Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wetekom 74 82 02 Bedienungsanleitung

Ac-spannungsdetektor

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
AC-Spannungsdetektor
Artikel Nr. 74 82 02
Instruction Manual
AC Voltage Detector
Article No. 74 82 02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetekom 74 82 02

  • Seite 1 Bedienungsanleitung AC-Spannungsdetektor Artikel Nr. 74 82 02 Instruction Manual AC Voltage Detector Article No. 74 82 02...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3: Übersicht | Overview

    Übersicht | Overview...
  • Seite 4: Technische Daten / Technical Data

    Übersicht | Overview Messspitze Measuring Tip Empfindlichkeitseinstellregler Sensitivity Adjustment Wheel Clip Clip Summer Buzzer Batteriefachdeckel Battery Compartment Lid Batteriefach Battery Compartment Technische Daten | Technical Data Überspannungs- CAT II 600 V Overvoltage kategorie Category Batterien 2x LR44 (AG13) Batteries Spannungsbereich 12 –...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen folgende Hinweise:  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! ...
  • Seite 6: Bedienung

    Bedienung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie den Spannungsdetektor aus der Verpackung und überprüfen Sie ihn auf Transportschäden. Halten Sie die Verpa- ckungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsge- fahr! Ziehen Sie den Transportsicherungsstreifen, der aus dem Batteriefach herausragt, heraus. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Wechseln der Batterien Der Spannungsdetektor benötigt zum Betrieb zwei Knopfzellen des Typs LR44 (AG13).
  • Seite 7: Reinigung Und Lagerung

    Bedienung einen Signalton. Falls dies nicht der Fall ist, korrigieren Sie die Empfindlichkeit und/oder kontrollieren Sie die Batterien. 4. Führen Sie dann die Messspitze (1) an das Testobjekt heran oder stecken Sie die Spitze in einen Steckdosenpol bzw. fahren Sie an einem Netzkabel entlang. Erfolgt dabei keine Signalisie- rung (auch bei hoch eingestellter Empfindlichkeit) oder setzt das Signal an einer bestimmten Stelle aus, ist die getestete Netzlei- tung dort unterbrochen.
  • Seite 8 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
  • Seite 9: Replacing The Batteries

    Operation Before first Use Unpack the unit and check it for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store them out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for children! Remove the transport safety strip that protrudes from the battery compartment.
  • Seite 10: Cleaning And Storing

    Operation 4. Hold the measuring tip (1) next to object to be tested, insert it into a wall socket or move it along a power cable. If there is no signal (even after setting to the highest sensitivity) or if the signal inter- rupts at a particular point, the connection is broken there.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Ce manuel fait partie du produit. Il contient des informations impor- tantes sur la gestion et l'utilisation du produit. S'il vous plaît joignez le manuel d'utilisation au produit lorsqu'il est passé...
  • Seite 12: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamen- ti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informa- zioni:  Questo manuale appartiene al prodotto. Esso contiene informazioni importanti sulla gestione e l’utilizzo del prodotto. Si prega di allegare il manuale operativo al prodotto quando viene consegnato a terzi! ...
  • Seite 13: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product AC-Spannungsdetektor Ac Voltage Detector Artikel Nr. 74 82 02 Article No. 74 82 02 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 14: Entsorgung | Disposal

    Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...

Inhaltsverzeichnis