Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bredenhop 20_32609 Hüllhorst_Germany
Tel +495744.944-0_Fax +495744.944-100
www.wortmann.de
Bei Fragen oder technischen Problemen wenden Sie sich
an Ihren
Fachhändler_Please contact your specialist
dealer if you have any questions or experience
technical
problems_En cas de question ou de problème
technique, veuillez vous adresser à votre distributeur.
IT. MADE IN GERMANY.
IT. MADE IN GERMANY.
Stand 05/2014
HANDBUCH
TERRA PAD 1061
USER MANUAL
TERRA PAD 1061
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
TERRA PAD 1061
DE
EN
FR

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für wortmann TERRA PAD 1061

  • Seite 1 Bredenhop 20_32609 Hüllhorst_Germany Tel +495744.944-0_Fax +495744.944-100 www.wortmann.de HANDBUCH Bei Fragen oder technischen Problemen wenden Sie sich TERRA PAD 1061 an Ihren Fachhändler_Please contact your specialist USER MANUAL dealer if you have any questions or experience TERRA PAD 1061 technical problems_En cas de question ou de problème MANUEL DE technique, veuillez vous adresser à...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produktbezeichnungen unterliegen in der Regel marken-, patent- oder warenzeichenrechtlichem Schutz. Dieses Handbuch wurde erstellt und herausgegeben von der WORTMANN AG, Bredenhop 20, 32609 Hüllhorst, Tel: +49574 4 / 94 4-0, Fax: +49574 4 / 94 4-4 4 4. Ausgabe 07/2014...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Schocks oder Verletzungen schützen. Wenn Sie die Verpackung öffnen, überprüfen Sie bitte das Gerät und die Vollständig- Bitte beachten Sie die Hinweise, bevor Sie Ihr TERRA PAD 1061 in Betrieb nehmen. keit des Verpackungsinhaltes. Sollte das Gerät beschädigt sein oder Teile des Liefer- Weiter hinten im Handbuch finden Sie eine ausführliche Betriebsanweisung.
  • Seite 4: Gerät In Betrieb Nehmen

    Gerät in Betrieb nehmen Das Gerät ausschalten Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Untergrund und schließen Sie das Netzteil an. Es gibt verschiedene Optionen die Arbeit mit dem Gerät zu beenden. Das Gerät herunterfahren • Die Eingangsspannung für das Netzteil darf im Bereich von 100-240 V AC liegen, Ausgangsspannung des Netzteils ist 5 V DC, 2.5 A.
  • Seite 5: Produktübersicht

    Produktübersicht Aufsicht Oberseite Die folgende schematische Darstellung dient nur zu Ansichtszwecken, die reale Ausstattung des Gerätes kann davon abweichen. Vorder- und Seitenansicht Bezeichnung Bezeichnung Frontkamera Micro HDMI Anschluss Kamera LED Mikrofon Touchpanel Kopfhöreranschluss Screen Ein- Ausschalter Home Button (optional) Betriebsanzeige SIM Card slot (optional) Rotations Feststelltaste Powerbuchse...
  • Seite 6: Tastatur (Optional)

    Tastatur (optional) Rückseite Bezeichnung Bezeichnung Tastaturanschluss Linke Maustaste Bezeichnung Bezeichnung Tastatur Reset Kamera LED Rückkamera 3G Sockel (optional) Touchpad Micro SD Cardslot Rückkamera Linker Lautsprecher Rechte Maustaste Rechter Lautsprecher...
  • Seite 7 Tastenkombinationen Display Ihr TERRA PAD ist mit einem augenfreundlichen LED LCD Display ausgestattet. Icon Tastenkombination Funktion Icon Tastenkombination Funktion Mit seiner hohen Auflösung und brillanten Farbwiedergabe erweckt es Ihre Bilder Windows Taste Zum Windows-Screen Fn+F10 Lautstärke verringern zum Leben. zurückkehren Fn+F2 Wiedergabe / Pause Fn+F11...
  • Seite 8: Bios Einstellungen

