Motion Detector
1
2
1. Detection window
2. LED indicator
3. Mounting bracket
Front of motion detector
LED indicator:
Flashes continuously : Motion detector is performing a self-test
Flashes 1x : Motion detected
Flashes 2x : Self-test completed. Motion detector is active
Flashes once per 3 seconds : Battery power low, exchange battery*
Group settings (jumpers)
EN
Every sensor can be confi gured to be added to a dedicated group by setting the jumper settings; home-group, normal group, single group or 24-hours group. Below you will see an
overview of the meaning and how to confi gure the jumper settings for that type of zone. Remark : Determine before pairing with the alarm system in which group the sensor will be
operational. Once the sensor is successfully paired with the system. The group cannot be changed after pairing! Remark: If the group of a sensor needs to be changed, all
sensors need to be paired with the alarm system once more. It is not possible to remove one single sensor from a group ! (See chapter "Delete all wireless sensors by text
message")
NL
De jumpers voor de groepsinstelling staan standaard op D1 en D2. Dit betekent dat de bewegingsmelder uitsluitend inschakelt wanneer het systeem geheel wordt ingeschakeld.
Wanneer het alarmsysteem gedeeltelijk wordt ingeschakeld zal deze bewegingsmelder NIET inschakelen. De sensor bevindt zich in de zogenaamde Thuis-groep. Als de jumpers op D0, D1
en D2 geplaatst worden, staat deze sensor in de Normale-groep. Dit betekent dat de bewegingsmelder altijd ingeschakeld wordt ongeacht of het alarmsysteem geheel of gedeeltelijk wordt
ingeschakeld. Dit kan middels de centrale, de e-Alarm APP, de GSM module of de afstandsbedieningen. Het is mogelijk een vertragingstijd mee te geven aan uitsluitend deze sensor. Hiervoor
worden de jumpers op D1 en D3 geplaatst. Dit is de zogenaamde Enkele-groep. Opmerking: Sensoren welke in de Enkele-groep zijn geplaats zullen altijd worden ingeschakeld
ongeacht of het systeem volledig of gedeeltelijk (thuis) wordt ingeschakeld. Let op: indien de jumpers worden omgezet, dient de sensor opnieuw aangemeld te worden.
FR
Chaque capteur peut être confi guré pour être ajouté à un groupe dédié en réglant les paramètres du cavalier, groupe domicile, groupe normal, groupe unique ou groupe 24 h.
Ci-dessous vous verrez un aperçu de la signifi cation et de la manière de confi gurer les paramètres du cavalier pour ce type de zone. Remarque : Déterminez avant l'appairage avec
le système d'alarme dans quel groupe le capteur sera opérationnel. Une fois le capteur correctement appairé avec le système. Le groupe ne peut pas être changé après
l'appairage ! Remarque : Si le groupe d'un capteur doit être changé, tous les capteurs doivent être appairés avec le système d'alarme à nouveau. Il est impossible de retirer
un capteur unique d'un groupe ! (Voir le chapitre « Supprimer tous les capteurs sans fi l par message texte »).
IT
Ogni sensore può essere confi gurato per essere aggiunto ad un gruppo dedicato eseguendo le impostazioni del jumper: gruppo casa, gruppo normale, singolo gruppo o gruppo 24 ore.
Di seguito viene visualizzata una descrizione del signifi cato e della modalità di confi gurazione delle impostazioni del jumper per quel tipo di zona. Nota : Determinare prima
dell'associazione al sistema di allarme in quale gruppo il sensore sarà operativo. Una volta associato correttamente il sensore al sistema. non è possibile modifi care il gruppo
dopo l'associazione! Nota : Se il gruppo di un sensore deve essere modifi cato, tutti i sensori devono essere nuovamente associati al sistema di allarme. Non è possibile
rimuovere un singolo sensore da un gruppo! (Consultare il capitolo "Eliminazione di tutti i sensori wireless con un SMS").
DE
Jeder Sensor kann durch Anpassung der Jumper-Einstellungen so konfi guriert werden, dass er der Einzelgruppe, Heimgruppe, Normalgruppe oder 24-Stunden-Gruppe hinzugefügt wird.
