Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Bruksanvisning
Bedieningshandleiding
Installationsanleitung
Operating Instruction
Käyttöohje
Instrucciones de operación
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AJ Madison HI115T

  • Seite 1 Bruksanvisning Bedieningshandleiding Installationsanleitung Operating Instruction Käyttöohje Instrucciones de operación Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 2 Hidden Helpers...
  • Seite 3 Hidden Helpers Hidden Helpers Monterings- och fräsinstruktion för integrerad lucka. Fitting and countersink instructions for integrated door. Monterings- och fräsinstruktion för integrerad lucka. Montage- en boorinstructies voor geïntegreerde deur. Fitting and countersink instructions for integrated door. Инструкции по установке и зенковке встроенной дверцы. Montage- en boorinstructies voor geïntegreerde deur.
  • Seite 4 Hidden Helpers Including this kit you will fi nd. 1 pc. Paper template  pcs. Screws  pcs. Plugs  pcs. Tip guards Seinäasennussarjan Ohje Jos Hidden Helper® asennetaan kuvan mukaisesti, pesukoneeseen ja kuivausrumpuun on asennettava kaa- tumisesteet. Niitä saa koneiden toimittajalta. Tuotenro 0 Sarjaan sisältyy: 1 kpl paperikaavio...
  • Seite 5 Hidden Helpers • Reparation och underhåll som berör säkerhet eller prestanda, skall utföras av behörig fackman. • Skadad nätkabel får endast bytas av behörig fackman. • Denna produkt ska inte användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder –...
  • Seite 6 Hidden Helpers Instruktion Bild 5. Lossa de två yttre skruvarna på tvättmaskinens baksida för att kunna montera tippskydden. A. Installation i stapel. Montera de bifogade tippskydden på tvättmaskin och tumlare. Den övre delen av tippskyddet ska tryckas in i tumlaren så att den hakar fast. Skruva fast nedre delen med skruvarna du lossade från tvättmaskinen (A).
  • Seite 7 Hidden Helpers Installation av mellandel då maskinerna tidigare varit staplade OBS! Delarna får endast användas ihop med tvättmaskin och torktumlare tillverkade av Asko Appliances, Sverige. Instruktion Bild 1. Ta bort tippskydden vilka inte behövs mer. Lyft ner torktumlaren. . Placera mellandelen på tvättmaskinen. Var noga med att mellandelen och tvättmaskinens panel är kant i kant.
  • Seite 8 Hidden Helpers Justering av strykbräda Instruktion Bild 1. Tryck på luckan för att öppna. . Ta tag i handtaget och dra ut till ändläget, vik upp strykbrädan. .Det är viktigt för stabiliteten att bakkanten av strykbrädan, när den är i låst läge, ligger an mot tumlaren. 4.
  • Seite 9 Hidden Helpers Montering av ärmbräda Art. nr. 0 0 10 (tillbehör) Instruktion Bild 1. Montera det medföljande fästet på höger eller vänster sida av strykbrädan med de två skruvarna. . Fäll ut stagen på ärmstrykbrädan och stick in dessa i fästet. .
  • Seite 10 Hidden Helpers • Reparaties en onderhoud op het gebied van veiligheid of prestaties moeten door een gekwalifi ceerd persoon worden uitgevoerd. • Beschadigde netvoedingskabels mogen uitsluitend worden vervangen door een gekwalifi ceerde elektromonteur. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen aangaande het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk voor hun veiligheid is.
  • Seite 11 Hidden Helpers Aanwijzingen Foto 5. Verwijder de twee buitenste schroeven achterop de wasmachine, zodat u de kantelbeveiliging kunt monteren. . A Gestapelde installatie. Bevestig de bijgesloten kantelbeveiliging op de wasmachine en de droger. Duw het bovenste gedeelte van de kantelbeveiliging in de droger, totdat deze op de juiste plek vasthaakt.
  • Seite 12 Hidden Helpers Installatie van tussenstuk op op elkaar gestapelde machines Let op: gebruik het tussenstuk alleen voor wasmachines en droogtrommels van Asko Appliances, Zweden. Aanwijzingen Foto 1. Demonteer de kantelbeveiliging. Deze is niet meer nodig. Til de droogtrommel van de wasmachine af. .
  • Seite 13 Hidden Helpers Strijkplank afstellen Aanwijzingen Foto 1. Druk op de deur om deze te openen. . Pak de hendel vast en trek deze volledig naar buiten. Klap de strijkplank uit. . Voor een stabiele plaatsing moet de achterkant van de geborgde strijkplank goed tegen de droogtrommel worden gedrukt.
  • Seite 14 Hidden Helpers Mouwplank (accessoires) monteren Aanwijzingen Foto 1. Monteer de bijgeleverde mouwplank rechts of links op de strijkplank met de twee schroeven. . Klap de armen van de mouwplank uit en schuif deze in de houder. . Mouwplank verwijderen: • Omhoog drukken en naar voren trekken.
  • Seite 15 Hidden Helpers • Reparatur- und Wartungsarbeiten, die die Sicherheit und Funktion beeinfl ussen, dürfen nur von einem ausgebildeten Fachmann durchgeführt werden. • Beschädigte Netzkabel dürfen nur von einem ausgebildeten Fachmann ersetzt werden. • Dieses Produkt darf nicht von Personen (inklusive Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Funktionsbehinderungen oder von Personen ohne Erfahrungen und Kenntnisse in der Bedienung verwendet werden, wenn sie nicht vorher von einer verantwortlichen Person oder dem Erziehungsberechtigten in der Anwendung des Produkts unterrichtet wurden.
  • Seite 16 Hidden Helpers Anleitung Abbildung 5. Die beiden äußeren Schrauben an der Rückseite der Waschmaschine lösen, um den Kippschutz montieren zu können. . A Montage bei Wasch-Trockensäule. Den mitgelieferten Kippschutz an Waschmaschine und Wäschetrockner montieren. Der obere Teil des Kippschutzes wird in den Wäschetrockner gedrückt, bis er einrastet.
  • Seite 17 Hidden Helpers Montage bei vorhandener Wasch-Trockensäule Bitte beachten! Die Teile dürfen nur zusammen mit einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner von Asko Appliances, Schweden, verwendet werden.. Anleitung Abbildung 1. Den nicht mehr benötigten Kippschutz entfernen. Den Wäschetrockner herunterheben. . Das Zwischenteil auf die Waschmaschine legen. Darauf achten, dass Zwischenteil und Waschmaschine Kante an Kante liegen.
  • Seite 18 Hidden Helpers Justierung des Bügelbretts Anleitung Abbildung 1. Auf die Klappe drücken, um diese zu öffnen. . Am Handgriff bis zum Anschlag herausziehen und das Bügelbrett aufklappen. . Für die Stabilität ist es wichtig, dass die hintere Kante des Bügelbretts in verriegelter Position am Wäschetrockner anliegt.
  • Seite 19 Hidden Helpers Montage des Armbüglers, Art.-Nr. 0 0 10 (Zubehör) Anleitung Abbildung 1. Die mitgelieferte Befestigung mit den beiden Schrauben auf der rechten oder linken Seite des Bügelbretts montieren. . Die beiden Stangen des Armbüglers herausklappen und in die Befestigung einführen. .
  • Seite 20: Grounding Instructions

    Hidden Helpers Warning! To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic pre- cautions, including the following: • Read all instructions before using the appliance. • Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
  • Seite 21 Hidden Helpers Installation of spacer in new machines Note: The spacers must only be used with washing machines and tumble dryers manufactured by Asko Appliances, Sweden. Instruction Picture 1. Put the spacers on the washing machine. Make sure that the edges of the spacers are lined up carefully with the edge of the washing machine panel.
  • Seite 22 Hidden Helpers Instruction Picture . A Stacked installation. Attach the enclosed anti-tilt protection to the washing machine and the dryer. Push the upper part of the anti-tilt protection into the dryer until it hooks into place. Screw the lower part into place with the screws you removed from the washing machine (A).
