Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Archos  BLOOD PRESSURE MONITOR Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARCHOS BLOOD PRESSURE MONITOR:

Werbung

Version:1.0
DE
Benutzerhandbuch
ARCHOS-Blutdruckmessgerät
* Vielen Dank für Ihren Kauf eines ARCHOS-Blutdruckmessgeräts.
* Um einen störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte
dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren
Nachlesen auf.
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Archos ARCHOS BLOOD PRESSURE MONITOR

  • Seite 1 Version:1.0 Benutzerhandbuch ARCHOS-Blutdruckmessgerät * Vielen Dank für Ihren Kauf eines ARCHOS-Blutdruckmessgeräts. * Um einen störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachlesen auf.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    KATALOG Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG Sicherheitsinformationen LCD-Displaysignal Komponenten des Messgeräts BEVOR SIE STARTEN Einlegen und Austausch der Batterien Einstellung von Datum und Uhrzeit MESSUNG Anlegen der Manschette Messung starten DATENVERWALTUNG Abrufen der Aufzeichnungen Löschen der Aufzeichnungen INFORMATIONEN FÜR BENUTZER Tipps für das Messen Wartung ÜBER BLUTDRUCK Was bedeuten systolischer Blutdruck und diastolischer Blutdruck?
  • Seite 3: Einführung

    EINFÜHRUNG Allgemeine Beschreibung Vielen Dank für Ihren Kauf eines ARCHOS-Blutdruckmessgeräts. Das Messgerät bietet Blutdruckmessung, Pulsfrequenzmessung und eine Ergebnisspeicherung. Das Gerät ist für einen zuverlässigen Service von 2 Jahren ausgelegt. Die vom Blutdruckmessgerät gemessenen Werte entsprechen den Werten, die eine dafür geschulte Person anhand von Manschette und Stethoskopabhörung erhalten würde.
  • Seite 4 Symbol für “DAS BETRIEBSHANDBUCH MUSS Symbol für “HERSTELLER” GELESEN WERDEN” Symbol für “ENTSPRICHT Symbol für “Autorisierter DEN MDD93/42/ECC- Vertreter in der Europäischen ANFORDERUNGEN” Gemeinschaft” Symbol für “ANGEWENDETER Das Bluetooth- TEILETYP” Kombinationszeichen Symbol für “UMWELTSCHUTZ– Symbol für “SERIENNUMMER” Elektrische Abfallprodukte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 5 ACHTUNG Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene vorgesehen. Dieses Gerät ist für nichtinvasive Messungen und die Überwachung des arteriellen Blutdrucks vorgesehen. Es ist nur für die Verwendung am Handgelenk und für die Blutdruckmessung vorgesehen. Verwechseln Sie nicht Selbstüberwachung mit Selbstdiagnose.
  • Seite 6 Leistung und Lebensdauer des Geräts können sonst beeinflusst und reduziert werden. Während der Messung hat der Patient Kontakt mit der Manschette. Das Material der Manschette wurde getestet und entspricht den Anforderungen der Normen ISO 10993-5:2009 und ISO 10993- 10:2010. Es verursacht keine potenzielle allergische Reaktion oder Kontaktverletzung. Das Gerät wurde anhand einer manuellen Manschetten-/Stethoskopabhörung als Referenz klinisch bewertet.
  • Seite 7: Lcd-Displaysignal

    LCD-Displaysignal SYMBOL BESCHREIBUNG ERLÄUTERUNG Systolischer Blutdruck Hoher Blutdruck Diastolischer Blutdruck Niedriger Blutdruck Puls Schläge/Minute Batterie schwach und Batterie leer Batterien ersetzen. Einheit Maßeinheit des Blutdrucks Stunde: Minute (Monat/ Uhrzeit Tag/Jahr) Erkennung eines IHB-Anzeige unregelmäßigen Herzschlags Erfolgreiche Bluetooth- Bluetooth Verbindung Fehler Fehler Speicher Abrufen der Aufzeichnungen...
  • Seite 8: Komponenten Des Messgeräts

