Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad Pedi Whiz Gebrauchsanweisung

Professionelle pediküre mit rotationssystem

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Pedi Whiz

  • Seite 3 ENGLISH System includes: Dear Customer, Thank you for purchasing PediWhiz ® , the battery- operated system that looks after your feet without damaging your skin. We hope you get maximum enjoyment from your new PediWhiz ® Dead-skin READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY Main section Coarse disc Protective ring...
  • Seite 4 Assembly • Coarse disc for eliminating calluses (follow the steps shown in the diagram) 1. Attach the coarse disc to the dead-skin collector by inserting the two tabs on the edge of the disc into the holes on the edge of the collector. 2.
  • Seite 5: Inserting Batteries

    Level 1 Level 2 Inserting batteries Using the PediWhiz ® 1. Remove the top of the main section by turning it anti-clockwise. • Ensure the switch is in the Off position . 2. Push down on the two clips located on top of the battery-compartment cover. •...
  • Seite 6: Cleaning And Storage

    • Ensure the coarse disc is in perfect condition before use. A damaged, Cleaning and storage • Switch PediWhiz ® off before cleaning it. deformed or imperfect disc can damage the skin. • Do not allow PediWhiz to get wet while cleaning it. ®...
  • Seite 7: Disposal Of Materials

    ATTENTION Disposal of materials A symbol of a crossed-out wheeled bin means you should find out about and follow local regulations about disposing of this kind of product. Do not dispose of this product as you would other household waste. Dispose of this device in accordance with the corresponding local regulations.
  • Seite 8: Componentes Del Producto

    ESPAÑOL Componentes del producto Apreciados clientes: Gracias por haber adquirido el sistema de cuidado para los pies PediWhiz ® . Este aparato, que funciona con pilas, cuida los pies sin dañar la piel. Esperamos que disfrute al máximo del nuevo PediWhiz ®...
  • Seite 9: Montaje Del Aparato

    Montaje del aparato • Componentes para la eliminación de callos (siga los pasos del dibujo) 1. Ajuste las dos clavijas del borde de la placa abrasiva con los dos agujeros en el borde del recipiente para piel muerta y fíjelos. 2.
  • Seite 10: Modo De Empleo

    Nivel 1 Inserción de las pilas Modo de empleo Nivel 2 1. Quite la parte superior del cuerpo principal girando en sentido antihorario. • El interruptor debe estar en Off . 2. Apriete hacia abajo los dos ganchos de la tapa del compartimento de las pilas. •...
  • Seite 11: Limpieza Y Almacenamiento

    Cualquier deformación, distorsión o elemento dañado puede causar daños en Limpieza y almacenamiento • Apague el aparato antes de limpiarlo. la piel. • No deje que ningún líquido empape el aparato mientras lo limpia. • No apriete demasiado fuerte la placa abrasiva, ya que puede producir una •...
  • Seite 12 ATENCIÓN Como deshacerse de materiales El símbolo de un container sobre ruedas tachado indica que Vd. debe informarse y seguir las normativas locales de deshecho de este tipo de productos No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de su hogar.
  • Seite 13: Pièces Du Produit

    FRANÇAIS Pièces du produit Cher client, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système de soins pour les pieds PediWhiz . Cet appareil ® fonctionnant avec des piles permet de prendre soin de vos pieds sans abîmer la peau. Nous vous souhaitons de beaux pieds avec le nouveau PediWhiz ®...
  • Seite 14: Montage De L'appareil

    Montage de l’appareil • Pièces pour éliminer les cors (suivez les étapes indiquées sur l’illustration) 1. Réglez les deux fiches situées au bord de la plaque abrasive au moyen des deux orifices se trouvant au bord du récipient pour peaux mortes, puis fixez-les. 2.
  • Seite 15: Utilisation Recommandée

    Niveau 1 Niveau 2 Mise en place des piles Mode d’emploi 1. Retirez la partie supérieure de la pièce principale. Pour cela, faites-la tourner • L’interrupteur doit être placé sur Off . dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. •...
  • Seite 16: Nettoyage Et Rangement

    • N’utilisez pas cet appareil plus de 10 minutes de suite et plus de 30 Remplacement des galets. minutes par jour. Avec l’usage, les galets s’usent et doivent être remplacés. Pour ce faire, reti- • Avant utilisation, vérifiez que la plaque abrasive est en parfait état, car rez le galet à...
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication, dont la durée dépend de la législation en vigueur dans chaque pays. ATTENTION Mise au rebut de l’appareil Le symbole de la poubelle à roues barrée d’une croix indique que vous devez respecter les réglementations locales concernant le recyclage de ce type de pro- duit.
  • Seite 18 DEUTSCH Bestandteile Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf des Fußpflegesystems PediWhiz ® . Dieses batteriebetriebene Gerät pflegt die Füße, ohne die Haut zu schädigen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen PediWhiz ® Auffangbehälter LESEN SIE BITTE VOR DER BENUTZUNG IHRES Handstück Schleifscheibe Schutzkappe...
  • Seite 19: Bauteile Für Die Entfernung Von Hornhaut (Siehe Abbildung)

