Herunterladen Diese Seite drucken

Spinlock deckware Serie Gebrauchanleitung

Hochwertige sicherheitsleine fuer leistungssegler
(EN)Temperature
(FR) Température
(DE) Temperatur
(IT) Temperatura
(ES) Temperatura
(NL) Temperatuur
(DK) Temperatur
(S) Temperatur
(EN) Storage
(FR) Stockage
(DE) Lagerung
(IT) Conservazione
(ES) Almacenamiento
(NL) Berging
(DK) Opbevares
(S) Förvaring
(EN) Dangerous products
(ES) Productos peligrosos
(FR) Produits dangereux
(NL) Gevaarlijke producten
(DE) Gefährliche Produkte
(DK) Farlige væsker
(IT) Prodotti pericolosi
(S) Farliga produkter
(EN) Cleaning / Disinfection
(ES) Limpieza / Desinfección
(FR) Nettoyage / Désinfection
(NL) Reiniging / Ontsmetting
(DE) Reinigung / Desinfektion
(DK) Rengøres / Decinficeres
(IT) Pulizia / Disinfezione
(S) Rengöring/ Desinfektion
(EN) Drying
(ES) Secado
(FR) Séchage
(NL) Het drogen
(DE) Trocknen
(DK) Tørrer
(IT) Asciugamento
(S) Torkning
Spinlock Ltd 41 Birmingham Road
PO31 7BH Cowes UK
Fleetwood Notified Body, Broadwater, Fleetwood, FY7 8JZ, UK
Conforms to PPE Regulation EU/2016/425.
EU declaration of conformity can accessed at www.spinlock.co.uk
3R411A/4
For continuously updated user
guidance go to www.spinlock.co.uk
Printed in the UK
High Specification Safety Line
For Performance Sailing
Single handed
double action
safety hooks in
non magnetic
stainless steel
Overload indicator
displays when the
line loads exceeds
500kg and needs
replacing
Tested to ISO 12401
WARNING: THE DECK SAFETY HARNESS AND SAFETY LINE ARE INTENDED TO PREVENT THE USER
FALLING OVERBOARD. THEY DO NOT PROVIDE PROTECTION AGAINST FALLS FROM A HEIGHT.
WARNING: THE DECK SAFETY HARNESS AND SAFETY LINE MAY TRANSMIT VERY LARGE FORCES.
ONLY ATTACH TO STRONG HOOKING POINTS OR JACK-LINES.
IMPORTANT: DO NOT REMOVE
PRIOR TO SALE.
It is essential you read these instructions
before using your safety line.
Ligne de sécurité ultra résistante
pour plaisance haute performance
Crochets de sécurité double action à commande une
main en acier inoxydable non magnétique
L'indicateur de surcharge signale les charges
supérieures à 500 kg et indique s'il est nécessaire de
remplacer la ligne
Homologué ISO 12401
AVERTISSEMENT: S'IL N'EST PAS UTILISÉ
CORRECTEMENT, IL SE PEUT QUE CE PRODUIT NE
REMPLISSE PAS CORRECTEMENT SON RÔLE DE LIGNE
DE SÉCURITÉ, ENTRAÎNANT AINSI UN RISQUE SÉRIEUX
POUR L'UTILISATEUR.
IMPORTANT : NE PAS RETIRER AVANT LA VENTE
DE CE PRODUIT.
Il est essentiel de lire ces instructions avant toute utilisation
de votre ligne de sécurité.
Réservé aux utilisateurs de 16 ans et 50 kg minimum.
www.spinlock.co.uk
For users at least 16 years of age and 50 kg.
ISO12401
50kg+
Hochwertige Sicherheitsleine
für Leistungssegler
Doppeltwirkende Sicherheitskarabiner für einhändige
Bedienung aus nichtmagnetischem Edelstahl
Überlast-Anzeiger: bei Überschreiten einer Belastung von
500 kp muss die Leine ersetzt werden
Geprüft nach ISO 12401
ACHTUNG: WENN DIESES PRODUKT NICHT
KORREKT EINGESETZT WIRD, DARF ES NICHT ALS
SICHERHEITS-LEINE VERWENDET WERDEN; UND ES
KANN EINE ERNSTE GEFAHR HERBEIFÜHREN
WICHTIG: NICHT VOR DEM KAUF ENTNEHMEN.
Diese Anleitung unbedingt lesen bevor Sie Ihre
Sicherheitsleine verwenden.
Nur für Personen über 16 Jahre und 50 kg.
loading

Inhaltszusammenfassung für Spinlock deckware Serie

  • Seite 1 Réservé aux utilisateurs de 16 ans et 50 kg minimum. Nur für Personen über 16 Jahre und 50 kg. Fleetwood Notified Body, Broadwater, Fleetwood, FY7 8JZ, UK Conforms to PPE Regulation EU/2016/425. EU declaration of conformity can accessed at www.spinlock.co.uk 3R411A/4 www.spinlock.co.uk...
  • Seite 2 Geeignete Schulung in sachgerechten Sicherheits-Techniken und -Verfahren ist unerlässlich, und es ist Ihre Verantwortung, sich damit vertraut zu machen. extrêmes de température. Spinlock is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, Instructions for use Sie übernehmen die persönliche Verantwortung für alle Schäden, Verletzung or any type of damage befalling or resulting from the use of its products.