Herunterladen Diese Seite drucken
1
Smartwares safety & lighting b.v. is not
responsible for any damage caused by
wrong use or installation.
SA78C
Wirefree Keypad
Authorized representative:
Mr. Ad Netten
Installation and Operating Instructions
10.016.62
Quality Director
Date: 01.01.2015
868MHz
R&TTE
APPROVED
4.1.1 (C)
4.1.2
4.2.4
4.2.5
6.2
6.3
EN
EN PRODUCT GUARANTEE
This product has factory warranty according to EU regulations. Guarantee lasts for
SA78C Wireless Touch Keypad
the number of years shown on the packaging, starting from the date of purchase.
Keep the receipt - proof of purchase is required in order to rely on guarantee. In the
1.
Package Contents
case of problems, please contact with the store where you purchased the product.
-
1 x Keypad
For further product information visit our website: www.smartwaressafetylighting.eu.
-
2 x Alarm tags (Black & White)
-
1 x USB Cable
DISPOSAL
2.
Introduction
This Wireless Keypad is compatible with the HA701IP.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
3.
Getting Started
collection systems)
3.1.1 Remove the screw as shown in the figure.
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
3.1.2 Plug the battery in the socket shown.
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
4.1 Device Registration
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
4.1.1 Select "Add a device" in the Settings menu under "System".
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users
4.1.2 The figure below will appear if the keypad was added successfully.
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
4.1.3 The newly added Keypad will appear in "System".
government office, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
4.2 Adding Alarm tags
check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be
4.2.1 Select "Add a device" in the Settings menu under "System".
mixed with other commercial wastes for disposal.
4.2.2 Select "Alarm Tag" under the "Add a New Device" menu.
* Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
4.2.3 Follow the instructions as shown on the screen.
* If the battery is built-in inside the product, open the product
4.2.4 The backlights will turn on once the process is complete.
and remove the battery.
4.2.5 The figure below will appear if the keypad was added successfully.
5.
Wall Installation
MAINTENANCE
5.1 Use the provided board to mark two holes on the wall where the device
The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee
is to be installed.
becomes void when you open the appliance.Only clean the outside of the
5.2 Insert wall plugs into the holes and fix the screws.
devices with a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove the devices from all
5.3 After installation, the device will look like this on the wall.
voltage sources. Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or
similar. These attack the surfaces of the devices. Besides, the vapors are hazardous
6.
System Settings
to your health and explosive. Do not use any sharp edged tools, screw drivers, metal
6.1 Select "Settings" from the Menu as shown in the figure below.
brushes or similar for cleaning. Warning: Protect the battery against fire, too much heat
6.2 Select "System" to customize the gateway name and alarm settings.
and sunshine.
6.3 Under the "System" menu, select the "+" sign to add keypad codes.
6.4 Enter the desired "Name", "Code", and select "Submit".
6.5 Under the "System" menu, select the "Garbage Can" sign
GENERAL SAFETY
to delete keypad codes.
* Clean with a clean, dry cloth or brush, use no solvents or abrasives. Avoid
dampness on all electrical components.
7.
Charging your device
* Keep all parts out of the reach of children.
Recharge the battery with the provided USB cable via the Micro USB port
* Avoid a wet, very cold or warm environment; this may damage electronic
located at the bottom of the device.
circuit boards.
7.1 The Battery mark located at the upper right corner will light on when the device
* Avoid dropping or shocks, this may damage the electronic circuits.
is charging, as shown in the figure below:
* Repairs or opening of this item may only be done by an authorized repairer.
* Wireless systems can be interference from cordless phones, microwave ovens
8.
How to use the keypad:
and other wireless devices operating in the 2.4GHz range. Keep the system
-
xxxx ARM icon for arm the system
AT LEAST 3m away from the devices during installation and operation.
-
xxxx DISARM icon for disarm the system
* Keep batteries out of the reach of children. Batteries not swallow. When a cell
-
xxxx PARTIAL ARM icon for partial arm
or battery is swallowed, call a physician immediately.
-
xxxx is the code you programmed at point 6.4
CONFORMITY
Hereby, Smartwares declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For
the document of conformity go to www.smartwaressafetylighting.eu
3.1.1
Micro USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alarm tags (Black & White)
0
#
4.1.3
5.1
116mm
6.4
DE
SA78C Drahtloses Touch Keypad
1. Lieferumfang
1 x Keypad
2x Alarm-Schlüsselanhänger (schwarz & weiß)
1x USB Kabel
2.
Einführung
Das drahtlose Keypad ist mit Smartwares Alarmanlagen HA701IP kompatibel.
3.
Installation
3.1.1 Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite (s. Abbildung).
