Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
DOWNAIR MISTRAL ALL IN ONE
Gebrauchs- und Montageanleitung für die Modelle:
ƒ HDO DOWNAIR MISTRAL ALL IN ONE
DE
4601217_b
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für homeier DOWNAIR MISTRAL

  • Seite 1 DOWNAIR MISTRAL ALL IN ONE Gebrauchs- und Montageanleitung für die Modelle: ƒ HDO DOWNAIR MISTRAL ALL IN ONE 4601217_b...
  • Seite 2 Dokumentinformationen Symbolerklärung Text ☞ Handlungsaufforderung Gebrauchs- und Montageanleitung für: y HDO DOWNAIR MISTRAL ALL IN ONE (getrennte, y Aufzählung automatische seitliche Absaugungen mit individuellem Kochfeld) D Verweis auf andere Stellen in diesem Dokument y Originalanleitung.  Verweis auf andere Dokumente, die zu beachten sind y Teil des Produkts.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ..... . 4 Instandhaltung ....... 32 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Autorisierte Zielgruppen Elektrotechnische Arbeiten nur durch qualifizierte Elektro- fachkräfte gemäß DIN VDE 0100. Anforderungen an Bestimmungsgemäße Verwendung qualifizierte Elektrofachkräfte: y Kenntnis der Grundlagen der Elektrotechnik. Das Gerät dient zum haushaltsüblichen Kochen, Braten und y Kenntnis der landesspezifischen Bestimmungen und Warmhalten von Speisen auf einem elektrisch betriebenen Normen (in Deutschland z.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitsinformationen Allgemeine Sicherheitshinweise D WARNUNG! Gefahr durch Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Montage anleitung! Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren Umgang mit dem Gerät. Auf mögliche Gefahren wird besonders hingewiesen. ☞ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. ☞ Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. ☞...
  • Seite 6: Produktinformationen

    Produktinformationen Produktinformationen Betriebsarten Das Gerät ist für die folgenden Betriebsarten geeignet: y Umluftbetrieb Funktionsprinzip y Abluftbetrieb 2.2.1 Umluftbetrieb Die Filter-Füllung im Umluftfilter (Sockelfilter) neutralisiert die vorhandenen Geruchsanteile. Die geruchsfreie, gereinigte Raumluft wird dem Raum wieder zugeführt. Durch Frischluftzufuhr kann die Luftfeuchtigkeit im Raum reduziert werden.
  • Seite 7: Produktübersicht

    Produktinformationen Produktübersicht Lieferumfang A Kochfeld mit vier Kochzonen und Bedienfeld A Haubenkorpus mit Kochfeld und Anschlusskabel B Kochfeld-Rahmen mit Reinigungseinheit B Dichtungsband C Haubenkorpus mit Ansaugeinheit C Sockellüfter D Flachkanal mit Rohrbogen D 2x Rohrbogen, vertikal 90° E Sockellüfter-Kanal E 2x Flachkanal, 1000 mm lang F Sockellüfter F Umluftfilter (Sockelfilter) G Lüftungsklappe...
  • Seite 8: Technische Daten

    Produktinformationen Technische Daten 2.5.1 Kochzonen HDO DOWNAIR MISTRAL Vorne Hinten Hinten Vorne ALL IN ONE links links rechts rechts Anschluss spannung 230 V / 50 Hz 220 x 220 x Ø Ø Abmessung 180 mm 180 mm 180 mm 180 mm Gesamtleistung 7740 W min.
  • Seite 9: Montage

    Montage Montage Anforderung an den Montageort D WARNUNG! Sicherheitshinweise zur Montage Lebensgefahr durch unsachgemäße Montage! Die Nichtbeachtung der Umgebungsbedingungen kann zu gefährlichen Situationen führen, z. B. im Umgang mit Strom D WARNUNG! oder Gas. Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage anweisungen! ☞...
  • Seite 10: Anforderungen Nach Betriebsarten

    Montage Anforderungen an die Abluftleitung (nur bei y Das Kochfeld darf nur einseitig neben Schränke oder Abluftbetrieb) Wände gebaut werden, die bezüglich Schutz gegen Feuergefahr dem Typ Y entsprechen. Möbel oder Geräte auf der anderen Seite dürfen nicht höher sein als das D WARNUNG! Kochfeld.
  • Seite 11: Montageschritte

    Montage Montageschritte Wenn Zubehör (z. B. Mauerkasten, Fensterkontaktschalter) zur Montagesituation gehört: Kurzübersicht:  Die Anleitungen vom Zubehör sind zu beachten. 1. Montage vorbereiten ☞ Stellen Sie sicher, dass Zubehör korrekt montiert und 2. Gerät auspacken anschlussbereit ist. 3. Abmessungen kontrollieren ☞...
  • Seite 12: Abmessungen Kontrollieren

    Montage 3.5.3 Abmessungen kontrollieren Der Flachkanal muss für den Einbau passend zugeschnitten werden. 8 5 2 8 2 1 4 9 8 ☞ Schneiden Sie passende Flachkanalstücke. Anzahl und Länge müssen zur Einbausituation passen. ☞ Kontrollieren Sie die Maße. D „2.5 Technische Daten“ (Seite 8). Tausch der Filterposition –...
  • Seite 13: Haubenkorpus Und Sockellüfter Einbauen

    Montage 3.5.4 Haubenkorpus und Sockellüfter einbauen D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Einbau viel Kraft. Wenn das Gerät herunterfällt, sind schwere Verletzungen möglich. ☞ Bauen Sie das Gerät mit zwei Personen ein. ☞ Sorgen Sie für einen sicheren Stand beim Einbau. ☞...
  • Seite 14 Montage ☞ Setzen Sie die Rohrbögen in die Flachkanalstücke. ☞ Schrauben Sie die Flachkanalstücke an den Befestigungs- punkten fest. ☞ Setzen Sie die Flachkanalstücke in den Sockellüfter. Ø 2 , 5 ☞ Stellen Sie den Sockellüfter an die vorgesehene Position unter der Arbeitsplatte.
  • Seite 15 Montage ☞ Streichen Sie die Aufnahme für den Haubenkorpus mit ☞ Schließen Sie das Bedienfeldkabel vom Kochfeld an. Silikon ein.  Für das verwendete Silikon sind die Vorgaben vom Hersteller der Arbeitsplatte zu beachten. ☞ Schließen Sie das 2-adrige Kabel von der Klappen- steuerung an.
  • Seite 16: Zubehör Anschließen

    Montage 3.5.5 Zubehör anschließen Der Anschluss erfolgt über Kabelklemmen an einem abnehm baren Stecker am Sockellüfter. In Abhängigkeit von der Montagesituation wird vorhandenes Zubehör angeschlossen: D ACHTUNG! y Mauerkasten  Die Anleitungen vom Zubehör sind zu beachten. Gefahr von Beschädigungen durch falschen Anschluss! Eine falsche Polung der Steuerungsleitung kann zu Beschädigungen der Elektronik führen.
  • Seite 17: Filter Aufsetzen (Bei Umluftbetrieb)

    Montage 3.5.6 Filter aufsetzen (bei Umluftbetrieb) 3.5.7 Abluftleitung anschließen (bei Abluftbetrieb) Der Umluftfilter (Sockelfilter) wird frontal vor dem Sockellüfter angebracht. Für die Montage des Filters befindet sich am Sockellüfter ein Flachkanal-Rohranschluss (222 x 89 mm) als Führungshilfe. Die Position des Filters wird über die Gehäusefüße gesichert.
  • Seite 18: Spannungsversorgung Herstellen

    Montage 3.5.8 Spannungsversorgung herstellen ☞ Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht geknickt, gequetscht oder beschädigt werden. ☞ Stellen Sie sicher, dass die Kabel beim Tausch der Filter- D WARNUNG Füllung nicht stören. Lebensgefahr durch Stromschlag! ☞ Stellen Sie sicher, dass nach der Montage die Möglichkeit Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu besteht, das Gerät allpolig von der Spannungsversorgung elektrischem Schlag, Verbrennungen oder Tod führen.
  • Seite 19: Bedienung

    Bedienung Bedienung y Kein Abstellen von heißem Kochgeschirr auf der Steuerung. Die Elektronik kann dadurch beschädigt werden. y Kein Ablegen von metallischen Gegenständen auf dem Sicherheitshinweise zur Bedienung Kochfeld, da diese bei Benutzung heiß werden können. y Spitze und harte Gegenstände (z. B. Topfränder) können D WARNUNG! durch Stoßen oder Herunterfallen das Glas auf dem Kochfeld beschädigen.
  • Seite 20: Vorstellung Des Bedienfelds

