sonnenlicht,
volet roulant à encastrer
rolluik-actor inbouw
• Wärmeeinstrahlung,
Guide rapidea
Korte handleiding
• Kälte,
Attuatore sotto intonaco
• Vibrationen.
via radio per tapparelle
Guida rapida
UPRS 868 01 W300 3726
FB 868 01 5TA 3726
Weiterführende Informationen zur App und Bedienung nden Sie unter
www.brematic.com/de/service.
Funk-Rollladen-Aktor an den BrematicPRO Gateway anlernen
Die App oder die PC-Software BrematicPRO ist installiert und geö net.
Der BrematicPRO Gateway ist betriebsbereit und im Anlernmodus.
Menü „Einstellungen" ö nen.
Untermenü „Räume" auswählen, dann den Raum wählen.
Schalt äche „Gerät hinzufügen" antippen.
Gewünschte linke Taste auf der Fernbedienung drücken.
Frequenzband auswählen „868 MHz".
Nach erfolgreicher Kopplung beider Geräte erlischt die LED.
„Schalter / Steckdose" wählen und mit „Weiter" bestätigen.
Der Anlern-Vorgang ist abgeschlossen.
Anweisung der App folgen.
Jetzt können Sie Rollladen ö nen oder schließen. Sie müssen dabei die entsprechende
Drücken und halten Sie die Anlern-Taste für 3 Sekunden. Die LED blinkt zunächst
Taste gedrückt halten. Dabei hat die rechte Taste die Funktion „Ab" und die linke
rot, bei erfolgreicher Kopplung erlischt die LED.
Taste „Auf".
Gerätename eingeben und „hinzufügen" antippen, um das Gerät dem Raum zu
zuordnen.
App / PC-Software BrematicPRO herunterladen
Zunächst mit „Zurück" den Raum verlassen, anschließend „Fertig" antippen, um
Das Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO wird über die App / PC-
den Anlernvorgang abzuschließen.
Software BrematicPRO gesteuert. Die App ist im App Store und im Google Play Store
Hinweis: Wenn Sie den Rolladen mit einmaligem Betätigen einer Taste ö nen
kostenfrei erhältlich.
oder schließen möchten, müssen Sie einen Task de nieren (über BrematicPRO
Die PC-Software können Sie unter www.brematic.com/de/service herunterladen.
Gateway und App).
Der Funk-Rollladen-Aktor ist nun angelernt.
Detailliertere Informationen zum Produkt nden Sie unter www.brematic.com/de/service.
DE 7
Device overview
Function
Device front
The wireless ush-mount shutter actuator is part of the Brennenstuhl Home Automation
System BrematicPRO, controlled via app or the BrematicPRO PC software. The wireless
Pair button
shutter actuator can be connected and controlled directly with the BrematicPRO wireless
Device LED
remote control to open or close shutters. It can be directly linked with the Brennenstuhl
Home Automation System BrematicPRO via the BrematicPRO Gateway to use other
software-based functions (e.g. timer control, theme control, astro function).
Installation
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
Only install the product in a de-energised state! Disconnect the electrical
Device back
mains supply line by switching o the circuit breakers connected to it or
unscrewing the fuse. Prevent this from being unintentionally re-started e.g. with a
B Shutter connection "closed"
warning sign.
Before installation, check the mains supply line with a suitable measuring device
A Shutter connection "open"
to see that it is de-energised.
C Connection phase L 230 V
Note: Check before installation whether the product is located within the range
L External conductor connection L 230 V phase
of the Gateway.
N Neutral conductor connection N 230 V
The mains voltage on site must correspond with the technical data of the device
(see Technical data).
Check the power input of the consumer you intend to connect to the device prior
to installation. The maximum load is approx. 300 W.
The device must be operated in a suitable ush-mounted box or surface mount
box or assembled in another suitable casing to guarantee the necessary electric
shock protection.
Only operate the device when it is stationary.