  • Seite 23 Hidden Helpers Instruction Picture 4. A Stacked installation. Attach the enclosed anti-tilt protection to the washing machine and the dryer. Push the upper part of the anti-tilt protection into the dryer until it hooks into place. Screw the lower part into place with the screws you removed from the washing machine (A).
  • Seite 24 Hidden Helpers Instruction Picture 4. If necessary, you can adjust the ironing board. Carefully bend out the two plastic latches (one on each side) using a screwdriver. Pull out the ironing board. 5. Adjust the extension length by undoing the screws on the two stops A(one on each side).
  • Seite 25 Hidden Helpers • Korjaukset ja huollot, jotka vaikuttavat turvallisuuteen tai suoritusarvoihin, tulee teettää valtuutetulla asentajalla. • Vaurioituneen liitäntäjohdon saa vaihtaa vain valtuutettu asentaja. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen suorituskyky on rajoittunut tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Seite 26 Hidden Helpers Ohjeet Kuva pesukoneeseen ja kuivausrumpuun. Työnnä kaatumisesteiden yläpäät kuivausrummun aukkoihin niin, että ne lukkiutuvat paikalleen. Kiinnitä alapäät ruuveilla, jotka irrotit pesukoneesta (A). Jos koneet asennetaan seinää vasten kuivausrummun liitäntäjohto pitää vetää väliosan aukon (B) kautta. . B Asennus pesukoneen tai kuivausrummun päälle.
  • Seite 27 Hidden Helpers Ohjeet Kuva 4. Torniasennus Asenna mukana toimitetut kaatumisesteet pesukoneeseen ja kuivausrumpuun. Kaatumisesteen yläosa pitää työntää kuivausrummun sisään, jotta se tarttuu kiinni. Kiinnitä alaosa ruuveilla, jotka irrotit pesukoneesta (A). Jos koneet asennetaan suoraan seinää vasten, kuivausrummun verkkojohto on vedettävä väliosan (B) aukon kautta.
  • Seite 28 Hidden Helpers Silityslaudan säätö Ohjeet Kuva 1. Avaa luukku painamalla sitä sisäänpäin. . Tartu kädensijaan ja vedä se ulos pääteasentoon, taita silityslauta auki. . Vakavuuden kannalta on tärkeää, että silityslaudan takareuna on lukitussa asennossa kuivausrumpua vasten. 4. Säädä tarvittaessa: Taivuta kahta muovisalpaa (yksi kummallakin puolella) varovasti ruuvitaltalla ulospäin.
  • Seite 29 Hidden Helpers Hihalaudan (lisävaruste) asennus Ohjeet Kuva 1. Kiinnitä mukana toimitettu kiinnike silityslaudan oikealle tai vasemmalle puolelle kahdella ruuvilla. . Käännä ulos hihalaudan tuet ja työnnä ne kiinnikkeeseen. . Hihalaudan irrotus: • Nosta ylöspäin ja vedä ulos. • Säilytä hihalauta silityslaudan alla.
  • Seite 30 Hidden Helpers • Las reparaciones y tareas de mantenimiento relacionadas con la seguridad o el desempeño deben ser realizadas por un especialista autorizado. • Sólo un profesional califi cado debe sustituir los cables dañados. • No permita que use la máquina ninguna persona de cualquier edad con discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia o conocimientos, a menos que lo haga bajo la supervisión o por instrucciones específi cas de un responsable de su seguridad.
  • Seite 31 Hidden Helpers Instrucción Ilustración 5. Para colocar los soportes de metal, primero quite los dos tornillos exteriores de la parte posterior de la lavadora. . A Instalación apilada. Monte el dispositivo antivuelco suministrado en la lavadora y la secadora. Empuje el dispositivo antivuelco contra la secadora hasta que enganche en su sitio.
  • Seite 32 Hidden Helpers Instrucción Ilustración . Afloje las patas de la secadora girándolas tres vueltas. Levante la máquina. En las ranuras correspondientes del espaciador, inserte las patas traseras y deslice la secadora hacia atrás. Inserte las patas delanteras. 4. A Instalación apilada. Coloque los soportes de metal en la lavadora y la secadora.
