Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RCS leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certified test laboratories test. By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks.
FEATURES TU-110RDS DESCRIPTION BESCHREIBUNG The TU-110RDS FM-AM tuner is incorporated in a stable 19˝ Der FM-AM Radiotuner TU-110RDS ist in einem stabilen housing which is 1 RU high. The stations are indicated on a 19˝-Gehäuse mit 1 HE eingebaut. Die Anzeige der Sender backlit digital display. erfolgt auf einem hintergrundbeleuchteten Digitaldisplay. 30 station presets (FM 3 x 6 and AM 2 x 6) are available. A Es stehen 30 Memory-Stationen (FM 3 x 6 und AM 2 x 6) zur station can be stored by pressing the respective button on Verfügung. Die Einstellung bzw. Speicherung der jeweiligen...
TU-110RDS FRONT PANELS FRONT PANEL FRONTBLENDE 1. M1 – M6 BUTTONS 1. M1 - M6 Taster Directly access the preprogrammed station within the se- Direktzugriff auf den vorprogrammierten Senderspeicher lected frequency band. innerhalb des gewählten Frequenzbandes. It performs preset memory read/write function. Die Taster führen die Funktion Speichern / Auswahl aus. • WRITE Operation • S PEICHER - Funktion One of the M1 ~ M6 button is pressed for more than 2 W enn Sie einen der M1 - M6 Taster länger als 2 Sek.
FRONT PANEL TU-110RDS 3. A/PS BUTTON (AME/PSCAN) 3. A/PS Taste (AME/PSCAN) Preset memory scan auto score memory button. Taste für automatischen Sendersuchlauf • W hen A/PS button is pressed for less than 1 sec. it • W enn Sie die A/PS Taste weniger als 1 Sekunde drü- performs preset memory scan function. cken, werden die vorprogrammierten Sender der Rei- • W hen A/PS button is pressed for more than 1 sec. it he nach angewählt.
Seite 7
TU-110RDS FRONT PANEL 6. SCAN/UP BUTTON 6. SCAN/UP TASTE When SCAN/UP button is pressed, the frequency is scan Wenn Sie die SCAN/UP Taste drücken, wird das Fre- up by one channel step with station detection. If a va- quenzband bis zum nächsten empfangbaren Sender lid signal has detected, the current frequency is blinked durchsucht. Wenn ein ausreichend starkes Signal gefun- each 500 m sec. within 5 seconds. den wird, wird die Frequenz auf dem Display für 5 Sekun- If this case, SCAN/UP button is pressed, SCAN func- den angezeigt.
REAR PANEL TU-110RDS REAR PANEL CONTROLS RüCKBLENDE 1. AC INLET SOCKET 1. AC-EINGANGSBUCHSE This is AC power cord socket. Please connect the power Bitte schließen Sie das Gerät erst an wenn Sie sicherge- cord after main power switch „off“. stellt haben, dass der Hauptschalter auf „Aus“ gesetzt ist. 2. AC FUSE HOLDER 2. AC-SICHERUNGSHALTER This is AC fuse holder Wichtige Anmerkung: Wenn die Sicherung ausfällt sollte...
GND: Wird als Erdung für den AM-Empfang verwendet nal. GND: Used as a grounding terminal for AM reception to um das Gerät im Falle eines Unwetters zu sichern und protect the unit in a thunder storm and to reduce back- um eventuell auftretende Störgeräusche zu vermeiden. ground noise. TU-110RDS BLOCK DIAGRAM / BLOCKSCHALTBILD TU-110RDS...
CONNECTION OF ANTENNAS TU-110RDS CONNECTION OF ANTENNAS AND VERBINDUNG zUM ANTENNEN- GROUND CABLE UND ERDUNGSKABEL 1. FM RECEIVNG ANTENNA (Fig.1-1) 1. FM EMPFANGSANTENNE (Fig.1-1) Der Empfang des FM-Funks kann in Tälern oder in der The electric wave of FM broadcasting is weakening in valleys, around buildings and in iron-reinforced buildings Umgebung von Häusern mit eingelassenen Metallge-...