Nachstehend sehen Sie eine Übersicht über Bedeutung und Konfi gurationsweise der Jumper-Einstellungen für die jeweiligen Zonen. Anmerkung: Bestimmen Sie vor der Kopplung mit
dem Alarmsystem, in welcher Gruppe der Sensor betrieben werden soll. Sobald der Sensor erfolgreich mit dem System gekoppelt ist, kann die Gruppe nicht mehr geändert
werden! Anmerkung: Falls die Gruppe eines Sensors geändert werden muss, müssen alle Sensoren erneut mit dem Alarmsystem gekoppelt werden. Es ist nicht möglich,
einen einzigen Sensor aus einer Gruppe zu entfernen! (Siehe Kapitel „Alle Drahtlossensoren per Textmitteilunge löschen").
ES
Cada sensor se puede confi gurar para agregarse a un grupo dedicado estableciendo la confi guración de los puentes: al grupo de hogar, al grupo normal, al grupo único o al grupo de 24
horas. A continuación se muestra información general del signifi cado y de cómo defi nir la confi guración de los puentes para cada tipo de zona. Comentarios: antes de realizar la
asociación con el sistema de alarma, determine en qué grupo funcionará el sensor. ¡Una vez que el sensor se haya asociado correctamente con el sistema, ya no podrá
cambiar el grupo! Comentarios: si el grupo de sensores necesita cambiarse, será necesario asociar de nuevo todos los sensores con el sistema de alarma. ¡No es posible
quitar un solo sensor de un grupo! (Consulte el capítulo "Eliminar todos los sensores inalámbricos mediante un mensaje de texto").
HU
Minden érzékelö konfi gurálható egy külön csoport beállításának hozzáadásával a vezérlö beállításokkal, házi-csoport, normál csoport, külön csoport, vagy 24 órás csoport. Alább egy
áttekintés jelenik meg, mely értelmezi és bemutatja, hogyan kell beállítani a vezérlö beállításokat az ilyen típusú zónák esetén. Megjegyzés: Határozza meg, mielött párosítja a riasztó
rendszert, hogy mely csoportba müködjön az érzékelö. Ha egyszer az érzékelöt sikeresen párosította a rendszerrel, a csoportot már nem lehet megváltoztatni!
Megjegyzés: Ha egy érzékelö csoportját meg kell változtatni, akkor az összes érzékelöt újra párosítani kell a riasztórendszerhez. Nem lehetséges, hogy csak egyetlen
érzékelöt távolítson el a csoportból! (Lásd a "Minden vezeték nélküli érzékelö törlése szöveges üzenettel" fejezetben).
PT
Cada sensor pode ser confi gurado para ser adicionado a um grupo dedicado confi gurando as defi nições do jumper; grupo doméstico, grupo normal, grupo único ou grupo 24 horas.
Abaixo é apresentada uma visão geral do signifi cado e como confi gurar as defi nições do jumper para cada tipo de zona. Observação: Antes de emparelhar o sistema de alarme,
determine em que grupo o sensor fi cará operacional. O grupo não pode ser alterado depois de emparelhar com êxito o sensor com o sistema! Observação: Se precisar de
alterar o grupo de um sensor, todos os sensores precisam de voltar a ser emparelhados com o sistema de alarme. Não é possível remover um único sensor de um grupo!
(Consulte o capítulo "Eliminar todos os sensores sem fi os por mensagem de texto").
3
Test button
Home-Group
Normal-Group
EM8650
Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida
| Instalación rápida | Gyors telepítés | Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj
Rear of motion detector
Test mode
After the self-test has fi nished press the test button once. The motion detector will
send a trigger signal (fl ashes 1x).
Power saving mode
If the motion sensor is triggered more than 2 times within 3 minutes the device
switches automatically to power saving mode. The motion detector will activate
again if it does not register motion for a time period of 3 minutes.
Infrared sensor
Anti sabotage button
LED On/Off
Group Settings
(jumpers)
Infrared sensor
Single-Group
24-Hours-Group