    Zusammenbauanleitung • Bauteile für die Entfernung von Hornhaut (siehe Abbildung) 1. Halten Sie die beiden Stifte am Rand der Schleifplatte über die beiden Bohrun- gen am Rand des Auffangbehälters und stecken Sie diese ineinander. 2. Stecken Sie die Bohrung des Auffangbehälters auf die Antriebswelle des Hands- tücks.
  • Seite 20: Batterien Einlegen

    Stufe 1 Stufe 2 Batterien einlegen Gebrauchsanleitung 1. Drehen Sie den oberen Teil des Handstücks gegen den Uhrzeigersinn ab. • Der Schalter muss in der Position Off sein. 2. Drücken Sie die beiden Haken des Batteriefachdeckels nach unten. • Stellen Sie den Schalter zuerst auf Stufe 1. 3.
  • Seite 21: Konformitätserklärung

    • Verwenden Sie das Gerät nicht mehr als 10 Minuten ununterbrochen und nicht Schleifkörperaustausch: mehr als 30 Minuten am Tag. Der Schleifkörper nutzt sich mit dem Gebrauch ab und muss ausgetauscht werden. • Kontrollieren Sie vor der Verwendung, ob sich die Schleifscheibe in einwan- Lösen Sie ihn dazu von der Polierscheibe.
  • Seite 22: Gewährleistung

    Gewährleistung die negative Auswirkungen auf die Umwelt oder auf die Gesundheit haben und Für dieses Produkt gilt eine Gewährleistung für Fabrikationsfehler nach Maßgabe deshalb entsprechend wiederverwertet werden müssen. der gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistungsfristen in Ihrem Land. Hergestellt in China ACHTUNG Entsorgung der materialien Das Symbol des durchgestrichenen Containers auf Rädern zeigt an, dass Sie sich informieren und die lokalen Entsorgungsrichtlinien für diese Produkte einhalten müssen.
  • Seite 23: Componenti Del Prodotto

    ITALIANO Componenti del prodotto Caro cliente: Grazie per l’acquisto del sistema per la cura dei piedi PediWhiz . Questo apparecchio, che funziona con ® pile, ha cura dei piedi senza danneggiare la pelle. Vi auguriamo di trarre il massimo profitto dal vostro nuovo PediWhiz ®...
  • Seite 24: Montaggio Dell'apparecchio

    Montaggio dell’apparecchio • Elementi per l’eliminazione dei calli (seguire i passi dell’illustrazione) 1. Far coincidere i due perni presenti sul bordo della piastra adesiva con i due fori che si trovano sul bordo del recipiente per la pelle morta, e fissarli. 2.
  • Seite 25: Modo D'impiego

    Livello 1 Livello 2 Collocazione delle pile Modo d’impiego 1. Togliere la parte superiore del corpo principale ruotando in senso antiorario. • L’interruttore si deve trovare su Off . 2. Spingere, portandoli in basso, i due ganci del coperchio del vano pile. •...
  • Seite 26: Pulizia E Conservazione

    • Prima di utilizzarlo, accertarsi che la piastra abrasiva si trovi in perfetto stato. Qual- carlo dalla piastra di rifinitura, prendere un nuovo disco, togliere la siasi deformazione, distorsione o elemento danneggiato può occasionare danni alla carta bianca di protezione che si trova nella parte posteriore e attac- pelle.
  • Seite 27: Garanzia

    Garanzia Questo prodotto è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per il tempo previsto dalla legislazione vigente. ATTENZIONE Dismissione e rottamazione dell’apparecchio Il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato indica che è neces- sario conoscere e seguire le normative e le ordinanze municipali specifiche per l’eliminazione di questo tipo di prodotti.
  • Seite 28 PORTUGUÊS Prezado cliente: Componentes do produto Obrigado por ter adquirido o sistema de cuidado para os pés PediWhiz . Este aparelho, que funciona ® com pilhas, cuida os pés sem danificar a pele. Esperamos que desfrute ao máximo do novo PediWhiz ®...
  • Seite 29: Montagem Do Aparelho

    Montagem do aparelho • Componentes para a eliminação de calos (siga os passos da figura) 1. Faça coincidir as duas cavilhas da borda da cabeça da lâmina com os dois furos da borda do recipiente para pele morta e fixe os dois componentes. 2.
  • Seite 30: Inserción De Las Pilas

