Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Notes Générales
  • Consignes de Sécurité Spéciales pour Cet Appareil
  • Déballage de L Appareil
  • Équipement de L Appareil
  • Montage
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • Información Especial de Seguridad para Esta Unidad
  • Desembalaje del Aparato
  • Instalación
  • Puesta en Marcha / Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Note Generali
  • Informazioni Speciali Sulla Sicurezza Per Questa Unità
  • Installazione
  • Avvio / Funzionamento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • General Notes
  • Special Safety Information for this Unit
  • Appliance Equipment
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • EU Product Data Sheet
  • Rozpakowanie Urządzenia
  • CzęśCI Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi
Glastürkühlschrank PC- - - - GK 1163
Glastürkühlschrank PC
Glastürkühlschrank PC
Glastürkühlschrank PC
Réfrigérateur à porte de verre • Nevera • Refrigeratore per bevande
Beverage Cooler • Chłodziarka do napojów
GK 1163
GK 1163
GK 1163
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Profi Cook PC-GK 1163

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi Glastürkühlschrank PC Glastürkühlschrank PC- - - - GK 1163 GK 1163 Glastürkühlschrank PC Glastürkühlschrank PC GK 1163 GK 1163 Réfrigérateur à porte de verre • Nevera • Refrigeratore per bevande Beverage Cooler •...
  • Seite 2 DEUTSCH…………………………………………………..….Seite 3 DEUTSCH………………………………………………….. ….Seite 3 DEUTSCH………………………………………………….. DEUTSCH………………………………………………….. ….Seite 3 ….Seite 3 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 FRANÇAIS………………………………………………..…..Page 16 E E E E SPAÑOL……………………………………………..…… SPAÑOL……………………………………………..…… SPAÑOL……………………………………………..……Página 2 SPAÑOL……………………………………………..…… Página 2 Página 2 Página 28 8 8 8 ITALIANO……………………………………………..…. LIANO……………………………………………..….Pagina Pagina 40 LIANO……………………………………………..….
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH geben, geben Sie auch die Bedienungs- Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung anleitung mit. Vielen Dank, dass Sie sich für unser HINWEIS: : : : HINWEIS HINWEIS HINWEIS Produkt entschieden haben. Wir wün- Darstellungen können vom Originalgerät schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Ge E E E Rät

    Das Gerät und wenn möglich das Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie • • Netzkabel müssen regelmäßig auf keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Zeichen von Beschädigungen unter- Karton, Styropor, etc.) erreichbar lie- sucht werden. Bei Beschädigung, darf gen. das Gerät nicht mehr benutzt werden. WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG:...
  • Seite 5 • Dieses Gerät kann von Kindern Kindern ab 8 Jahren und da- Kindern Kindern rüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die Gebrauchs des Gerätes...
  • Seite 6: Auspacken Des Gerätes

    Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Auspacken des Gerätes Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät aus seiner 3x Flaschenablage, 1x Türgriff inkl. Be- • Verpackung. festigungsschrauben Entfernen Sie sämtliches Verpa- • ckungsmaterial, wie Folien, Füllmate- Installation Installation Installation...
  • Seite 7 Stellen Sie das Gerät nur auf einer die Türgummidichtung in ihre ur- • stabilen und sicheren Standfläche sprüngliche Position. auf. Falls das Gerät nicht waagerecht Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss steht, stellen Sie die Standfüße ent- sprechend nach. WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG:...
  • Seite 8 seitig eine entsprechende Trennvor- 12 Sek. nach dem letzten Tasten- richtung vorhanden sein. druck wird diese aktiviert. Halten Sie die Tasten (3 (3 (3 (3) ) ) ) und (4) gleichzeitig für ca. 3 Sek. gedrückt, I I I I nbetrie nbetrie nbetrie nbetrieb b b b nahme...
  • Seite 9 Einstellungen Einstellungen Gerät gründlich reinigen (siehe „Rei- Einstellungen Einstellungen • nigung und Wartung“). Der Temperaturwert ist regelbar zwi- Gerätetür anschließend geöffnet • schen: lassen, um Geruchsbildung zu ver- +8°C bis +18°C (+47°F bis +64°F) meiden. jedoch max. 17°C unter der Umgebungs- temperatur einstellbar.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie den Tauwasserablauf- Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung • kanal, die –Öffnung vorsichtig z. B. WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: mit einem Pfeifenreiniger. Vor Reinigungs- und Wartungsarbei- • Nachdem alles gründlich getrocknet • ten das Gerät grundsätzlich von der wurde, können Sie das Gerät wieder Stromversorgung trennen.
  • Seite 11: Störungsbehebung

    Tür nur so lange wie notwen- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dig geöffnet. das Gerät Wasser ∙ Überprüfen Sie die Tempe- PC-GK 1163 in Übereinstimmung mit den auf dem ratureinstellung / den Tau- folgenden Anforderungen befindet: Gerätebo- wasserablaufkanal, die - Europäische Niederspannungsrichtlinie...
  • Seite 12: Garantie

    Materialfehler zurückzuführen sind, Garantie Garantie Garantie Garantie durch Reparatur oder Austausch be- Garantiebedingungen Garantiebedingungen Garantiebedingungen Garantiebedingungen seitigt. 1. Voraussetzung für unsere Garantie- 4. Garantieleistungen werden nicht für leistungen ist der Erwerb des Gerätes Mängel erbracht, die auf Nichtbeach- bei einem unserer Vertragshändler. tung der Gebrauchsanweisung beru- 2.
  • Seite 13 reich der Bundesrepublik Deutschland bzw. Österreich befinden. 7. Durch Garantieleistungen wird die Entsorgung Entsorgung Garantiezeit nicht verlängert. Es be- Entsorgung Entsorgung steht auch kein Anspruch auf neue Bedeutung des Symbols „Mül Bedeutung des Symbols „Müll l l l tonne“ Bedeutung des Symbols „Mül Bedeutung des Symbols „Mül tonne“...
  • Seite 14 EU- - - - Produktdatenblatt Produktdatenblatt Produktdatenblatt Produktdatenblatt D D D D atenblatt für Haushaltskühl atenblatt für Haushaltskühl- - - - /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 atenblatt für Haushaltskühl atenblatt für Haushaltskühl /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 /Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr.
  • Seite 15 *(***) = Gefrier- und Tiefkühlfach -18°C oder kälter und mit einem Mindestgefriervermögen 5) Klimaklasse SN: Das Gerat ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C bestimmt Klimaklasse N: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +32°C bestimmt Klimaklasse ST: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +38°C bestimmt Klimaklasse T: Das Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +43°C bestimmt...
  • Seite 62 5) Climate class SN: ambient temperature of +10°C up to +32°C Climate class N: ambient temperature of +16°C up to +32°C Climate class ST: ambient temperature of +16°C up to +38°C Climate class T: ambient temperature of +16°C up to +43°C...
  • Seite 76 www.proficook- - - - germany.com www.proficook germany.com www.proficook www.proficook germany.com germany.com Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis