Seite 3
LK15 Home Control Kit OWNERS’ MANUAL The 3 piece Wireless Control Kit includes: • Key Chain Radio Remote KR22 (4 ch + dim) • Radio Transceiver TM13 (1.000W on/off) • Bayonet or Screw-In Lamp Socket LM15 (100W on/off) 1. Installation and set up of the LM15 Lamp Socket A.
Seite 4
4. Release the On button. To change the Unit Code of the KR22 Key Chain Remote: To program a new Unit Code, you will only have to program the keys. The other buttons will then automatically be one LK15...
Seite 5
(for instance by using your finger nails in the groove on the side). Exchange the batteries for the same type (2 x CR2016, 3V lithium). Please take care in observing the polarity. WWW.MARMITEK.COM MARMITEK...
Seite 6
Mit den Knöpfen links und rechts neben der Nummer 2 der Fernbedienung können Sie den Fassungsschalter LM15 Ein- oder Ausschalten (2-An/Aus). Wie funktioniert Marmitek X-10? Ganz einfach. Den Befehl, den Sie mit der Fernbedienung geben, wird durch das Transceivermodul empfangen. Der LK15...
Seite 7
Taste fest, nach 3 Sekunden zeigt die Leuchte den eingestellten Hauscode an. 4. Lassen Sie die Taste los. Ändern des Unitcode der KR22 Schlüsselanhänger- Fernbedienung: Beim Einstellen des Unitcode wird die oberste Taste auf den gewünschten Unitcode eingestellt. Die nächste Taste ist MARMITEK...
Seite 8
Das Wechseln der Batterie: Entfernen Sie die Rückseite des Gehäuses der Fernbedienung. Schieben Sie die Batterien aus dem Halter und ersetzen diese mit zwei identischen 3V Lithium-Batterien (Typ CR2016). Achten Sie hierbei auf die Polarität (Oberseite ist +). WWW.MARMITEK.COM LK15...
Seite 9
LK15 Home Control Kit MODE D’EMPLOI Le Pack contient trois éléments • Une télécommande porte clé KR22 (jusqu’à 4 Marche/ Arrêt de modules + variation) • Une Prise Appareil et interface pour télécommande avec fonction Marche/Arrêt (1000W) TM13 • Une douille à vis télécommandable (100W max. dans un boîtier ouvert, 60W max.
Seite 10
Principe de fonctionnement Marmitek X-10 C’est très simple, les commandes envoyées par la télécommande sont réceptionnées par la Prise Appareil TM13, celle-ci faisant interface de commande avec les différents modules domotique . L’ensemble des ordres de commande, transitant par la Prise Appareil TM13, seront véhiculés à...
Seite 11
à vis télécommandable LM15: F. Réglez la télécommande sur le Code Maison et le Code Unité désiré comme décrit ci-dessus. G. Coupez le courant au disjoncteur principal pendant au moins 5 secondes. H. Ré-enclanchez le disjoncteur. MARMITEK...
Seite 12
4. Touche gauche : On (mise en service), touche droite : Off (mis hors service). Changement des piles de la télécommande KR22: Enlever le fond de la télécommande. Remplacer les piles par un modèle équivalent (2 x CR2016, 3V lithium). Attention au sens d’installation (polarité). WWW.MARMITEK.COM LK15...
Seite 13
LK15 Home Control Kit HANDLEIDING 3-delige draadloze schakelset Inhoud: • HF Sleutelhanger afstandsbediening KR22 (4 kanalen + dim) • Transceiver TM13 (1000W Aan/ Uit) • Fittingschakelaar LM15 (100W Aan/ Uit) 1. Installeren van de LM15 Fittingschakelaar A. Schakel de spanning van de lamp af.
Seite 14
UnitCode. De volgende toets is altijd automatisch één UnitCode hoger dan de eerste (bijv. wanneer u toets 1 instelt op UnitCode 6, dan is de volgende toets (toets 2) automatisch UnitCode 7). 1. Druk op de bovenste Uit (Off) toets en houd deze LK15...
Seite 15
Het verwisselen van de batterij: Verwijder de achterzijde van de behuizing van de afstandsbediening. Schuif de batterijen uit de houder en vervang de batterijen met twee identieke 3 V lithium batterijen (type CR2016). Let hierbij op de polariteit (bovenzijde is +). WWW.MARMITEK.COM MARMITEK...
Seite 16
On del nº 2 del mando a distancia. Podrá apagar presionando la tecla Off del nº 2 del mando a distancia. ¿Como funciona el sistema Marmitek X-10? ¡Muy sencillo! Las ordenes que usted está enviando desde su mando a distancia, son recogidas por el Radio Transceptor...
Seite 17
On de la parte superior ( Una vez para A, dos veces para B, etc.). IMPORTANTE: La última vez que pulse el botón, mantengalo pulsado durante 3 segundos y entonces el piloto rojo parpadeará confirmando la nueva configuración. 4. Suelte el botón On. MARMITEK...
Seite 18
3 veces el botón (On) situado a la izquierda del número que haya elegido. Cuando por ejemplo quiera que el LM15 responda al botón número 4, pulse 3 veces el botón situado a la izquierda del número 4 del mando a distancia. LK15...
Seite 19
Para cambiar las baterías del mando a distancia tipo llavero KR22E, retire la tapa posterior del mando (Por ejemplo introduciendo las uñas en la ranura lateral) reemplace las baterías por unas del mismo tipo (2 x CR2016, 3V Litio). Preste atención a la polaridad de las baterías. WWW.MARMITEK.COM MARMITEK...
CE Declaration of Conformity We, Marmitek bv Netherlands, herewith declare that the following designated product: KeyFob Remote Control KR22E Complies with the essential protection requirements of the R&TTE directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, EMC and Electrical Safety.