EN 14
Utilisation conforme
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels
Le commutateur sans l pour volet roulant à encastrer est uniquement utilisé à allumer
causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des
et éteindre les consommateurs raccordés à le commutateur sans l pour volet roulant à
consignes de sécurité. Les conditions de garantie / la garantie seraient alors
encastrer dans des pièces intérieures sèches.
annulées !
Contenu de la livraison
Toute autre utilisation que celle décrite dans ce mode d'emploi conduit à une
détérioration de l'appareil. N'e ectuez aucune modi cation sur l'appareil. Dans
1 x commutateur sans l pour volet roulant à encastrer
le cas contraire, un fonctionnement sûr ne pourrait plus être garanti.
1 x mode d'emploi (numérique, à télécharger)
Caractéristiques techniques
ATTENTION ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
N'ouvrez pas le boîtier. Le produit ne contient pas de pièces nécessitant un entretien.
Désignation du produit :
En cas de problème, contactez le service.
N° d'art. :
Les travaux sur le réseau secteur ne doivent être e ectués qu'hors tension et par
Fréquence radio :
un électricien spécialisé.
Bande de fréquence :
Si vous ne disposez pas des connaissances nécessaires, n'e ectuez pas le montage
Puissance d'émission max. :
vous-même, mais faites appel à un spécialiste.
Duty Cycle :
Ne faites pas fonctionner l'appareil en cas de dommages visibles.
Tension d'alimentation :
Puissance de commutation :
ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE !
Puissance absorbée :
L'installation de l'appareil ne doit être e ectuée que par un spécialiste quali é
Température ambiante :
(p. ex. électricien) familiarisé avec les prescriptions en vigueur (p. ex. VDE).
Indice de protection :
Ne branchez aucun appareil terminal à le commutateur sans l pour volet roulant
Portée en zone dégagée :
à encastrer dont la mise en route sans surveillance pourrait entraîner un incendie
Dimensions (l x h x p) :
ou autres dégâts (ex. des fers à repasser).
Poids :
Ne branchez pas commutateur sans l pour volet roulant à encastrer sans contrôle
ni surveillance.
Sous réserve de modi cations techniques.
Évitez une surcharge de l'appareil.
Une surcharge peut entraîner un incendie ou une dégradation
de l'appareil. La charge maximale est d'env. 300 W.
FR 21
1294350_BrematicPRO_Rollladenschalter_KA_110x85mm_DE_EN_FR_NL_IT.indd 1
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie!
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben, führt zur Beschä-
digung des Gerätes. Nehmen Sie keine bauliche Veränderung am Gerät vor.
Andernfalls kann ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ö nen Sie nicht das Gehäuse. Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Im
Fehlerfall kontaktieren Sie den Service.
Arbeiten am Stromnetz ausschließlich im spannungsfreien Zustand durch eine
Elektrofachkraft durchführen lassen.
Haben Sie keine Fachkenntnisse, nehmen Sie die Montage keinesfalls selbst vor,
sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Schäden nicht in Betrieb.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Die Installation des Gerätes darf nur durch eine quali zierte Elektrofachkraft
(z. B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z. B. VDE)
vertraut ist.
Schließen Sie keine Endgeräte an den Funk-Rollladen-Aktor an, deren unbeauf-
sichtigtes Einschalten Brände oder andere Schäden verursachen könnte (z. B.
Bügeleisen).
Schalten Sie den Funk-Rollladen-Aktor nicht unkontrolliert und nicht ohne Aufsicht.
Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät auftreten.
Die maximale Belastbarkeit beträgt ca. 300 W.
DE 1
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Ö nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Service
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter www.brematic.com/de/service
Tel.: 0080048720743 (kostenlos)
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
lectra-t ag
Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen
Blegistrasse 13 CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brematic.com
4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim
www.brennenstuhl.com
DE 8
The installation of the product may only
be carried out by a quali ed professional
(i.e. an electrician) in accordance with the
diagrams. For more information about
installation, please visit
www.brematic.com/en/service.
L
L
M
N
N
L
PE
PE
Pairing the wireless flush-mount shutter actuator with the
BrematicPRO Wireless Remote Control
The wireless ush-mount shutter actuator can be paired directly with the BrematicPRO
wireless remote control.
