Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Przy częstym używaniu lokomotywy należy smarować osie jezdne olejem maszynowym nie zwierającym
żywić i kwasów. Po nasmarowaniu zaleca się jeździć lokomotywą bez obciążenia około 25 minut do
przodu i około 25 minut do tyłu. Pamiętaj, że czyste szyny również są istotne dla prawidłowej jazdy
pociągu.
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell
einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des
Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d'utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d'huile pour machine à coudre exempte
d'acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recom-
mandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon
fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to
achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25
minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l'olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella
macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije
naaimachineolie aan!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя
и передаточного механизма, используя для этой цели в небольшом количестве
техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Gumki przyczepnościowe
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Olej silnikowy /
#56301 Lok-Öl (50 ml) /
Oel
#56301 Loco-Oil /
#56300 Oliwiarka precyzyjna /
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung /
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKOMOTYWA SM42-678 PKP CARGO
Bedienungsanleitung Diesellok · Instructions for use diesel loco · Manuel d'utilisation
pour locomotive diesel · Manuale d'utilizzo per la locomotiva · Manual de usuario
de la locomotora ·
Инструкция по эксплуатации Тепловоз. · Návod k použití lokomotivy
Dekodereinbau / Installing Decoder /
Instalacja dekodera:
56121
56121 Multipotokolldekoder Classic mit Lastregelung
Wielofunkcyjny dekoder Classic z regulacją ładowania
56121 Multi protocol decoder "Classic" with load regulator
56121 "
"
*
2
*
1
*
2
*
*
2
1
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Nie zawiera!
Nicht enthalten!
Not included!
Wskazówka:
Hinweis:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
elektronicznych jest zapewniona w tej
Lokomotive sichergestellt, wenn der
lokomotywie o ile kondensator
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
wbudowany w część doprowadzającą prąd
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
ma pojemność co najmniej 680 nF.
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Nota:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
59469 90 7000
· Gebruiksaanwijzing locomotief
A:
Zachowaj wtyczkę DC!
Please save the DC Bridge!
Note:
Conseil:
With this locomotive interference will not
Cette locomotive est équipée d'un filtre
occur if the condenser normally fitted in the
anti-parasite. Un condensateur placé
track connection section has a minimum
habituellement dans les joints des rails
capacity of 680 nano farads.
présente une capacité minimale de
680 nF.
Aanwijzing:
Обратите:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
Для подавления радиопомех
is bij het gebruik van deze locomotief
от работающего лектродвигателя,
gegarandeerd, wanneer de normaal
в соот-ветствии с еждународным
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
законодательством, все модели
condensator een capaciteit
PIKO оснащены специальным
van minimaal 680 nanofarad heeft.
конденсатором.
A:
0-12 V
# 59469 Zasilacz DC
Nota:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Upozornění:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO 59469

  • Seite 1 от работающего лектродвигателя, lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY como es habitual, un tramo de vía de conexión gegarandeerd, wanneer de normaal в соот-ветствии с еждународным...
  • Seite 2 Označení: Obudowa, kompletna Gehäuse, dekoriert Body, decorated Boîtier décorée Carrozzeria completa Carrocería decorada Behuizing gedecoreerd Орган, украшали Karoserie, potištěná 59469-01 59469-01 (mit Linse) (with lense) (avec lentille ) (con luna) (met lens) (с объективом) (con lente) (s čočky) Kabina maszynisty Cabine complète...

Diese Anleitung auch für:

Sm42-678 pkp cargo