Elektro-Personal durchzuführen. Sicherstellen, daß être effectuée par du personnel formé et compétent. Ensure that the Centaur switch is located in a comfortable der Schalter an einer geeigneten und sicheren Stelle ohne Assurez vous que chaque pédale est installée de manière and safe position free from obstruction, debris or waste Behinderungen, Schmutz oder Abfälle montiert wird.
Seite 3
(k) After wiring replace the lid. Before allowing routine machine use, ensure machine operates and stops when the foot switch is operated according to instructions. The foot switch and system should be subject to routine inspection to ensure that the conditions referred to in these instructions are maintained. Nach Anschließen Deckel aufsetzen.
(c1) Mitte-Mitte Distance entre centres de fixation (d1) Schaltweg am Pedal Course de la pédale (e1) Kontakt offen Contact ouvert (f1) Kontakt geschlossen 144.5 contact fermé 155 70 3 x M10 fixings 247.5 3 x M10 fixings Pedal travel Ø6.5 (d1) 3 x M10 Fixing centres...
REPARATUR REPARATION (j1) In the event of a problem contact Guardmaster Ltd. If there is any Im Fall eines Problems bitte mit Guardmaster Kontakt aufnehmen. Pour tout problème, contacter Guardmaster. En cas de mauvais malfunction or damage, no attempts should be made to repair it. The Falls eine Fehlfunktion oder eine Beschädigung auftritt, sollten kein...
Seite 6
Elektro-Personal durchzuführen. Sicherstellen, devra être effectuée par du personnel formé et compétent. Ensure that the Centaur switch is located in a comfortable daß der Schalter an einer geeigneten und sicheren Stelle ohne Assurez vous que chaque pédale est installée de manière Behinderungen, Schmutz oder Abfälle montiert wird.
(i) Externe Anschlüsse External Connections Câblage externe (j) Sicherstellen, daß die Verdrahtung Ensure that the wiring is suitably protected geeignet geschützt ist und keine and does not pose a tripping hazard. Machine Guard Switches Gefährdung darstellt. Assurez-vous que les câblages sont bien protégés et qu’il ne sont pas sujets à...
(m1) Schaltweg am Pedal Course de la pédale (n1) Kontakt offen Contact ouvert (o1) Verrastung Verrouillage (p1) Kontakt geschlossen contact fermé 144.5 (q1) Mitte-Mitte Distance entre centres de fixation 3x M10 Fixings 247.5 Ø6.5 3x M10 Fixing centres (q1) (n1) Contact Open (p1) Contact Closed...
Seite 9
REPARATUR REPARATION (u1) In the event of a problem contact Guardmaster Ltd. If there is any Im Fall eines Problems bitte mit Guardmaster Kontakt aufnehmen. Falls Pour tout problème, contacter Guardmaster. En cas de mauvais malfunction or damage, no attempts should be made to repair it. The eine Fehlfunktion oder eine Beschädigung auftritt, sollten kein Versuche...