    BIOS Einstellungen Einführung Fälle in denen die BIOS Verwendung notwendig ist: In diesem Kapitel möchten wir Ihnen die Funktionsweise des BIOS näherbringen und • Wenn beim Booten ein Problem festgestellt wird, werden Sie aufgefordert das BIOS Setup auszuführen. Ihnen erklären, wie Sie das BIOS aufrufen und die verschiedenen Optionen zur Hard- •...
  • Seite 9: Security Menu

    BIOS Einstellungen „Main menu“: „Boot menu“: Enthält die Einstellungen für die EFI Bootreihen- Hier haben Sie die Möglichkeit Systemzeit, Da- tum und Sprache einzustellen und zugehörige Informationen folge wie z.B. BIOS Version, EC und MB zu überprüfen. „Exit menu“: Verlassen des BIOS Setups nachdem Sie Einstel- lungen bearbeitet haben.
  • Seite 10: Das Gerät Darf Nur Von Autorisiertem Fach

    • Führen Sie regelmäßig Datensicherungen auf externen Speichermedien durch. Die • Benutzen sie keine scharfen oder ätzenden Reinigungsmittel zum säubern des Fachhändlers geöffnet WORTMANN AG haftet nicht für Datenverluste jeglicher Art. Displays, da diese die Oberfläche angreifen und das Display beschädigen werden, da sonst die •...
  • Seite 11: Transport Und Lagerung

    Hinweise zum Akku • Benutzen Sie nur genormte Kabel und Steckdosen um Ihr PAD mit Strom zu versorgen. • Beim Laden können Akku und Netzteil Wärme entwickeln. Legen Sie daher keine Gegenstände oder Kleidungsstücke auf PAD und Netzteil. Benutzen Sie während eines Gewitters keine Geräte, die mit dem Stromnetz •...
  • Seite 12: Arbeitsumgebung

    Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 35 bis 80% Sie können Ihr PAD mit einer Vielzahl von handelsüblichen Peripheriegeräten ver- wenden, wie etwa Maus, Tastatur etc. Die WORTMANN AG kann jedoch keine Garan- Temperatur bei Betrieb des PADs: 10 bis 35 °C tien für Kompatibilitäten mit Geräten anderer Hersteller geben.
  • Seite 13: Technische Spezifikationen

    5V / 2.5 A Netzteil schließen. Akku 8000 mAh Abmessungen 258x 173.2 x 10.8 mm Weitere Informationen zur Dockingstation finden Sie auf www.wortmann.de oder im Gewicht 630g Handbuch der Dockingstation „Handbuch TERRA Dockingstation 1061/1161“ Optionals Zubehör Dockingstation, Type Cover Tastatur, UMTS Modul...
  • Seite 14: Preface

    Peripherals and software any other methods), processed by using electronic systems, copied or widespread Product specifications without a written license of WORTMANN AG. The mentioned company or branding Dockingstation names as well as the labels are covered by patents, trademark and brand rights.
  • Seite 15: Safety Instructions

    Scope of delivery: sional TERRA dealer may • Don‘t insert any object into the computer‘s air vents or other slots. 1. TERRA PAD 1061 open or repair your TERRA • Don‘t place heavy objects on the tablet PC. 3. Keyboard (option) PAD.
  • Seite 16: First-Time Operation

    First-time operation Shut off the tablet PC Place the PAD on a flat and safe surface and connect your tablet with the power adapter. When you finish your work, you can shut off the computer power or let the computer enter the mode of sleeping or hibernation. Other Power adapters may damage your tablet. Mode of stopping method restarting •...
  • Seite 17: Introduction To Parts & Components

    Introduction to parts and components The following images are schematic diagrams and the real device may differ from this image. Front- and sideview Description Description Front camera Micro HDMI port Front camera LED Microphone Touch panel Earphone input port Screen Power button Home key Power indicators...
  • Seite 18: Rear Panel

