Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Notices d'instructions
Bedienungsanleitung
Télécommande infrarouge
Infrarotfernbedienung
Infra-red remote control
IR-afstandsbediening
Telecomando ad infrarosso
Pilot zdalny IR
Best.-Nr. / Réf. no./ Order no 2771
e a z i y m
Description / Beschreibung /
Description
A
B
C
D
E
E
Die Fernbedienung ermöglicht das Einstellen bzw.
Verändern der Einstellungen an den Komfort-
Bewegungsmelder 191.
Jede
Tastenbetätigung
entspricht
Steuerbefehl.
Die LED blinkt bei jeder Tastenbetätigung.
Die 4 oberen Knöpfe sind zugänglich, auch wenn
die Fernbedienung verriegelt ist.
Zum Ver-/Entriegeln der Fernbedienung und der
Einstellungen genügt es, die Tasten
1 Sekunde lang gedrückt zu halten.
Legende
A Bedienerbefehle :
Automatikmodus, Ferien (Anwesenheits-
simulation) Zwangsbetrieb ON, Zwangsbetrieb
OFF
B Lux-Einstellungen (Tag, Dämmerung, Nacht,
Lernmodus Helligkeit im Raum)
C Sensibilitätseinstellungen
D Einstellungen Zeitverzögerung
E Einstellungen des Melders Ver-/Entriegeln
F ON/OFF der LED A (Meldebetrieb) des Melders
G ON/OFF des 220°-Meldebetriebs der Melder
191
H ON/OFF des 360°-Meldebetriebs der Melder
191
I Test
J Reset, Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Technische Spezifi kationen
- Speisung : 1x 3V CR2032
- Lebensdauer der Batterie : 5 Jahre
- Schutzart : IP 30
1
58579 Schalksmühle/Germany
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
M
Utilisation / Benutzung / Use / Gebruik / Funzionamento /
Użytkowanie
LED
F
G
H
I
J
A
La télécommande permet d'effectuer ou de modifer
des réglages sur le détecteur de mouvement
confort 191.
einem
Chaque appui sur une touche correspond à une
commande. La LED clignote à chaque appui.
Les 4 boutons du haut sont accessibles même
quand la télécommande est verrouillée. Pour
verrouiller/déverrouiller
les réglages, il suffi t d'appuyer sur
und
pendant 1 sec.
Légende
A Commandes utilisateur :
mode Auto, vacances (simulation de
présence) forçage ON, forçage OFF
B Réglages Lux (jour, crépuscule, nuit,
apprentissage luminosité ambiante)
C Réglages sensibilité
D Réglages temporisation
E Verrouiller/ déverrouiller les réglages
du détecteur
F ON/OFF de la LED A (détection) du détecteur
G ON/OFF de la détection 220° des détecteurs
191
H ON/OFF de la détection 360° des détecteurs
191
I Test
J Reset, retour aux réglages usine
Spécifi cations techniques
- Alimentation : 1x 3V CR2032
- Durée de vie de la pile : 5 ans
- Indice de protection : IP 30
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
www.berker.com
08/2014
6LE000804A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
la
télécommande
et
191
2771
lux
auto
test
LED B
LED A
Z
The remote control allows you to set or modify
settings on the comfort movement detector 191.
Every button corresponds to a command.
The LED fl ashes every time a button is pressed.
The 4 buttons at the top can be accessed even
when the remote control is locked.
To lock/unlock the remote control and the
et
settings, just press
and
Key
A User commands :
mode Auto, holidays (simulation of presence)
presetting ON, presetting OFF
B Setting Lux (day, twilight, night, ambient lighting
learning)
C Sensitivity settings
D Fixed time settings
E To lock/unlock the settings of the detector
F ON/OFF of the LED A (detection) of
the detector
G ON/OFF of the 220° detection of the 191
detectors
H ON/OFF of the 360° detection of the 191
detectors
I Test
J Reset, return to manufacturer's settings
Technical specifi cations
- Power supply : 1x 3V CR2032
- Shelf life of battery : 5 years
- Protection index : IP 30
for 1 sec.
6LE000804A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berker 2771

  • Seite 1 Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111 Telecomando ad infrarosso www.berker.com Pilot zdalny IR 2771 Best.-Nr. / Réf. no./ Order no 2771 08/2014 6LE000804A e a z i y m Description / Beschreibung / Utilisation / Benutzung / Use / Gebruik / Funzionamento / Description Użytkowanie...
  • Seite 2 Beschrijving / Presentazione / Opis produktu Met de afstandsbediening kunnen de instellingen Il telecomando permette di effettuare o modifi care van de bewegingsmelder comfort 191 wordt le regolazioni dei rilevatori di movimento evolution, uitgevoerd of gewijzigd. rif.191. Elke toetsdruk stemt overeen met een bediening. Ogni premuta su un tasto corrisponde ad un De LED knippert bij elke toetsdruk.