Herunterladen Diese Seite drucken

Galaxy 8015 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

1. Utilizzo previsto:
Questo saldatore deve essere impiegato solo per uso domestico e usi affini.
II. Caratteristiche tecniche:
8025 - 8060 - 8100
Saldatore - Modo d'uso
I
Ferros de soldar - Modo de utilização
P
Lutownica - Instrukcja obsługi PL
III. Istruzioni per la manipolazione e la sicurezza.
Lötkolben - Bedienungsanleitung
D
1. L'apparecchio deve funzionare con una tensione nominale di 230 V/50 Hz
2. Durante e dopo la saldatura, posare il saldatore caldo unicamente sul
3. Durante il lavoro, tenere il saldatore unicamente dall'impugnatura. Nessuna
9
4. In caso di danneggiamento del cavo dell'alimentazione, non utilizzare più il
5. Il saldatore è caratterizzato da una costruzione di precisione. Evitare colpi o
6. Il saldatore deve essere conservato in un luogo asciutto. Il contatto con
7. Utilizzare sgrasso decapante come fondente per saldatura. É vietato saldare
8. Lasciare raffreddare il saldatore all'aria aperta. Non cercare mai di raffreddarlo
9. É severamente vietato utilizzare il saldatore in un ambiente facilmente
8
10. Per cambiare la punta scaldante, far raffreddare bene il saldatore e
11. In caso di utente inesperto, utilizzare l'apparecchio sotto supervisione.
12. Tenere il saldatore lontano dalla portata dei bambini.
IV. Istruzioni specifiche:
7
1. Non fare mai scaldare l'apparecchio senza la punta onde evitare di ridurre la
2. Controllare la punta prima di riscaldare l'apparecchio. Accertarsi che la vite
3. Mantenere sempre la punta pulita e utilizzare stagno in quantità sufficiente
4. Pulire i punti da saldare prima di saldare.
V. Componenti del saldatore
1
acciaio esterno
cavo)
6
VI. Assistenza post-vendita
GUILBERT EXPRESS
33, ave Maréchal de Lattre de Tassigny
94127 FONTENAY SOUS BOIS Cedex France
www.express.fr - info@express.fr
5
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o prive di esperienza o
conoscenze appropriate, tranne laddove una persona responsabile della loro
sicurezza non le guidi all'utilizzo.
Questo apparecchio non è un gioco destinato ai bambini.
4
3
2
1
Guilbert Express
33, av. du Maréchal de Lattre de Tassigny
F - 94127 FONTENAY SOUS BOIS Cedex
www.express.fr - info@express.fr
ITALIANO
I
Tipo
8015
8025
8030
8040
8060
8080
8100
Tensione nominale
230 V AC
Frequenza nominale
50Hz
Potenza nominale
15 W
25 W
30 W
40 W
60 W
80 W
100 W
Protezione contro le scosse elettriche
Grado di protezione I
Grado di protezione della cassa
Grado consueto
ed essere messo a massa.
supporto fornito in modo tale da evitare incendi o altri pericoli.
parte del corpo deve venire a contatto con le parti metalliche del saldatore.
saldatore. Il cavo dell'alimentazione del saldatore non è sostituibile.
urti e, in particolare, non serrarlo in una pinza onde evitare di danneggiare i
componenti interni che producono calore.
l'umidità può provocare fughe di corrente e scossa elettrica.
con prodotti acidi in quanto ridurrebbero la durata di vita dell'apparecchio.
immergendolo nell'acqua: rischio di scossa elettrica!
infiammabile o esposto a rischio di esplosione.
scollegare dalla presa di rete. Inserire una nuova punta sino all'estremità
e serrare la vite di fissaggio.
durata di vita dei componenti che producono calore.
di fissaggio sia serrata.
per la saldatura.
Punta
2
Vite di fissaggio (della punta)
3
Nucleo scaldante
4
Tubo in
5
Impugnatura in materiale plastico
6
Vite di fissaggio (del
7
Guaina del cavo
8
Cavo dell'alimentazione
9
Spina rete
Nell'Ue, questo simbolo indica che il prodotto non
deve essere smaltito con i comuni rifiuti domestici. Gli
apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili
di valore che devono essere rivalorizzati onde evitare
di costituire un pericolo per l'ambiente e
la salute
dell'uomo in caso di smaltimento incontrollato.