    Keyboard (option) Rear panel Description Description Magnetic strip (UP/DW) Left click button Description Description Keyboard Reset Rear camera LED 3G Socket(Option) Touchpad Micro SD cardslot Rear Camera Left speaker Right click button Right speaker...
  • Seite 19: Keyboard Shortcuts

    Keyboard shortcuts Display Your PAD is equipped with a LED-LCD high resolution display. Icon Shortcut Function Icon Shortcut Function Windows Key return to Windows 8 main Fn+F10 Volume decrease key To obey the following rules can prolong the lifespan of display screen. screen Fn+F2 Play / Pause...
  • Seite 20: Bios Settings

    BIOS Settings Introduction The cases where you need to execute the BIOS setup: In this chapter, we will teach you how to enter the BIOS setup program as well as the • In case of any problem founding in the booting test, some information will appear on the screen, requiring you to execute the BIOS setup.
  • Seite 21 BIOS Setup „Security menu“: Security Settings to enter the system. „Main menu“: Language: Selects the display language Set Supervisor Password: System Time: Setup of the system time Set Supervisor Password. System Date: Setup of the system data „Exit menu“: To exit the BIOS setup after you have completed the relevant setup.
  • Seite 22: Further Instructions

    Further instructions PAD/ HDD/SSD: Your Tablet PC belongs to the high-tech and precision products. Please be sure to carefully read the following usage hints. • Please don’t open the Tablet PC shell when the system is running because this will lead to data loss or destruction.
  • Seite 23 Removal, transportation and storage Battery [Note] To replace the Polymer battery of Tablet PC incorrectly may give rise to ex- • [Warning] After the Tablet PC is stored and transported at temperatures of lower than 10°C, the Tablet PC should be placed for about 2 hours under the plosion risks.
  • Seite 24: Working Environment

    • This Tablet PC can support several peripherals and hardware, such as mouse and In order to prevent accidental failure, the Tablet PC should run within the following keyboard. The WORTMANN AG cannot guarantee the compability of peripherals & defined environmental scope: hardware from another manufacturer.
  • Seite 25: Product Specifications

    Sensors G-Sensor station. Power Supply 5 V / 2.5 A power adapter Battery 8000 mAH For further information see www.wortmann.de or check the manual „TERRA Measurements: 258x 173.2 x 10.8 mm Dockingstation 1061/1161“. Weight 630 g Additional equipment (option) Dockingstation, Type Cover, UMTS Module Note: As the specifications and configuration of the computer are being updated quickly, there shall be no prior notice if there is any change on the product specifications.
  • Seite 26: Avant-Propos

    WORTMANN AG. Les noms de sociétés, marques et produits sont en principe dépo- sés et doivent être traités comme tels. Ce manuel a été réalisé et diffusé par WORTMANN AG, Bredenhop 20, 32609 Hüllhorst. Édition 2014/07. Tel: +49574 4 / 94 4-0, Fax: +49574 4 / 94 4-4 4 4.
  • Seite 27: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Introduction Déballage et inspection • Le voltage d’entrée : AC 100V–240V, voltage de sortie : DC 5 V, 2.5 A. Retirez soigneusement l’emballage et sortez le Tablet PC et les autres accessoires. • Pour prolonger sa durée de vie, chargez intégralement la batterie durant 8 heures Si vous constatez des dommages ou l’absence de certains éléments, contactez de avant d’utiliser le Tablet PC pour la première fois et à...
  • Seite 28: Fonctions Du Clavier

    Arrêter l’ordinateur Fonctions du clavier Après avoir terminé de travailler, vous pouvez couper l’ordinateur ou le placer en Icon Shortcut Function Icon Shortcut Function mode veille ou hibernation. Touche Windows Revenir à l‘écran principal Fn+F10 Réduction du volume de Windows 8 Mode d’arrêt Méthode Méthode de redémarrage...
  • Seite 29: Aperçu Produit