3.1.2 Schließen Sie das Akku- Kabel entsprechend der Abbildung an.
4.1 Gerät registrieren und anlernen
4.1.1 Wählen Sie im Menü Ordner "System" die Funktion "Gerät hinzufügen" aus.
4.1.2 Nach erfolgreichem Hinzufügen des Keypads wird ein
entsprechendes Logo sichtbar.
4.1.3 Das gerade hinzugefügte Keypad wird in Kürze im Ordner "System" erscheinen.
4.2 Hinzufügen der Alarm-Anhänger
4.2.1 Wählen Sie im Menü Ordner "System" die Funktion "Gerät hinzufügen" aus.
4.2.2 Wählen Sie "Alarm Tag" im Menü Ordner "Gerät hinzufügen" aus.
4.2.3 Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm.
4.2.4 Die Tastenbeleuchtung schaltet einmal ein, wenn der Vorgang
abgeschlossen ist.
4.2.5 Das Symbol unten erscheint wenn das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde
5.
Wand-Montage
5.1 Verwenden Sie die mitgelieferte Schablone um zwei Löcher an die Wand zu
zeichnen, wo das Gerät später montiert werden soll.
5.2 Stecken Sie die Dübel in die Wand und montieren mit den
Schrauben den Montagerahmen.
5.3 Nach der Installation sieht die Einheit in etwa wie hier abgebildet aus.
6.
System Einstellungen
6.1 Wählen Sie "Einstellungen" im Menü aus und Ihnen werden folgende
Dinge zur Auswahl angezeigt:
6.2 Wählen Sie "System" um den Gateway Namen und die
Alarmeinstellungen zu ändern.
6.3 Wählen Sie unter „System" bei Keypad Codes „+" um weitere
Codes hinzuzufügen
6.4 Geben Sie nun in den entsprechenden Feldern "Name" und "Code" Ihre Daten
ein und betätigen anschließend die "bestätigen" Schaltfläche
6.5 Im Menü unter "System" wählen Sie den Button "Papierkorb" um Keypad
Codes zu löschen
7.
Gerät laden
Laden Sie den Akku mit dem mitgeliefertem USB-Kabel an der
Unterseite des Gerätes auf.
7.1 Sobald das Ladekabel angeschlossen wurde und die Batterie aufgeladen wird,
leuchtet eine Diode auf (S. Abbildung).
8.
Benutzung des Keypads:
-
xxxx Aktivierungs-Symbol zur Scharfschaltung des Systems
-
xxxx Deaktivierungs- Symbol zur Entschärfung des Systems
-
xxxx Partial Alarmierungs- Symbol zur partiellen Alarmierung
-
xxxx ist der Code welcher in Punkt 6.4 programmiert wurde
3.1.2
- HS-043759 3.7V
+ 950mAh
3.5Wh
1410
4.2.1
5.2
46mm
6.5
DE PRODUKTGARANTIE
Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die Garantie entnehmen
Sie auf der Verpackung. Diese gilt ab dem Datum des Kaufs (Kaufbeleg ist zwingend
erforderlich). Bewahren Sie die Quittung – Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen,
wenden Sie sich bitte an den Markt, wo Sie das Produkt gekauft haben. Für weitere
Produktinformationen kontaktieren Sie unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Website:
www.smartwaressafetylighting.eu.
ENTSORGUNG
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nach-haltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die Batterie-Recycling Behälter.
* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, öffnen Sie das
Gerät um den Batterie zu entfernen.
WARTUNG
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Garantie verfällt,
wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen Sie die Geräte außen mit einem weichen
und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte alle Strom
zuführungen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin,
Alkohol oder ähnliches enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und
die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie keine
scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder ähnliches, um die
Geräte zu reinigen. Warnung: Schützt den Batterie vor Feuer, zu viel Wärme und
Sonnensche.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
* Reinigen mittels eines trockenen sauberen Tuches oder einer Bürste. Verwenden Sie
keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie ein Feuchtwerden aller
elektrischen Teile.
* Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
* Vermeiden Sie einen nassen, kalten oder warmen Umgebung; dies kann die
elektronischen Schaltkreise beschädigen.
* Vermeiden Sie Fallenlassen oder Erschütterungen ausgesetzt, kann dies die
elektronischen Schaltkreise beschädigen.
* Reparaturen oder Öffnung von diesem Artikel darf nur von einer zugelassenen
Werkstatt durchgeführt werden.
* Wireless-Systeme können Störungen durch schnurlose Telefone, Mikrowellen und
andere drahtlose Geräte, die im 2,4-GHz-Bereich liegen. Halten Sie das System
mindestens 3 m entfernt von den Geräten während der Installation und Bedienung.
* Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Batterien
nicht schlucken. Wenn eine Zelle oder Batterie verschluckt, sofort einen Arzt.