UPRS 868 01 W300 3726
FB 868 01 5TA 3726
Press and hold the pair
button for 3 seconds. The
LED will ash red.
EN 15
Aperçu de l'appareil
Face avant d'appareil
Touche de programmation
LED d'appareil
UPRS 868 01 W300 3726
1294350
Face arrière d'appareil
868.3 MHz
B Raccordement volet roulant «fermé»
868.1 - 868.5 MHz
< 20 mW
A Raccordement volet roulant «ouvert»
< 1 % pro h
C Raccordement phase L 230 V
230 V / AC, 50 Hz
L Raccordement de conducteur externe
max. 300 W
phase L 230 V
< 1 W
N Raccordement de conducteur neutre N 230 V
de 0 °C à 35 °C
IP00
Fonctionnalité
env. 100 m
52,5 x 52,5 x 25,5 mm
Le commutateur sans l pour volet roulant à encastrer fait partie du système Brennen-
42 g
stuhl Home Automation BrematicPRO, piloté par l'application ou le logiciel pour PC
BrematicPRO. Le commutateur sans l pour volet roulant à encastrer peut être directement
couplé à la télécommande radio BrematicPRO et être commuté a n de pouvoir ouvrir ou
fermer un volet roulant. Pour pouvoir utiliser d'autres fonctions basées sur un logiciel
FR 22
Bestimmungsgemäße Verwendung
Geräteübersicht
Der Funk-Rollladen-Aktor dient ausschließlich dazu, am Funk-Rollladen-Aktor ange-
Gerätevorderseite
schlossene Rollladenmotoren in trockenen Innenräumen zu steuern.
Lieferumfang
1 x Funk-Rollladen-Aktor Unterputz
1 x Bedienungsanleitung (digital, als Download)
Technische Daten
Bezeichnung Produkt:
UPRS 868 01 W300 3726
Art. Nr.:
1294350
Geräterückseite
Funk-Frequenz:
868.3 MHz
Frequenzband:
868.1 - 868.5 MHz
Max. Sendeleistung:
< 20 mW
Duty Cycle:
< 1 % pro h
Versorgungsspannung:
230 V / AC, 50 Hz
Schaltleistung:
max. 300 W
Stromaufnahme:
< 1 W
Umgebungstemperatur:
0 °C bis 35 °C
Schutzart:
IP00
Reichweite Freifeld:
ca. 100 m
Abmessungen (B x H x T): 52,5 x 52,5 x 25,5 mm
Gewicht:
42 g
Technische Änderungen vorbehalten.
DE 2
DE 3
Konformitätserklärung
Wireless Flush-Mount Shutter Actuator 868.3 MHz
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp
UPRS 868 01 W300 3726 der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU (RoHS II) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.brematic.com/de/service/konformitaetserklaerung/ke_1294350.pdf
Safety notes
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
WARNING!
jeweiligen Inhaber.
CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised with the packaging
material. It poses a risk of su ocation as children may swallow or inhale small
Alle Rechte vorbehalten.
parts or plastic lm. Children frequently underestimate the dangers. Always keep
children away from the device. It is not a toy.
This device may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons
with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and /
or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the
device and understand the associated risks. Do not allow children to play with
the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children
without supervision.
Only operate this device in a dry, dust-free environment.
Only operate this device indoors.
Do not expose the device to adverse conditions, such as
• Moisture,
• Continuous sunlight,
• Heat radiation,
• Cold,
• Vibration.
DE 9
DE 10
For more information about the app and how to use it, please visit
FB 868 01 5TA 3726
UPRS 868 01 W300 3726
www.brematic.com/en/service.
Pairing the wireless flush-mount shutter actuator with the
BrematicPRO Gateway
The app or BrematicPRO PC software is installed and open.
The BrematicPRO Gateway is ready for use and in pairing mode.
Open the "Settings" menu.
Select submenu "Rooms," then select the room.
Tap the "Add Device" button.
Select the frequency "868 MHz".
Select "Switch / Socket" and press "Continue" to con rm.
Press the respective left button on the wireless remote control.