    Nível 1 Nível 2 Inserción de las pilas Modo de uso 1. Retire a parte superior do corpo principal rodando-o no sentido contrário ao dos • O interruptor deve estar na posição . ponteiros do relógio. • Em primeiro lugar, regule o interruptor para 2.
  • Seite 31: Limpeza E Conservação

    principal estiver a funcionar. Substitua a placa de polimento: • Não utilize este aparelho durante mais de 10 minutos seguidos e apenas A placa de polimento gasta-se com o uso e deve ser substituída. Para isso, des- 30 minutos por dia. cole-a da cabeça de polimento.
  • Seite 32: Dados Técnicos

    Dados técnicos Os produtos eléctricos e electrónicos contêm substâncias perigosas que têm Modelo: TV80038, TV80039 efeitos nefastos sobre o ambiente e a saúde humana e, portanto, devem ser re- ciclados adequadamente. Nome do aparelho: PediWhiz ® Pilhas: 4 x 1,5 V tipo AA (não fornecidas) Feito em China Garantia Este produto está...
  • Seite 33: Onderdelen Van Het Product

    NEDERLANDS Geachte klanten: Onderdelen van het product Wij danken u voor de aankoop van het voetver- zorgingsysteem PediWhiz . Dit apparaat, dat op ® batterijen werkt, verzorgt uw voeten zonder de huid te beschadigen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan de nieuwe PediWhiz ®...
  • Seite 34: Montage Van Het Apparaat

    Montage van het apparaat • Componenten voor verwijderen van eelt (volg de stappen in de afbeelding) 1. Plaats de twee pennen van de rand van het schuurplaatje in de twee openingen van de rand van het opvangbakje voor dode huid en zet ze vast. 2.
  • Seite 35: Plaatsen Van De Batterijen

    Niveau 1 Niveau 2 Plaatsen van de batterijen 1. Verwijder de bovenzijde van de hoofdunit door deze linksom te draaien. Gebruiksaanwijzing 2. Druk de twee lipjes van het deksel van het batterijvak naar beneden. • De schakelaar moet in de stand staan.
  • Seite 36 • Raak de motoras, het schuurelement, etc. niet aan terwijl de hoof- Cambio del disco: Het kussentje is aan slijtage onderhevig en dient van tijd tot tijd te worden dunit in werking is. vervangen. Hiervoor dient het van het polijstplaatje te worden verwijderd. •...
  • Seite 37: Technische Gegevens

    Technische gegevens schadelijk effect op het milieu of de menselijke gezondheid hebben en dienen op Model: TV80038, TV80039 een passende wijze gerecycleerd te worden. Naam van de unit: PediWhiz ® Batterijen: 4 X 1,5 V type AA (niet inbegrepen) Made in China Garantie Voor dit product geldt een garantie tegen fabrieksfouten gedurende een periode die in de wetgeving van het betreffende land is vastgelegd.
  • Seite 38 РУССКИ Уважаемые покупатели! В комплект входит: Благодарим вас за покупку набора для ухода за ногами PediWhiz . Этот прибор работает на батарейках и ® будет ухаживать за вашими ногами, не травмируя кожу. Надеемся, вы получите большое удовольствие и пользу от нового PediWhiz ®...
  • Seite 39: Сборка Прибора

    Сборка прибора • Детали для удаления мозолей (следуйте указанному на рисунке) 1. Вставьте выступы на ободе абразивной насадки с отверстиями на ободе емкости для отмершей кожи и закрепите. 2. Совместите центр отверстия емкости для отмершей кожи с осью корпуса прибора и закрепите. 3.
  • Seite 40: Установка Батареек

    Уровень 1 Уровень 2 Установка батареек Способ применения 1. Снимите верхнюю часть корпуса прибора, повернув ее против • Переключатель должен находиться в часовой стрелки. положении Off . 2. Нажмите на крепления крышкиотсека для батареек. • Сначала установите переключатель на 1 уровень. 3.
  • Seite 41: Уход И Хранение

    • Использовать прибор беспрерывно можно не более 10 минут, всего за день Смена пластинок: – не более 30 минут. Пластинки для полировки следует менять по мере изнашивания. • Перед использованием проверьте, чтобы абразивная насадка была в отличном Отклейте полировочную пластинку. Возьмите новую пластинку, снимите состоянии.
  • Seite 42: Технические Характеристики

    Технические характеристики Необходимо поступать в соответствии с действующими местными Модель: TV80038, TV80039 нормативами. Название прибора: PediWhiz ® Электрические и электронные приборы содержат опасные вещества, Батарейки 4 батарейки АА по 1,5 В (не прилагаются) оказывают вредное воздействие на окружающую среду или на здоровье человека...

Inhaltsverzeichnis