KONFORMITÄT
Hiermit erklärt Smartwares, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie auf
www.smartwaressafetylighting.eu
4.1.1 (a)
4.1.1 (b)
4.2.2
4.2.3
5.3
6.1
7
7.1
Micro USB
NL
NL PRODUCT GARANTIE
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie termijn
SA78C Draadloos codeslot
duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten op de
aankoopdatum. Bewaar de kassabon – bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te
1.
Inhoud verpakking
kunnen maken op de garantie. In geval van problemen kunt u contact opnemen met de
1 x Code slot
winkel waar u het product heeft gekocht. Voor verdere product informatie bezoek onze
2 x Alarm tags (zwart & wit)
website: www.smartwaressafetylighting.eu.
1 x USB Kabel
VERWIJDERING
2.
Introductie
Het draadloze codeslot is voor het bedienen van de alarmset HA701IP
Correcte verwijdering van dit product (elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen waar afval
3.
Doorloop de volgende stappen
gescheiden wordt ingezameld)
3.1.1 Verwijder de achterkant
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
3.1.2 Sluit de batterij aan
er op dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan
het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
4.1 Koppel het codeslot aan uw alarmsysteem HA701IP
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen,
4.1.1 Ga in het menu naar: Systeem, Instellingen, Een apparaat toevoegen
zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
4.1.2 Onderstaande afbeelding verschijnt als hij succesvol is toegevoegd
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of
4.1.3 Het nieuw toegevoegde codeslot verschijnt in het "Systeem"
met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen
4.2 Een alarmtag toevoegen
met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
4.2.1 Ga in het menu naar: Systeem, Instellingen, Een apparaat toevoegen
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
4.2.2 Kies 'Alarm tag' in het menu "Een apparaat toevoegen"
* Lever lege batterijen altijd in bij de daarvoor bestemde inzamelpunten.
4.2.3 Volg de instructies op het scherm
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de batterij.
4.2.4 Het codeslot zal volledig oplichten ter bevestiging
4.2.5 Er volgt een bevestiging dat de alarmtag succesvol is toegevoegd
5.
Montage op de muur
ONDERHOUD
5.1 Gebruik de meegeleverde boormal voor het aftekenen van de boorgaten
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt als je
5.2 Plaats de pluggen en de schroeven volgens tekening
het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de toestellen met een zachte,
5.3 Na installatie, ziet het codeslot er als volgt gemonteerd uit
droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle spanningsbronnen.
Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige
6.
Systeem instellingen
producten. Deze werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de
6.1 Ga in het menu naar: Instellingen (zoals hieronder aangegeven)
dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe
6.2 Ga naar menukeuze: Systeem om de naam van de gateway en de
instrumenten, schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen.
alarmsettings te personaliseren
Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
6.3 Kies in het menu Systeem het "+" teken om codeslot codes toe te voegen
6.4 Voer de gewenste "Naam" en "Code" in en kies voor verzenden
6.5 In het menu Systeem, klikt u op het prullenbak icoon voor het verwijderen
ALGEMENE VEILIGHEID
van codeslot codes.
* Schoonmaken met een droge schone doek of borsteltje, geen schuur- of
oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.
7.
Het opladen van het codeslot
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
Laad de batterij van het codeslot op met de meegeleverde USB kabel via de
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de
Micro USB – poort aan de onderkant van het codeslot
elektronische printplaten beschadigen.
7.1 Het batterij controlelampje aan de rechterzijde van het codeslot zal oplichten
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische circuits beschadigen.
tijdens het opladen, zoals aangegeven op de afbeelding.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een
erkende hersteller.
8.
Hoe het codeslot te gebruiken:
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons,
-
xxxx ARM icoon voor het systeem inschakelen
microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik van
-
xxxx DISARM icoon voor het systeem uitschakelen
2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens
-
xxxx PARTIAL ARM icoon voor gedeeltelijke arm
installatie en bediening.
-
xxxx is de code die geprogrammeerd is bij punt 6.4
* Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet inslikken. Als een cel of
batterij is ingeslikt, onmiddellijk een arts raadplegen.
CONFORMITEIT
Hierbij verklaart Smartwares dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar
www.smartwaressafetylighting.eu voor het document van conformiteit
loading

Inhaltszusammenfassung für Smartwares SA78C

  • Seite 1 Hereby, Smartwares declares that this equipment is in compliance with the Hiermit erklärt Smartwares, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den Hierbij verklaart Smartwares dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der...
  • Seite 2 ÖVERENSSTÄMMELSE Par la présente Smartwares déclare que l'appareil est conforme aux exigences Por medio de la presente Smartwares declara que el equipo cumple con los requisitos Härmed Smartwares att denna utrustning står i överensstämmelse med de essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour le esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.