Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LOCATION OF
P
P
O
O
R
R
T
T
A
A
B
B
L
L
E
E
S
S
T
T
A
A
N
N
D
D
W
I
T
H
W
I
T
H
S
Y
S
T
E
M
E
D
E
S
O
N
S
Y
S
T
E
M
E
D
E
S
O
N
C
D
/
U
S
B
C
D
/
U
S
B
A
U
T
O
N
O
M
E
M
O
B
I
L
E
A
U
T
O
N
O
M
E
M
O
B
I
L
E
M
I
T
M
I
T
PORT8CD-VHF (15-6006)
CONTROLS
-
-
A
A
L
L
O
O
N
N
E
E
S
S
O
O
U
U
N
N
D
D
S
S
Y
Y
S
S
C
D
&
U
S
B
C
D
&
U
S
B
O
R
I
S
A
T
I
O
N
P
O
R
T
A
B
O
R
I
S
A
T
I
O
N
P
O
R
T
A
B
A
U
T
O
N
O
M
E
A
U
T
O
N
O
M
E
B
E
S
C
H
A
L
L
U
N
G
S
A
N
B
E
S
C
H
A
L
L
U
N
G
S
A
N
C
D
&
U
S
B
C
D
&
U
S
B
Restrictions of use
-
As the product contains a VHF transmission and reception system it is
exclusively meant for professional use. The user of the item is fully held
responsible for the use of the product. The seller can't be held responsible
for misuse by the user.
-
The exclamation mark ! on the wireless transmitter, the packaging, the
manual and the product means that the item can only be used in some
countries of the European union (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP
– RO).
-
Caution: Keep away from rain and humidity.
-
Don't place recipients filled with liquids on the system.
-
Ventilation: Don't obstruct the ventilation holes.
T
T
E
E
M
M
L
E
L
E
DESCRIPTION
 Handle
L
A
G
E
L
A
G
E
 Speaker
 Battery
GB – USER MANUAL
 Front-mounted control panel
 Rear-mounted control panel
 Wireless microphone

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ibiza sound PORT8CD-VHF

  • Seite 1 Caution: Keep away from rain and humidity. Don’t place recipients filled with liquids on the system. Ventilation: Don’t obstruct the ventilation holes. & & DESCRIPTION  Handle  Front-mounted control panel  Speaker  Rear-mounted control panel & &  Battery  Wireless microphone PORT8CD-VHF (15-6006)
  • Seite 2 SPECIFICATIONS CONTROLS ON THE REAR PANEL Tuner Section: - Frequency band: ............87MHz – 113MHz 13. LINE input - Noise sensitivity: ......... 12uV (Rapport S/B=30dB) 14. Bass control - Selection: ............... 20dB (double) 15. Treble control - Harmonic distorsion ..............<1,5% 16.
  • Seite 3: Listen To The Radio

    LISTEN TO THE RADIO F- Manuel d’Utilisation Set the ON/OFF switch to ON and the MODE switch to FM. Select a radio station by rotating the TUNING button. Restrictions d’usage Set the volume, the bass and the treble controls to your convenience. Etant donné...
  • Seite 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EMPLACEMENT DES CONTROLES A L’ARRIERE Section Tuner : - Bande de fréquence : ..........87MHz – 113MHz 13. Entrée ligne - Sensibilité au bruit : ........12uV (Rapport S/B=30dB) 14. Graves - Sélection : ..............20dB (double) 15. Aigus - Distorsion harmonique ...............
  • Seite 5: Ecouter La Radio

    ECOUTER LA RADIO Bedienungsanleitung Mettez le commutateur MODE sur la position FM afin de mettre la radio sous tension après avoir mis le système sous tension. Sélectionnez la station en tournant le bouton TUNING. Einsatzbeschränkungen - Das Produkt enthält ein Sende- und Empfangssystem von VHF Signalen. Réglez le volume ainsi que les graves (BASS) et aigus (TREBLE) à...
  • Seite 6: Anordung Der Bedienelemente Auf Der Frontseite

    - Verzerrung ................. <1.5% ANORDUNG DER BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITE - Störabstand .................. 60dB - Mikrofoneingangsempfindlichkeit: .......30mV/600 Ohm - Störabstand CD/MP3 : ............... ≥80dB - Ausgangspegel CD/MP3: ............1V/ss - Lautsprecher: ............2 Tieftöner 8”/20cm ................. 2 Tweeter 3”/7,5cm - Ausgangsleistung: ............. 20W +20W RMS - Abmessungen: ............
  • Seite 7: Bedienung Des Radios

    BEDIENUNG DES RADIOS 1. Den MODE Schalter auf FM stellen, um das Radio einzuschalten, nachdem die Anlage eingeschaltet wurde. 2. Mit dem TUNING Knopf den gewünschten Sender einstellen. 3. Mit den VOLUME, BASS und TREBLE Regler die gewünschte Lautstärke und Klangfarbe einstellen.

Inhaltsverzeichnis