Eliminare dunque gli apparecchi dismessi in sistemi
di smaltimento adeguati o restituire l'apparecchio nel
luogo in cui è stato acquistato dove provvederanno alla
rivalorizzazione dei materiali.
PORTUGÊS
P
1. Utilização para o fim previsto:
Este ferro de soldar está concebido unicamente para utilização doméstica
e fins similares.
II. Características técnicas:
Tipo
8015
8025
8030
8040
8060
8080
8100
Tensão nominal
230 V CA
Frequência nominal
50Hz
Potência nominal
15 W
25 W
30 W
40 W
60 W
80 W
100 W
Protecção contra choque eléctrico
Grau de protecção I
Grau de protecção da caixa
Grau habitual
III. Instruções para manipulação e segurança:
1. O aparelho deve funcionar sob tensão nominal de 230 V/50 Hz e ser ligado
à base.
2. Antes e após a soldadura poisar o ferro quente apenas sobre o suporte
fornecido, de forma a evitar um incêndio ou outros perigos.
3. Antes do trabalho, segurar o ferro apenas pela pega. Nenhuma parte do
corpo deve ficar em contacto com as partes metálicas do ferro.
4. Em caso de deterioração do cabo de alimentação, não deve utilizar o ferro.
O cabo de alimentação do ferro não é substituível.
5. O ferro caracteriza-se pela sua construção de precisão. Não deve ser
exposto a golpes ou choques e em particular não deve ser apertado com
uma pinça, de forma a não deteriorar os seus componentes internos que
efectuam o aquecimento.
6. O ferro de soldar deve ser conservado num local seco. Um contacto com a
humidade pode provocar fugas de corrente e choque eléctrico.
7. Deverá utilizar gordura decapante como fluxo decapante. Está interdita
a soldadura com produtos ácidos, visto que reduzem a duração da vida
do aparelho.
8. Deixe arrefecer o ferro ao ar livre. Nunca tente arrefecer o ferro imergindo-
o em água - Risco de choque eléctrico!
9. É estritamente interdito utilizar este ferro num ambiente facilmente
inflamável ou exposto a um risco de explosão.
10. Para mudar a cabeça, deixar arrefecer bem o ferro e desligue a ficha da
tomada do sector. Introduza a nova cabeça até a extremidade e aperte
o parafuso de fixação.
11. As pessoas inexperientes não podem utilizar este ferro sem a vigilância
de uma pessoa experiente.
12. Manter este ferro longe do alcance das crianças.
IV. Instruções específicas:
1. Nunca fazer aquecer o ferro sem a cabeça de forma a não reduzir a duração
da vida dos componentes aquecedores.
2. Verificar a cabeça antes de efectuar o aquecimento. Assegure-se que o
parafuso de fixação está apertado.
3. Mantenha sempre a cabeça em estado adequado e utilize estanho
suficiente para a soldadura.
4. Lave os locais a soldar antes da soldadura
V. Esquema do ferro de soldar
Cabeça
Parafuso de fixação (da cabeça)
Núcleo aquecedor
Tubo
1
2
3
4
de aço exterior
5
Pega em matéria plástica
6
Parafuso de fixação (do
cabo)
7
Bainha do cabo
8
Cabo de alimentação
9
Ficha
VI. Serviço pós-venda
GUILBERT EXPRESS
33, Avenida do Marechal de Lattre de Tassigny
94127 FONTENAY SOUS BOIS Cedex France
www.express.fr - info@express.fr
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (e crianças) que apresentem
deficiências nas suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou que não
possuam experiência ou conhecimentos apropriados, salvo se uma pessoa
responsável pela sua segurança lhes indique como agir.
As crianças devem ser vigiadas de forma a assegurar-se que não brincam
com o aparelho.
Na UE, este símbolo significa que este produto não
deve ser eliminado nos lixos domésticos. Os aparelhos
usados contêm materiais recicláveis de valor que
devem ser objecto de uma valorização, de forma a não
apresentarem perigo para o ambiente e para a saúde
humana devido a uma eliminação não controlada nos
esgotos. Elimine então os aparelhos utilizados através de
sistemas de recolha adequados ou devolva o aparelho
para eliminação no local onde o tenha adquirido, onde
ele será submetido a uma valorização dos materiais.
POLSKI
PL
1. Przewidywany zakres użytkowania:
Lutownica przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego.