    Aperçu produit Vue latérale supérieur Le schéma suivant sert uniquement d‘exemple, l‘équipement réel de l‘appareil peut varier. Vue avant et vue latérale N° Désignation N° Désignation Webcam avant Port micro HDMI Témoin LED de mise sous tension Micro screen Port audio Ecran tactile Touche on/off Raccourci bureau...
  • Seite 30 Clavier Arrière Bezeichnung Bezeichnung Connexion clavier Bouton gauche de la souris Bezeichnung Bezeichnung Clavier Reset Témoin LED de mise sous tension 3G (en option) Pavé tactile Emplacement pour la carte micro SD Webcam Haut-parleur gauche Bouton droit de la souris Haut-parleur droit...
  • Seite 31: Réglage Bios

    Réglage BIOS Différents cas dans lesquels l‘utilisation du BIOS est nécessaire Introduction Dans ce chapitre, nous aimerions vous présenter le fonctionnement du BIOS et vous • Si un problème survient lors du démarrage de votre système, merci de bien vouloir effectuer la mise en route du menu BIOS expliquer comment accéder à...
  • Seite 32: Réglages Bios

    Réglages BIOS „Boot menu“: Options lors du démarrage. EFI: EFI BOOT Order Settings (paramètres EFI BOOT Order „Main menu“: Ce menu vous permet le réglage de l‘heure , de Settings) la date et la langue mais permet aussi la vérification des infor- mations associées telles que votre version BIOS, et la vérifica- tion des EC et MB.
  • Seite 33: Points Importants

    Points importants Conseils importants pour l’utilisation du Tablet PC, à lite attentivement Les Tablet PC sont des appareils de précision et de haute technologie. Veillez à lire Conseils spéciaux: attentivement les conseils d’utilisation suivants. Pour faciliter la compréhension et attirer votre attention sur des aspects de sécurité ou des informations présentant un intérêt spécial, ce chapitre et le suivant contiennent •...
  • Seite 34: Environnement De Travail

    Conseils spéciaux Le formatage du disque dur supprime toutes les données qui y sont stockées. Pensez à effectuer au préalable une sauvegarde. Pour les données importantes, assurez- vous qu’elles ont été correctement sauvegardées sur d’autres médias de stockage. 1) Groupe applicable La société...
  • Seite 35 • [Note] Conformément aux Spécifications générales GB/T9813-2000 pour Micro- Tablet PC, le Tablet PC devrait être placé à température ambiante (entre 10 et 35 [Note] Un remplacement incorrect de la batterie Polymer de votre Tablet PC peut en- °C) pendant plus de deux heures avant emploi s’il a été stocké ou transporté à gendrer des risques d’explosion.
  • Seite 36: Caractéristiques Du Produit

    caractéristiques du produit • [Avertissement] Pour éviter tout dommage dû à l’environnement (humidité, Système d‘exploitation Windows 8.1 poussière, produit alimentaire, liquide, exposition directe à la lumière du soleil, Processeur Processeur Intel Atom™ Processor Z3735F ® etc.), le Tablet PC doit être placé en un endroit sec, bien aéré. (2M Cache, up to 1.83 GHz) Pour éviter tout dommage ou interférence dû...
  • Seite 37: Avant L'emploi

    Avant l’emploi Avant de brancher l’adaptateur, vérifiez que l’alimentation électrique est conforme aux exigences requises pour le Tablet PC et utilisez des câbles et prises adéquats. • [Avertissement] Après stockage ou transport de la tablette à une température Une alimentation de qualité est une garantie importante de bon fonctionnement du inférieure à...
  • Seite 38 Docking station (option) 2) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source d’alimentation en eau. • La docking station est une des option possi- 3) Au moment de l’installation, posez le produit sur une surface stable, pour éviter ble pour la tablette. Il s‘agit d‘une collection de tout risque de chute susceptible d’entraîner des dommages sérieux.

Inhaltsverzeichnis