Follow the instructions in the app.
Once the devices have been paired the LED will got out.
Press and hold the pair button for 3 seconds. The LED will then ash red. Once the
This completes the pairing process.
devices have been paired the LED will go out.
You can now open or close shutters. You must hold the respective button pressed
Enter the device name and tap "Add" to assign the device to the room.
while doing so. The right button features the "down" function and the left button
First tap "Back" to leave the room, then "Done" to complete the pairing process.
Note: If you would like to open or close the shutter by pressing a button once, a
features the "up" function.
task must be de ned (via BrematicPRO Gateway and the App).
Download app / PC software BrematicPRO
The Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO is controlled via the
The wireless ush-mount shutter actuator is now paired.
BrematicPRO app / PC software. The app can be downloaded for free from the App
For more information about the product, please visit www.brematic.com/en/service.
Store and Google Play.
Disposal
The PC software is available for download at www.brematic.com/en/service.
The packaging is made from environmentally-friendly materials which
can be disposed of through your local recycling facilities.
EN 16
EN 17
(par ex. contrôle de minuterie, fonction astro), il peut être couplé au Brennenstuhl
Home Automation System BrematicPRO par le biais du BrematicPRO Gateway.
Montage
ATTENTION ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
N'e ectuer l'installation de l'appareil que hors tension ! Mettez hors courant
la ligne électrique de réseau en coupant les automates de fusible corres-
pondants voire en extrayant le fusible. Sécurisez-les contre toute remise en marche non
L
autorisée, par ex. avec un panneau d'avertissement.
N
Avant le montage, véri er l'absence de tension sur la ligne de réseau à l'aide d'un
PE
appareil de mesure approprié.
Indication : Véri ez avant montage que le produit se trouve dans la zone de
couverture du Gateway.
Programmer le commutateur sans fil pour volet roulant à
La tension de réseau locale doit correspondre aux caractéristiques techniques de
encastrer sur la télécommande radio BrematicPRO
l'appareil (voir Caractéristiques techniques).
Véri ez avant le montage la puissance absorbée par le consommateur que vous
Le commutateur sans l pour volet roulant à encastrer peut être directement programmé
souhaitez brancher à l'appareil. La charge maximale est d'env. 300 W.
à la télécommande radio BrematicPRO.
Faire impérativement fonctionner l'appareil dans un boîtier encastré ou apparent
UPRS 868 01 W300 3726
approprié ou bien monter dans un autre boîtier approprié.
Ne faire fonctionner l'appareil que de manière stationnaire.
FR 23
FR 24
Funktion
Der Funk-Rollladen-Aktor ist Teil des Brennenstuhl Home Automation Systems
BrematicPRO, das über die App oder PC-Software BrematicPRO gesteuert wird. Der
Anlern-Taste
Funk-Rollladen-Aktor kann direkt mit der BrematicPRO Funkfernbedienung gekoppelt
Geräte-LED
und geschaltet werden, um Rollladen zu ö nen oder zu schließen. Um weitere soft-
warebasierte Funktionen (z. B. Timer-Steuerung, Astro-Funktion) nutzen zu können,
kann er über den BrematicPRO Gateway in das Brennenstuhl Home Automation System
BrematicPRO eingebunden werden.
Montage
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Die Installation des Geräts nur im spannungsfreien Zustand vornehmen!
Elektrische Netzzuleitung stromlos schalten, indem Sie den zugehörigen
B Anschluss Rollladen „zu"
Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Sichern Sie diese
A Anschluss Rollladen „auf"
vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z. B. mit einem Warnschild.
Vor der Montage Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungs-
C Anschluss Phase L 230 V
freiheit überprüfen.
L Anschluss Außenleiter L 230 V Phase
Hinweis: Prüfen Sie vor der Montage, ob sich das Produkt im Reichweitenbereich
N Anschluss Neutralleiter N 230 V
des Gateways be ndet.
Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Geräts entsprechen
(siehe Technische Daten).
Prüfen Sie vor der Montage die Leistungsaufnahme des Verbrauchers, den Sie an
das Gerät anschließen wollen. Die maximale Belastbarkeit beträgt ca. 300 W.