II. Opis techniczny:
Typ
8015
8025
8030
8040
8060
8080
8100
Napięcie nominalne
230 V AC
Częstotliwość nominalna
50 Hz
Moc nominalna
15 W
25 W
30 W
40 W
60 W
80 W
100 W
Ochrona przed wstrząsem
Stopień ochrony 1
elektrycznym
Stopień ochrony obudowy
Stopień zwykły
III. Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
1. W celu właściwego funkcjonowania urządzenie wymaga napięcia nominalnego
w wysokości 230 V/50 Hz oraz powinno być kompletne.
2. Podczas lutowania i po jego zakończeniu lutownicę należy odkładać
wyłącznie na jej podpórkę, w taki sposób, aby uniknąć pożaru lub innego
niebezpieczeństwa.
3. W trakcie pracy lutownica może być trzymana wyłącznie za uchwyt. Żadna
część ciała nie może dotykać części metalowych lutownicy.
4. Nie wolno używać lutownicy, gdy jest uszkodzony przewód zasilający. Przewód
zasilający lutownicy nie podlega wymianie.
5. Lutownica jest urządzeniem o precyzyjnej budowie. Nie należy jej wystawiać
na uderzenia i wstrząsy, a w szczególności nie należy jej ściskać cęgami, aby nie
spowodować uszkodzenia wewnętrznych elementów grzewczych.
6. Lutownicę należy przechowywać w suchym miejscu. Wilgoć może spowodować
porażenie prądem i wstrząs elektryczny.
7. Jako topnika należy używać smaru trawiącego. Do lutowania nie powinno się
wykorzystywać produktów zawierających kwasy, ponieważ skraca się w ten
sposób okres trwałości urządzenia.
8. Lutownicę należy schładzać poprzez pozostawienie jej do naturalnego
wystygnięcia. Nie wolno schładzać lutownicy poprzez zanurzanie jej w wodzie
– grozi to wstrząsem elektrycznym!
9. Zabronione jest używanie lutownicy w środowisku łatwopalnym lub w takim, w
którym istnieje ryzyko wybuchu.
10. W celu zmiany grotu należy odpowiednio schłodzić lutownicę i wyjąć wtyczkę
z kontaktu. Należy włożyć nowy grot, aż do końca i zakręcić śrubę zaciskową.
11. Osoby, które nie mają doświadczenia w używaniu lutownicy, mogą jej używać
wyłącznie pod nadzorem osoby doświadczonej.
12. Należy przechowywać lutownicę w miejscu niedostępnym dla dzieci.
IV. Wskazówki dodatkowe:
1. Nigdy nie należy nagrzewać lutownicy, w której nie ma grota, aby nie
skracać w ten sposób okresu trwałości elementów grzewczych.
2. Przed rozgrzaniem lutownicy należy sprawdzić stan grotu. Należy upewnić
się, że śruba zaciskowa jest zakręcona.
3. Grot należy zawsze utrzymywać w czystości i stosować odpowiednią ilość
cyny do lutowania.
4. Przed lutowaniem należy wyczyścić miejsca, które będą lutowane.
V. Schemat lutownicy
Grot
Śruba zaciskowa (grotu)
Rdzeń grzewczy
Zewnętrzna rura
1
2
3
4
ze stali
5
Uchwyt z tworzywa sztucznego
6
Śruba zaciskowa (przewodu)
7
Osłona przewodu
8
Przewód zasilania
9
Wtyczka
VI. Serwis posprzedażowy
GUILBERT EXPRESS
33, ave Maréchal de Lattre de Tassigny
94127 FONTENAY SOUS BOIS Cedex Francja
www.express.fr - info@express.fr
Urządzenia nie mogą używać osoby (lub dzieci) o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub które nie mają odpowiedniego
doświadczenia lub właściwej wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo wskaże im, jak się to urządzenie obsługuje.
Należy pilnować, aby dzieci nie traktowały tego urządzenia jako przedmiotu
do zabawy.