    Komponenten des Messgeräts Komponentenliste: 1. PCBA; 2. Luftleitung; 3. Pumpe; 4. Ventil; 5. Manschette. Liste 1. Blutdruckmessgerät für das Handgelenk 2. Zwei AAA-Batterien 3. Benutzerhandbuch BEVOR SIE STARTEN Einlegen und Austausch der Batterien •.Öffnen Sie das Batteriefach. •.Die Batterien entsprechend der Polangaben einlegen. (Immer die autorisierten/ angegebenen Batterien verwenden: Zwei LR03 AAA-Batterien).
  • Seite 9 Batterielaufzeit: ca. 57 Tage (Batteriekapazität: 600 mAH. Bei dreimal Messen pro Tag, eine Messung benötigt 30 s und Überprüfung des Speichers einmal täglich, jede Überprüfung benötigt 60 s. Die Stromstärke für die Messung beträgt 350 mA, für die Anzeige der Aufzeichnungen 50 mA und die Stromstärke beim Ausschalten 25 uA.) Das Gerät unter folgenden Bedingungen aufladen: wird auf dem LCD angezeigt...
  • Seite 10: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellung von Datum und Uhrzeit Bitte fahren Sie vor der ersten Verwendung mit der Zeiteinstellung fort, damit jede Aufzeichnung mit der korrekten Zeit versehen wird. (Jahr Bereich: 2012-2052; Zeitformat: 12 Stunden) 1. Bei AUSGESCHALTETEM Messgerät die Taste «SET» 3 drücken und 3 Sekunden halten, um in den Modus Zeiteinstellung zu gelangen.
  • Seite 11: Anlegen Der Manschette

    4.Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Bestätigung von [MINUTE]. 5.Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Bestätigung von [MONTH], [DAY] und [YEAR]. 6.Nach der Bestätigung von [YEAR], wird auf dem LCD-Bildschirm «DONE» angezeigt und das Messgerät schaltet sich ab. Anlegen der Manschette 1.
  • Seite 12 3. Mit der Handfläche nach oben die Manschette auf Ihr Handgelenk legen. 4. Positionieren Sie den Rand der Manschette etwa 1-1,5 cm. 5. Befestigen Sie die Manschette um das Handgelenk, wobei die Manschette eng an der Haut anliegen muss. Liegt die Manschette zu locker an, wird die Messung ungenau.
  • Seite 13: Messung Starten

    WENN ERFOLGREICH, wird das Symbol im LCD-Bildschirm angezeigt. WENN NICHT ERFOLGREICH, wird das Symbol im LCD-Bildschirm angezeigt. Nach der Durchführung des Paarungsvorgangs schaltet sich das Messgerät automatisch ab. MESSUNG Messung starten 1. Nach korrekter Anbringung der Manschette drücken Sie zum Einschalten des Messgeräts die Taste START und der Messvorgang wird automatisch durchgeführt.
  • Seite 14 Aufpumpen und Messen. Anzeige und Speicherung des Messergebnisses 2. Dieses Gerät wird nach der Messung automatisch mit der Datenübertragung fortfahren. Das Bluetooth-Symbol blinkt. 3.Nachdem die Daten erfolgreich übertragen wurden, sieht die LCD-Anzeige aus, wie rechts abgebildet.
  • Seite 15: Datenverwaltung

    Schlägt die Datenübertragung fehl, wird im LCD-Display «ERROR» angezeigt. 4.Drücken Sie die Taste STOP, um das Messgerät auszuschalten. Ansonsten wird es sich automatisch abschalten. Mobile oder tragbare Geräte, die mit der Bluetooth-Funktion, den technischen BLE-Spezifikationen sowie mit dem von Bluetooth SIG entwickelten BLP-Protokoll konform sind, sind dazu in der Lage, Gesundheitsdaten zu empfangen, wie z.
  • Seite 16: Löschen Der Aufzeichnungen

    2. Drücken Sie die Taste “MEM/UP” oder “SET/DOWN” um in den Aufzeichnungen zu blättern. Mit «MEM/UP» blättern Sie vorwärts; mit «SET/DOWN» rückwärts. ACHTUNG Die aktuellste Aufzeichnung (1) wird zuerst angezeigt. Jede neue Messung wird der ersten (1) Aufzeichnung zugewiesen. Alle anderen Aufzeichnungen werden um eine Ziffer nach hinten versetzt (d.
  • Seite 17: Informationen Für Benutzer