Das Gerät zwingend in einer geeigneten Unterputz- bzw. Aufputzdose betreiben
oder in einem anderen dazu geeigneten Gehäuse montieren.
Das Gerät nur ortsfest betreiben.
DE 4
CAUTION! RISK OF INJURY!
We assume no liability for property damage or personal injury due to improper
This quick start guide will familiarise you with the key functions
use or failure to observe the safety notes! This will void the warranty / guarantee!
of your device. For the complete instructions for use, please visit
Any use not speci ed in these instructions for use will damage the device. Do not
www.brematic.com/en/service.
modify the device. Otherwise safe operation is not guaranteed.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
RISK OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND
Do not open the housing. This device has no parts which require maintenance.
In the event of a malfunction, please contact Service.
Work on the mains must be performed by an electrician whilst de-energised.
If you do not have any expertise in this area, do not perform the installation of
the product yourself. Commission a trained electrician.
Do not use the device if it is visibly damaged.
CAUTION! FIRE HAZARD!
Installation of the device may only be carried out by a quali ed professional
(i.e. an electrician), who is familiar with the relevant speci cations (i.e. VDE).
Do not connect any terminal devices to the wireless ush-mount shutter actuator
which could cause a re or other damage when switched on unattended (e.g. iron).
Do not switch the wireless ush-mount shutter actuator uncontrolled or whilst
unattended.
Do not overload the device.
Overloads may result in re hazards or device damage. The maximum load is
approx. 300 W.
EN 11
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly
when it has reached the end of its useful life, not in the household waste.
Please contact your municipality for information on collection facilities
and their opening hours.
Service
For questions related to the product, please contact us at www.brematic.com/en/service
Tel.: 0080048720743 (free of charge)
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
lectra-t ag
Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen
Blegistrasse 13 CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brematic.com
4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim
www.brennenstuhl.com
Declaration of conformity
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, hereby declares the wireless system model UPRS
868 01 W300 3726 to comply with directives 2014/53/EU and 2011/65/EU (RoHS II).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.brematic.com/en/service/konformitaetserklaerung/ke_1294350.pdf
This device complies with the legal, national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of the respective owners.
All rights reserved.
EN 18
UPRS 868 01 W300 3726
FB 868 01 5TA 3726
L'installation du produit ne doit être e ectuée
que par un spécialiste quali é (p. ex.
électricien) conformément à l'illustration.
Vous trouverez une instruction de montage
détaillée sur le site
www.brematic.com/fr/service.
L
M
N
L
PE
Appuyer sur la touche de gauche souhaitée de la télécommande.
Après couplage réussi des deux appareils, la LED s'éteint.
Le processus de programmation est nalisé.
Vous pouvez à présent ouvrir ou fermer le volet roulant. Vous devez maintenir
enfoncée la touche correspondante. Pour cela, la touche de droite a la fonction
«descente» et la touche de gauche la fonction «montée».
FB 868 01 5TA 3726
Télécharger l'application / le logiciel PC BrematicPRO
Appuyer sur la touche de
programmation pendant
L'adaptateur radio pour volet roulant fait partie du système Brennenstuhl Home
3 secondes et la maintenir.
Automation BrematicPRO, piloté par l'application ou le logiciel pour PC BrematicPRO.
La LED clignote en rouge.
L'application est disponible gratuitement dans le App Store et dans le Google Play Store.
Le logiciel PC peut être téléchargé sous www.brematic.com/fr/service.
FR 25
Lassen Sie die Installation des Produkts
nur durch eine quali zierte Elektrofachkraft
(z. B. Elektriker) gemäß der Abb. ausführen.
Eine ausführliche Montageanleitung nden
Sie unter www.brematic.com/de/service.
L
L
M
N
N
L
PE
PE
Funk-Rollladen-Aktor an BrematicPRO Funk-
Fernbedienung anlernen
Der Funk-Rollladen-Aktor kann direkt an die BrematicPRO Funk-Fernbedienung
angelernt werden.