W krajach Unii Europejskiej symbol ten oznacza, że dany
produkt nie może być wyrzucany razem z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Zużyte urządzenia zawierają
materiały nadające się do powtórnego przetworzenia,
posiadają pewną wartość, dzięki której mogą podlegać
odzyskowi, po to, aby nie stanowiły zagrożenia dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, jakie może mieć
miejsce w przypadku niekontrolowanego pozbywania się
ich wraz z innymi odpadkami. Prosimy zatem o pozbywanie
się urządzeń w ramach odpowiednich systemów zbierania
odpadów lub zwrócić dane urządzenie tam, gdzie zostało zakupione i gdzie
będzie względem niego zastosowana procedura odzyskiwania materiałów.
DEUTSCH
D
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieser Lötkolben ist nur für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke geeignet.
II. Technische Daten:
Typenbezeichnung
8015
8025
8030
8040
8060
8080
8100
Nennspannung
230 V AC
Nennfrequenz
50Hz
Nennleistung
15 W
25 W
30 W
40 W
60 W
80 W
100 W
Schutz gegen elektrischen Schlag
Schutzklasse I
Gehäuseschutzklasse
übliche Klasse
III. Bedienungs- und Sicherheitshinweise:
1. Das Gerät muss mit einer Netzspannung von 230 V/50 Hz betrieben werden und
geerdet sein.
2. Während des Lötens und nach dem Löten legen Sie den heißen Lötkolben
bitte nur auf dem mitgelieferten Ständer ab, um Brand und andere Gefahren zu
vermeiden.
3. Halten Sie den Lötkolben während der Arbeit nur am Handgriff. Körperteile
dürfen mit den Metallteilen des Lötkolbens nicht in Berührung kommen.
4. Bei Beschädigung des Stromkabels darf der Lötkolben nicht mehr benutzt
werden. Das Stromkabel dieses Lötkolbens ist nicht austauschbar.
5. Der Lötkolben zeichnet sich durch eine Präzisionskonstruktion aus. Er darf weder
Schlägen noch Stößen ausgesetzt und insbesondere nicht von einer Zange
geklemmt werden, um eine Beschädigung der inneren Heizkomponenten zu
vermeiden.
6. Der Lötkolben muss an einem trockenen Ort aufbewahrt werden. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit kann Stromleckagen und Stromschlag zur Folge haben.
7. Benutzen Sie Kolophonium oder Lötfett als Lötflussmittel. Das Löten mit
Säuremitteln ist unzulässig, weil dadurch die Lebensdauer des Gerätes
beeinträchtigt wird.
8. Lassen Sie den heißen Lötkolben an der freien Luft abkühlen. Versuchen Sie
niemals, ihn durch Eintauchen in Wasser abzukühlen - Stromschlaggefahr!.
9. Es ist streng verboten, diesen Lötkolben in leicht brennbarer oder
explosionsgefährdeter Umgebung zu verwenden.
10. Um die Lötspitze auszuwechseln, müssen Sie den Lötkolben gut abkühlen
lassen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Stecken Sie dann die neue
Lötspitze bis zum Ende ein, und drehen Sie die Befestigungsschraube fest.
11. Unerfahrene Personen dürfen diesen Lötkolben nur unter Aufsicht einer
erfahrenen Person verwenden.
12. Der Lötkolben gehört nicht in Kinderhände.
IV. Besondere Hinweise:
1. Heizen Sie den Lötkolben nie ohne Lötspitze auf, andernfalls verkürzen Sie die
Lebensdauer der Heizkomponenten.
2. Überprüfen Sie die Lötspitze vor der Aufheizung. Stellen Sie sicher, dass die
Befestigungsschraube angezogen ist.
3. Halten Sie die Lötspitze immer sauber, und benutzen Sie genügend Lötzinn beim
Löten.
4. Die Lötstellen müssen vor dem Löten gereinigt werden.
V. Zeichnung des Lötkolbens
Lötspitze
Befestigungsschraube (Lötspitze)
Heizkern
Äußere
1
2
3
4
Stahlhülse
5
Kunststoffhandgriff
6
Befestigungsschraube (Kabel)
7
Kabelhülse
8
Stromkabel
9
Netzstecker
VI. Kundendienst
GUILBERT EXPRESS
33, ave Maréchal de Lattre de Tassigny
94127 FONTENAY SOUS BOIS Cedex France
www.express.fr - info@express.fr
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder
entsprechende Kenntnisse verwendet werden, es sei denn, sie wurden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angewiesen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien,
die einer Verwertung zugeführt werden sollten und um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen
Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme, oder
senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie
es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät einer stofflichen
Verwertung zuführen.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

802580308040806080808100