    Bedienung Vorstellung des Bedienfelds Taste Funktion Das Gerät wird über das Bedienfeld gesteuert. Das Bedienfeld befindet sich mittig zwischen den Kochzonen. Power Warmhalten Menü Pause Reinigung Verriegelung A Kochzone vorne links B Kochzone hinten links Wartung C Kochzone hinten rechts D Kochzone vorne rechts E Zeitzähler Grill...
  • Seite 21 Bedienung Die nachstehenden Funktionstasten sind zugänglich über die Anzeige Bedeutung Menü-Taste. Erst nach Berührung der Menü-Taste werden die Symbole angezeigt. Um eine Funktion auszuführen, ist die Restwärme – Anzeige leuchtet nach dem entsprechende Position unter dem Symbol auf dem Slider zu Ausschalten der Kochzone, solange die berühren.
  • Seite 22: Bedienung Des Kochfelds

    Bedienung Bedienung des Kochfelds Taste Funktion D WARNUNG ☞ Berühren Sie die Taste, um die Warmhaltung zu starten. Verbrennungsgefahr durch heiße Teile! y Die gewählte Leistungsstufe wird Beim Arbeiten mit dem Gerät können das Kochfeld, das angezeigt. Kochgeschirr und die zubereiteten Speisen sehr heiß werden. y Die Kochzone wird entsprechend erhitzt.
  • Seite 23: Funktion Ankochautomatik

    Bedienung 4.3.1 Funktion Ankochautomatik 4.3.4 Funktion Reinigung Alle vier Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik Um eine ungewollte Bedienung des Geräts beim Reinigen ausgestattet. Bei Aktivierung heizt die gewählte Kochzone zu verhindern, kann das Bedienfeld kurzzeitig verriegelt mit höchster Leistung und schaltet dann in die gewählte werden.
  • Seite 24: Funktion Grill

    Bedienung 4.3.7 Funktion Grill Der Zugang erfolgt nach Berührung der Menü-Taste, das entsprechende Symbol wird angezeigt. Funktion für die Verwendung von Grillplatten, die für Induktions kochfelder geeignet sind, auf den beiden linken Taste Funktion Kochzonen. y Die beiden linken Kochzonen werden mit der Brücken- ☞...
  • Seite 25: 4.3.10 Funktion Timer

    Bedienung 4.3.10 Funktion Timer Timer ausschalten Funktion zur Einstellung einer individuellen Kochdauer für Taste Funktion jede Kochzone von 1 bis 99 Minuten. ☞ Wählen Sie die programmierte Kochzone Timer einschalten über die zugehörige Anzeige. Taste Funktion ☞ Berühren Sie die Timeranzeige über der programmierten Kochzone für 3 Sekunden.
  • Seite 26: 4.3.11 Funktion Brücke

    Bedienung 4.3.11 Funktion Brücke 4.3.13 Funktion „Pot Speed Test“ Funktion für die Zusammenschaltung der beiden linken Funktion zur Ermittlung, ob das Kochgeschirr für die Kochzonen. Die Power/Booster-Einstellung ist bei Verwendung mit dem Induktionskochfeld geeignet ist. Verwendung der Brückenfunktion nicht verfügbar. Mit dieser Funktion kann die Effektivität und die Koch- geschwindigkeit des Kochgeschirrs gemessen werden.
  • Seite 27: Bedienung Der Absaugung

    Bedienung Bedienung der Absaugung Um einen optimalen Wirkungsgrad bei der Beseitigung von Kochdünsten zu erreichen: Die beiden Lüftungsklappen können getrennt voneinander ☞ Vermeiden Sie Querströmungen (z. B. Zugluft) über dem geöffnet werden. Die Lüfterfunktion startet nur, wenn Kochfeld. mindestens eine Lüftungsklappe geöffnet ist. ☞...
  • Seite 28: Betriebsmodi

    Bedienung 4.4.1 Betriebsmodi 4.4.2 Nachlauffunktion Für die Absaugung des Geräts stehen drei Betriebsmodi zur Das Gerät verfügt über eine Nachlauffunktion. Wenn Verfügung. Der ausgewählte Betriebsmodus wird auf der die Funktion benutzt wird, arbeitet das Gerät nach dem Anzeige in der Bedienfeldmitte angezeigt. Ausschalten noch 10 Minuten weiter.
  • Seite 29: Reinigung

    Reinigung Reinigung D ACHTUNG! Gefahr von Beschädigungen durch unsachgemäße Reinigung! Scharfkantige Gegenstände, Scheuermittel oder ungeeignete Sicherheitshinweise zur Reinigung Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen. Folgende Reinigungsmittel sind ungeeignet und dürfen nicht D WARNUNG! verwendet werden: Gefahr durch Nichtbeachtung der Reinigungs- y Aceton anweisungen! y Trichloräthylen Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für die sichere...
  • Seite 30 Reinigung Reinigungseinheit Die Reinigungseinheit saugt Schmutzpartikel (z. B. Fett- und Ölpartikel) mit der Raumluft an. In der Reinigungseinheit werden die Schmutzpartikel abgeschieden und gesammelt. Die Reinigungseinheit besteht aus folgenden Teilen: y Lüftungsklappe y Filterkasten mit Abscheidestufe und Auffangwanne (Volumen 0,5 l) y Fettfilter Die Lüftungsklappe wird an zwei seitlichen Dornen im Gerät gehalten.
  • Seite 31 Reinigung Nach der Reinigung sind Lüftungsklappe, Filterkasten und Fettfilter wieder einzusetzen. ☞ Setzen Sie die Lüftungsklappe wieder ein. ☞ Drücken Sie die Lüftungsklappe bis zum Einrasten nach unten. ☞ Setzen Sie den Fettfilter in den Filterkasten. ☞ Schließen Sie die Lüftungsklappe. ☞...
  • Seite 32: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung Wartung Filter-Füllung wechseln (bei Umluftbetrieb) Geruchsanteile werden durch die Filter-Füllung im Sicherheitshinweise zur Instandhaltung Umluftfilter (Sockelfilter) gebunden. Die geruchsfreie, gereinigte Raumluft wird dem Raum wieder zugeführt. D WARNUNG! Umluftfilter (Sockelfilter) sind bis zu zwei Jahren wartungsfrei. Gefahr durch Nichtbeachtung der Instandhaltungs- Danach muss die Filter-Füllung regelmäßig erneuert werden.
  • Seite 33: Störungsbehebung

    Instandhaltung Störungsbehebung Mögliche Störungen werden nachstehend wie folgt beschrieben: Beschreibung der Störung. y Mögliche Ursache. ☞ Abhilfe. Gerät funktioniert nicht. y Keine Stromzufuhr. ☞ Prüfen Sie, ob das Gerät an die Spannungs versorgung angeschlossen ist. ☞ Schalten Sie die Spannungs versorgung ein. y Die Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt.
  • Seite 34 Instandhaltung Die Anzeige auf dem Bedienfeld zeigt „E“. Geruchsbildung während des Betriebs. y Eine Fehlermeldung verhindert die Benutzung des Geräts. y Die Filter-Füllung ist verbraucht. ☞ Trennen Sie das Gerät für mindestens 10 Minuten von ☞ Wechseln Sie die Filter-Füllung. D „Filter-Füllung wechseln (bei Umluftbetrieb)“...
  • Seite 35: Demontage

    Demontage Demontage D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Ausbau viel Kraft. Wenn das Gerät herunterfällt, sind schwere Verletzungen möglich. ☞ Bauen Sie das Gerät mit zwei Personen aus. ☞ Sorgen Sie für einen sicheren Stand beim Ausbau. ☞...
  • Seite 36: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Gerät entsorgen D ACHTUNG! Verpackung entsorgen Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte Entsorgung des Geräts! Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU D ACHTUNG! und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte ☞ Geben Sie das Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht in Entsorgung der Verpackung! den normalen Hausmüll.
  • Seite 37: Anhang

    Verordnung (EU) Nr. 65/2014 80,2 in kWh Die Angaben gelten für den Abluftbetrieb. EEI Hood Klasse FDE Hood 32,8 HDO DOWNAIR MISTRAL ALL IN ONE FDE Hood Klasse LE Hood – LE Hood Klasse – homeier HDO Mistral AIO-A...
  • Seite 38: Kontakt

    Anhang Kontakt homeier küchentechnik GmbH Lichtenfelser Strasse 9 93057 Regensburg Germany Telefon +49-941 / 696833-30 Telefax +49-941 / 696833-31 service@homeier.com Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir genaue Angaben zu Ihrem Gerät. y Typenbezeichnung (z. B. HDO ...) y Artikelnummer (400 ...) y Seriennummer Sie finden diese Informationen auf dem Typenschild.
  • Seite 39 4601217_b – 14.03.2018...
  • Seite 40 4601217_b 14.03.2018...

Inhaltsverzeichnis