  • Seite 33 Hidden Helpers Ajuste de la tabla de planchar Instrucción Ilustración 1. Presione la puerta para que se abra. . Tire de la manija para abrirla completamente. Pliegue la tabla de planchar. . Para fijarla en su lugar, es importante que oprima con fuerza el borde posterior contra la secadora cuando se encuentre en la posición de bloqueo.
  • Seite 34 Hidden Helpers Instalación del brazo para mangas (accesorio) Instrucción Ilustración 1. Ya sea en el lado derecho o el izquierdo de la tabla de planchar, con los dos tornillos instale el soporte incluido . . Despliegue la barras del brazo para mangas e insértelas en el soporte.
  • Seite 35: Opération

    Hidden Helpers • Toute intervention d'entretien et de réparation en rapport avec la sécurité et le fonctionnement de l'appareil doit être effectuée par un technicien agréé. • Le remplacement du cordon d'alimentation électrique doit être confi é à un personnel qualifi é. •...
  • Seite 36 Hidden Helpers Opération Illustration . A. Installation superposée. Fixer le dispositif antibasculement sur la laveuse et la sécheuse. Enfoncer la partie supérieure du dispositif dans la sécheuse jusqu’à ce qu’il se bloque en place. Fixer la partie inférieure du dispositif à l’aide des vis précédemment retirées de la laveuse (A).
  • Seite 37 Hidden Helpers Installation de l’entretoise sur des machines déjà Remarque : Les entretoises conviennent uniquement pour des lave-linge et sèche-linge fabriqués par Asko. Opération Illustration 1. Déposer le dispositif anti-basculement, désormais inutile. Poser le sèche-linge au sol. . Installer les entretoises sur le lave-linge. Bien aligner le bord de chaque entretoise sur le bord du panneau.
  • Seite 38 Hidden Helpers Réglage de la planche à repasser Opération Illustration 1. Appuyer sur la trappe pour l'ouvrir. . Ouvrir le tiroir à fond à l'aide de la poignée. Déplier la planche à repasser. . La stabilité de la planche à repasser dépend de la position de son bord arrière, qui doit être en appui sur le sèche-linge en position verrouillée.
  • Seite 39 Hidden Helpers Installation de la jeannette (accessoire) Opération Illustration 1. Fixer le support du côté droit ou gauche de la planche à repasser à l'aide des deux vis. . Déplier les barres de la jeannette et les introduire dans le support. .
  • Seite 40 Hidden Helpers • Ремонт и операции технического обслуживания, связанные с техникой безопасности или характеристиками машины, должны выполняться квалифицированным специалистом. • Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик. • Данный прибор не предназначен для использования детьми или людьми с физическими, сенсорными или умственными...
  • Seite 41 Hidden Helpers Инструкции Рисунок 6. Установка сверху. Присоедините к стиральной и сушильной машинам имеющееся в комплекте противоопрокидывающее устройство. Задвигайте верхнюю часть противоопрокидывающего устройства в сушильную машину до тех пор, пока оно не зафиксируется в требуемом положении. Закрепите нижнюю часть в соответствующем положении при помощи...
  • Seite 42 Hidden Helpers Инструкции Рисунок 4. А Установка сверху. Установите противоопрокидывающее устройство, поставляемое со стиральной и сушильной машиной. Верхняя часть противоопрокидывающего устройства должна быть вставлена в сушильную машину таким образом, чтобы устройство зафиксировалось. Используйте два винта, которые вы удалили со стиральной машины, чтобы...
  • Seite 43 Hidden Helpers Инструкции Рисунок 4. Если необходимо, вы можете отрегулировать положение гладильной доски. Осторожно отведите два пластиковых запора (по одному на каждой стороне), используя отвёртку. Выдвиньте гладильную доску. 5. Отрегулируйте длину выдвижения, отпуская винты с двух сторон – рис. (по одному...