    2.Im LCD-Display wird jetzt «dEL dONE» angezeigt, was darauf hinweist, dass das Löschen des Speichers abgeschlossen ist. 3. Soll das Löschen abgebrochen werden, «START/STOP» drücken, um das Messgerät auszuschalten. 4. Ist im Messgerät nichts gespeichert und Sie drücken die Taste «MEM» für die Anzeige des Verlaufs, wird die LCD-Anzeige wie rechts abgebildet aussehen.
  • Seite 18: Wartung

    -Während des Sprechens oder Fingerbewegungen In einer sehr kalten Umgebung Bei gefüllter Blase Wartung Um eine optimale Leistung zu erhalten, bitte unbedingt die folgenden Anweisungen befolgen. -Das Gerät an einem trockenen Ort lagern und Sonneneinstrahlung vermeiden -Eintauchen in Wasser vermeiden. Bei Eintauchen in Wasser mit einem trockenen Tuch abreiben.
  • Seite 19: Was Ist Die Standardklassifizierung Für Blutdruck

    Wenn die Herzkammern sich zusammenziehen und Blut aus dem Herzen herauspumpen, erreicht der Blutdruck in diesem Kreislauf seinen Höhepunkt, der sogenannte systolische Blutdruck. Sobald die Herzkammern sich entspannen, erreicht der Blutdruck seinen Minimumwert im Kreislauf, der sogenannte diastolische Blutdruck. Systolisch Diastolisch Blut tritt aus Blut gelangt in die...
  • Seite 20 ACHTUNG Nur ein Arzt kann Ihnen den normal Blutdruckbereich nennen. Bitte wenden Sie sich an einen Arzt, wenn sich Ihre Messergebnisse außerhalb des Bereichs befinden. Bitte beachten sie, dass nur ein Arzt feststellen kann, ob Ihr Blutdruck einen gefährlichen Wert erreicht hat.
  • Seite 21: Warum Schwankt Mein Blutdruck Im Tagesverlauf

    Warum schwankt mein Blutdruck im Tagesverlauf? 1. Der Blutdruck eines Menschen variiert im Tagesverlauf, er wird außerdem durch die Art der Befestigung der Manschette und die Messposition beeinflusst, die Messung daher immer unter den selben Bedingungen durchführen. 2. Die Blutdruckabweichungen sind höher, wenn die Person Medikamente einnimmt. 3.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Die Manschette darf nicht zu fest oder zu locker sein. Die Manschette muss am Handgelenk festgemacht sein. Löst die Manschette ein Angstgefühl aus ? Atmen Sie vor dem Beginn 2-3 mal tief ein. Tipp: Vor einer Messung 4-5 Minuten hinsetzen und beruhigen. FEHLERBEHEBUNG Dieser Abschnitt enthält eine Liste von Fehlermeldungen und häufig gestellter Fragen bei Problemen, die mit Ihrem Blutdruckmessgerät auftreten können.
  • Seite 23 Fehlermeldung Datenkommunikation Überprüfen, ob APP fehlgeschlagen eingeschaltet ist, und wird Datenübertragung neu angezeigt probieren. Fehler Luftbefüllung Manschette neu anlegen und 1 wird ist niedrig oder erneut messen. angezeigt Manschette nicht fest. Fehler Die Manschette liegt Manschette neu anlegen, nicht 2 wird sehr eng an zu locker, nicht zu fest und angezeigt...
  • Seite 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 2*AAA-Batterien Displaymodus Digital LCD V.A.36x41 mm Messmodus Oszillografischer Testmodus Messbereich Druck: 0 kpa-40 kpa(0 mmHg-300 mmHg) Pulswert:(40-199)Schläge/Minute Genauigkeit Druck: 5℃-40℃innerhalb±0,4 kpa(3 mmHg) 0℃-45℃(von 5℃-40℃) innerhalb±0,7 kpa(5 mmHg) Pulswert:±5% Normale Betriebsbedingungen Temperatur: 5℃-40℃ Relative Luftfeuchtigkeit ≤80% Atmosphärendruck: 86 kPa bis 106 kPa Lagerung &...
  • Seite 25: Kontaktinformationen

    VORSICHT: Eine Modifizierung dieses Geräts ist nicht gestattet. KONTAKTINFORMATIONEN Kontaktinformationen Weitere Informationen über unsere Produkte finden Sie unter www.archos.com. Hier finden Sie Kundenservice, Problemlösungen und Kunden-Downloads - ARCHOS steht Ihnen zur Seite. Hergestellt von: GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD Firma: GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD...

Inhaltsverzeichnis