UPRS 868 01 W300 3726
FB 868 01 5TA 3726
Anlern-Taste für 3 Sekunden
drücken und halten. Die LED
blinkt rot.
DE 5
DE 6
Intended use
The wireless ush-mount shutter actuator is solely intended to control shutter motors
connected to the wireless ush-mount shutter actuator in dry indoor locations.
Scope of delivery
1 x Wireless Flush-Mount Shutter Actuator
1 x Instructions for use (digital, available for download)
Technical data
Product designation:
UPRS 868 01 W300 3726
Item no.:
1294350
Radio frequency:
868.3 MHz
Frequency:
868.1 - 868.5 MHz
Max. transmitting power: < 20 mW
Duty cycle:
< 1 % per h
Supply voltage:
230 V / AC, 50 Hz
Switching capacity:
max. 300 W
Power input:
< 1 W
Ambient temperature:
0 °C to 35 °C
Protection type:
IP00
Open area range:
approx. 100 m
Dimensions (W x H x D):
52.5 x 52.5 x 25.5 mm
Weight:
42 g
Subject to technical changes without notice.
EN 12
EN 13
Commutateur sans l pour volet roulant à
encastrer 868.3 MHz
Ce mode d'emploi bref vous permet de vous familiariser avec les
fonctionnalités les plus importantes de votre appareil. Vous trouverez
le mode d'emploi complet sur www.brematic.com/fr/service.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler
le matériel d' e mballage sans surveillance. Risque de su ocation pour cause d'ingestion
ou d'inspiration de petites pièces ou lms plastiques. Les enfants sous-estiment
souvent les dangers. Toujours tenir le produit à l'écart des enfants. Ce n'est pas
un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont
été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les risques liés à
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'appareil ne doivent pas être e ectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Ne faites fonctionner l'appareil que dans un environnement sec et sans poussières.
Ne faites fonctionner l'appareil que dans des espaces intérieurs.
N'exposez pas l'appareil à des in uences défavorables, comme
• l'humidité,
• le rayonnement solaire permanent,
• le rayonnement thermique,
• le froid,
• les vibrations.
EN 19
FR 20
Retrouvez d'autres informations sur l'application et le maniement à l'adresse
www.brematic.com/fr/service.
Programmer le commutateur sans fil pour volet roulant à
encastrer sur le BrematicPRO Gateway
L'application ou le logiciel PC BrematicPRO est installé et ouvert.
Le BrematicPRO Gateway est prêt à fonctionner et est en mode programmation.
Ouvrir le menu «Réglages».
Sélectionner le sous-menu „Pièces» et choisir ensuite la pièce.
Appuyer sur la touche „Ajouter appareil».
Sélectionner la bande de fréquence «868 MHz».
Choisir «Interrupteur / prise» et con rmer avec «Suivant».
Suivre les instructions de l'application.
Appuyer sur la touche de programmation pendant 3 secondes et la maintenir. La
LED clignote tout d'abord en rouge, elle s'éteint en cas de couplage réussi.
Saisir le nom d'appareil et appuyer sur «Ajouter» pour attribuer l'appareil à la pièce.
Quitter ensuite la pièce avec «Retour», puis appuyer sur «Terminé» pour naliser
le processus de programmation.
Indication : Si vous souhaitez ouvrir ou fermer le volet roulant par pression
unique de bouton, vous devez dé nir une tâche (via BrematicPRO Gateway et
application).
Le commutateur sans l pour volet roulant à encastrer est à présent programmé.
Vous trouverez des informations détaillées concernant le produit sur le site
www.brematic.com/fr/service.
FR 26
FR 27
14.12.17 14:46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl BREMATIC PRO UPRS 868 01 W300 3726

  • Seite 1 Ce mode d‘emploi bref vous permet de vous familiariser avec les Device LED BrematicPRO Gateway remote control to open or close shutters. It can be directly linked with the Brennenstuhl diagrams. For more information about when it has reached the end of its useful life, not in the household waste.
  • Seite 2 VOORZICHTIG! KANS OP LETSEL! L‘emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au Par la présente, nous, société Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, déclarons que le type Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg...