Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Multiquick 5 Vario Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multiquick 5 Vario:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Multiquick 5 Vario
MQ 5000 Soup
MQ 5020 Pasta
Type 4191
MQ 5035 Sauce
www.braunhousehold.com
.com
MQ 5045 Aperitive

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Multiquick 5 Vario

  • Seite 1 Multiquick 5 Vario MQ 5000 Soup MQ 5020 Pasta Type 4191 MQ 5035 Sauce www.braunhousehold.com .com MQ 5045 Aperitive...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (RO/MD) Ελληνικά аза ша Русский Українська De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722111054/07.14 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/ HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab...
  • Seite 3 500 ml 350 ml 1250 ml MQ 5000 Soup MQ 5020 Pasta MQ 5035 Sauce MQ 5045 Aperitive click!
  • Seite 4 Parmesan 1c m max. 100 g 100 g 50 g 80 g 80 g 100 g sec. 9 - 21 1 - 21 1 - 21 1 - 21 +5 sec +5 sec +5 sec turbo turbo turbo turbo turbo Parmesan 1c m max.
  • Seite 5 click! Parmesan milk max. 400 g 200 g 250 g 30 g 250 g 350 g 400 g 150 g + 700 ml sec. 20-30 60 + 15 1 - 5 5 - 13 1 - 9 13 -17 13 - 17 +5 sec +5 sec turbo turbo...
  • Seite 6: Deutsch

    Deutsch • Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestim- Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste mungen. Reparaturen und das Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Auswechseln der Anschlussleitung Braun Produkt viel Freude. dürfen nur autorisierte Fachkräfte Vor dem Gebrauch vornehmen.
  • Seite 7: Einstellung Der Geschwindigkeit

    • Schlagbesen (7b) in das Getriebeteil (7a) Einstellung der stecken. Dann das Motorteil (4) auf das Geschwindigkeit Getriebeteil klicken. • Schlagbesen in eine Schüssel eintauchen und Bei der Betätigung der Geschwindigkeitstaste (2) erst dann einschalten. entspricht die Verarbeitungsgeschwindigkeit der • Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker. Einstellung des stufenlosen Geschwindigkeitsreg- Drücken Sie die Entriegelungstasten (5) und lers.
  • Seite 8: Reinigung

    Smoothies zubereiten, Pfannkuchenteig mixen Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer oder Eiswürfel zerkleinern. nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kunden- Pfannkuchenteig mixen dienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Zuerst 375 ml Milch in den Arbeitsbehälter füllen, Sammelstellen erfolgen.
  • Seite 9: English

    Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. to the voltage indicated on the appli- We hope you thoroughly enjoy your new Braun ance. appliance. • This appliance is designed for house-...
  • Seite 10: Hand Blender

    Hand blender Choppers The choppers (9,10,11) are perfectly suited for The hand blender is perfectly suited for preparing chopping meat, hard cheese, onions, herbs, garlic, dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as carrots, nuts, almonds etc. well as for mixing drinks and milk shakes. For best blending results use highest speed.
  • Seite 11: Accessories

    Subject to change without notice. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Seite 12: Français

    Leur réparation ou le rempla- plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que cement du cordon d’alimentation votre nouvel appareil Braun vous apportera entière doivent être effectués uniquement satisfaction. par les Centres de Service Agréés Avant utilisation Braun.
  • Seite 13: Réglage De La Vitesse

    mousselines et desserts réalisés à base de Réglage de la vitesse préparations. Lorsque vous activez le bouton de vitesse variable • Insérez le fouet (7b) dans l’entraîneur du fouet (2), la vitesse de préparation correspond au réglage (7a) puis assemblez-le sur le bloc moteur (4) du régulateur de vitesse variable.
  • Seite 14 – Placez fermement le couteau pour la glace Remettez-le à votre centre Service Agréé (11c) dans le trou central du bol (11d) jusqu’à Braun ou déposez-le dans les sites de ce qu’il soit bien enclenché. récupération appropriés conformément aux –...
  • Seite 15: Español

    Recipiente agua ni introducirse en el lavavajillas. Anillo antideslizante • Los electrodomésticos Braun cum- Por favor, limpie todos los elementos antes de plen con las normas de seguridad usarlos por primera vez (ver B).
  • Seite 16: Ajustar La Velocidad

    • Inserte la varilla (7b) en la caja de engranaje de Ajustar la velocidad la varilla monta-claras (7a), y luego inserte el cuerpo del motor (4) en la caja de engranajes. Cuando se activa el botón de velocidad variable (2), •...
  • Seite 17 250 g de harina y, por último 2 huevos. domésticos. Deposítelo en un Centro de Mezcle los ingredientes a velocidad «T» hasta Servicio Técnico de Braun o en los puntos de obtener una masa homogénea. recogida adecuados que haya en su país.
  • Seite 18: Português

    Esperamos que desfrute Autorizados da Braun. As reparações em pleno do seu novo aparelho Braun. efectuadas por pessoal não qualifi- cado podem causar acidentes ou Antes de Utilizar o seu Aparelho sérios danos ao utilizador.
  • Seite 19: Ajustar A Velocidade

    • Insira o acessório batedor (7b) no acoplador (7a) Ajustar a velocidade e a seguir, introduza o corpo do motor (4) no acoplador até encaixar com um «clique». Ao ativar o botão de velocidade variável (2), a • Coloque o acessório batedor num recipiente velocidade de processamento corresponde ao fundo e só...
  • Seite 20 útil. Poderá entregá-lo num – Coloque a lâmina para triturar gelo (11c) no Centro de Assistência da Braun ou num dos espigão do centro do recipiente (11d) e pontos de recolha ou reciclagem previsto pressione-a para baixo até bloquear.
  • Seite 21: Italiano

    Ci auguriamo che l’elettrodomestico • Prima di collegarlo alla corrente, Braun soddisfi appieno le vostre esigenze. assicuratevi che il voltaggio del vostro Prima dell’utilizzo impianto elettrico corrisponda a quello indicato sul prodotto.
  • Seite 22 funzionamento, ruotando il regolatore della velocità Per ottenere risultati ottimali con il pollice o l’indice. • Usate un recipiente di dimensioni medie. Per raggiungere la velocità massima, invece, è • Muovete la frusta in senso orario tenendola necessario premere il tasto turbo (3). È inoltre leggermente inclinata.
  • Seite 23 Inserire fino a 7 cubetti di ghiaccio nella ciotola. Lo smaltimento può essere eseguito presso Agganciare la parte superiore (coperchio), un centro assistenza Braun o presso i punti di attaccare il corpo motore e lavorare a velocità raccolta appositi del nostro paese.
  • Seite 24: Nederlands

    Nederlands • De elektrische apparaten van Braun voldoen aan de wettelijke veilig- Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan heidseisen. Reparaties of de vervan- de hoogste standaard wat betreft kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. ging van het elektriciteitssnoer We hopen dat u heel erg zult genieten van uw mogen alleen uitgevoerd worden nieuwe Braunapparaat.
  • Seite 25: De Snelheid Instellen

    • Steek de garde (7b) in het koppelingsstuk (7a) De snelheid instellen en klik het motordeel (4) erop. • Plaats de garde in een kom en zet daarna pas het Wanneer de variabele snelheidsknop (2) wordt apparaat in werking. geactiveerd, komt de verwerkingssnelheid overeen •...
  • Seite 26 U kunt het naar een Schenk als eerste 375 ml melk in de kom, voeg er Braun Service Centre brengen of naar een vervolgens 250 g bloem en als laatste 2 eieren aan ander afvalinzamelingspunt in uw buurt waar toe.
  • Seite 27: Dansk

    Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye apparat fra svarer til den spænding, der er Braun. angivet på apparatet. • Apparatet er konstrueret til mængder, Før ibrugtagning som normalt indgår i en husholdning.
  • Seite 28 Stavblender Hakker Stavblenderen er perfekt til at tilberede dips, Hakker (9, 10, 11) er perfekt egnet til at hakke kød, saucer, supper, mayonnaise, babymad samt til at hård ost, løg, krydderurter, hvidløg, gulerødder, blande drinks og milkshakes. nødder, mandler etc. Du opnår de bedste blenderresultater med den højeste hastighed.
  • Seite 29 MQ 70: Foodprocessor tilbehør for hakning, blending, æltning og knusning Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholddet. Bortskaffelse kan ske i et Braun Servicecenter eller et passende indsamlings- sted i dit land.
  • Seite 30: Norsk

    • Før du setter i strømkontakten, må Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun-produkt. du forsikre deg om at spenningen stemmer overens med den som er Før bruk angitt på...
  • Seite 31 Imidlertid kan maksimal prosesseringshastighet • Pisket krem (maks. 4 dl kremfløte, min. 30 % kun oppnås ved å trykke på turbo-knappen (3). Du fettinnhold, 4–8 °C): Start med lav hastighet, og kan også bruke turbo-knappen for umiddelbare øk hastigheten mens du pisker kremen. kraftige impulser uten å...
  • Seite 32 Ikke kast dette produktet i husholdnings- Med «bc»-hakkeren kan du også lage milkshake avfallet når det skal kasseres. Det kan eller drikker, blande sammen rører eller knuse leveres til et Braun servicesenter eller på en isbiter. kommunal miljøstasjon. Lage pannekakerøre Hell først 3,75 dl melk i bollen, tilsett 250 g mel og til...
  • Seite 33: Svenska

    Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya • Kontrollera att nätspänningen mot- apparat från Braun. svarar den spänning som anges på apparaten innan den ansluts till ett Före användning eluttag.
  • Seite 34 att vrida hastighetsregulatorn med tummen eller • Vispad grädde (max 4 dl kylskåpskall grädde, pekfingret. fetthalt minst 30 %, 4–8 °C): Börja på låg Dock kan den högsta tillagningshastigheten endast hastighet och öka hastigheten under vispningen. uppnås när man trycker in turbo-knappen (3). Du •...
  • Seite 35 250 g mjöl och slutligen 2 ägg. Blanda på hastighet soporna när den är uttjänt. Du kan lämna in «T» tills smeten är slät. den uttjänta produkten hos ett Braun-service- center eller till en återvinningsstation. Krossa is –...
  • Seite 36: Suomi

    Nopeuden säätäminen sitä veteen äläkä pese sitä astianpesukoneessa. Kun nopeussäätöpainike (2) aktivoidaan, proses- sointinopeus vastaa nopeussäätimen asetusta. • Braun-sähkölaitteet täyttävät Mitä korkeampi asetus, sitä nopeampi pilkkomistu- asianomaisten turvallisuussäädösten los. Voit säätää nopeutta kätevästi käytön aikana määräykset. Verkkojohto voidaan kääntämällä nopeussäädintä peukalolla tai etusormella.
  • Seite 37 voidaan käyttää myös tehokkaisiin pikapulsseihin • Kermavaahto (enintään 400 ml kylmää kermaa, ilman että nopeussäätimeen tarvitsee koskea. rasvapitoisuus vähintään 30 %, 4–8 °C): Aloita matalalla nopeudella ja lisää nopeutta vatkatessa. Pikasekoitin • Munanvalkuaisten vatkaus (enintään 4 kananmu- naa): Aloita keskinopeudella ja lisää nopeutta vatkatessa.
  • Seite 38 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä Ohukaistaikinan sekoittaminen tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai Kaada ensin 375 ml maitoa kannuun, lisää 250 g asianmukaiseen keräyspisteeseen. jauhoja ja lopuksi kaksi munaa. Sekoita taikina tasaiseksi nopeudella «T».
  • Seite 39: Polski

    • Pokrywę (10a, 11a) można myć pod Ostrze do lodu bieżącą wodą, ale nie wolno zanurzać Pojemnik jej w wodzie ani myć w zmywarce. Pierścień antypoślizgowy • Urządzenia elektryczne firmy Braun Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić wszystkie spełniają obowiązujące standardy części (patrz ilustracja B).
  • Seite 40: Blender Ręczny

    • Połącz końcówkę ubijającą (7b) z uchwytem Ustawianie prędkości przystawki do ubijania (7a), a następnie podłącz całą przystawkę do części silnikowej urządzenia Po włączeniu przycisku zmiennej prędkości (2) (4). szybkość pracy odpowiada ustawieniu na regulato- • Umieść przystawkę do ubijania w misce, a rze prędkości.
  • Seite 41 Po zakończeniu eksploatacji produktu nie aż nabierze gładkiej konsystencji. należy wyrzucać z odpadami komunalnymi. Należy go oddać do utylizacji do punktu serwisowego Braun lub odpowiedniego Kruszenie kostek lodu punktu zbiórki odpadów w kraju użytkowania. – Nałóż ostrze do lodu (11c) na bolec w środku miski (11d) i zablokuj je w pozycji.
  • Seite 42: Český

    Chybná oprava Naše výrobky jsou konstruovány tak, aby splňovaly provedená nekvalifikovanou osobou nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým domácím spotřebičem Braun může způsobit závažné ohrožení. budete naprosto spokojeni. • Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda napětí...
  • Seite 43: Šlehací Metla

    sekání. Můžete rychlost nastavovat pohodlně Užitečné rady během provozu otáčením regulátoru rychlosti • Používejte misku střední velikosti. palcem nebo ukazováčkem. • Šlehací metlu držte mírně nakloněnou a Maximální rychlosti zpracování však lze dosáhnout pohybujte s ní ve směru hodinových ruček. pouze stisknutím tlačítka Turbo (3).
  • Seite 44: Příslušenství

    Vyjměte rozdrcený led nebo do misky jedno- Až zařízení doslouží, nevyhazujte ho společně duše nalijte nápoj, který budete podávat. se směsným odpadem. Zařízení je možné vrátit v servisním středisku společnosti Braun nebo jej zlikvidovat ve střediscích sběrného Čištění odpadu. Motorový díl (4) a převodovku šlehací metly (7a) čistěte pouze navlhčenou tkaninou.
  • Seite 45: Slovenský

    Chybné a Naše výrobky sú vytvorené tak, aby spĺňali najvyššie nekvalifikované opravy môžu ohroziť požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad. Veríme, že s novým domácim spotrebičom Braun používateľa prístroja. budete úplne spokojní. • Pred zapojením prístroja do elektric- kej zásuvky skontrolujte, či napätie v...
  • Seite 46 rýchlejšie. Počas prevádzky môžete pohodlne Užitočné rady nastaviť rýchlosť tak, že otočíte regulátor rýchlosti • Použite stredne veľkú misku. pomocou palca alebo ukazováka. • Šľahaciu metličku držte mierne naklonenú a Avšak maximálna rýchlosť spracovania sa dá pohybujte ňou doprava. dosiahnuť len stlačením tlačidla Turbo (3). Tlačidlo •...
  • Seite 47 Nadrvené kocky vytiahnite alebo vylejte nápoj spoločne s domácim odpadom. Zariadenie do misky a podávajte. je možné vrátiť v servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho zlikvidovať v strediskách zberného odpadu. Čistenie Motorový diel (4) a prevodovku šľahacej metličky (7a) čistite iba navlhčenou handričkou.
  • Seite 48: Magyar

    Termékeink a legmagasabb minőségi, funkciona- javítás balesetet okozhat, illetve litási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. súlyos veszélyt jelenthet a felhasználó Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. számára. • Használat előtt ellenőrizze, hogy a Használat előtt hálózati feszültség megfelel-e a Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen készüléken jelzett értéknek.
  • Seite 49 magasabb a beállított érték, annál gyorsabban • Használat után húzza ki a készüléket a megy végbe az aprítás. A sebességet működés konnektorból, és nyomja meg a kioldógombokat közben is kényelmesen állíthatja, ha a sebesség- (5) a motorrész levételéhez. Ezután húzza le a szabályzót hüvelyk- vagy mutatóujja segítségével habverőt a habverőmeghajtóról.
  • Seite 50 Tegyen max. 7 db jégkockát a tálba. Tegye rá a a háztartási szeméttel együtt dobja ki. Az tetejét, csatlakoztassa a motorrészt, és ilyen hulladék leadható a Braun Szerviz- kapcsolja be a készüléket «T» fokozaton. központban vagy az Ön országában –...
  • Seite 51: Hrvatski

    Nadamo se da ćete potpuno uživati u • Uređaj je konstruiran za preradu korištenju svojeg novog uređaja Braun. normalnih količina u kućanstvu. • Ni mjerna posuda (8) ni posuda ne Prije uporabe mogu se koristiti u mikrovalnoj pećnici.
  • Seite 52 Štapni mikser Nastavci za usitnjavanje Štapni mikser je savršen za pripravu umaka, Nastavci za usitnjavanje (9,10,11) savršeno su sokova, juha, majoneze i dječje hrane, kao i za prikladni za usitnjavanje mesa, sira, luka, miješanje pića i mliječnih napitaka. aromatičnog bilja, češnjaka, mrkve, oraha, lješnjaka, badema, itd.
  • Seite 53 2 jaja. Na brzini «T» miješajte Odložiti ga možete u servisnim centrima tijesto dok ne postane glatko. Braun, kao i na mjestima predviđenima za prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji. Usitnjavanje kockica leda –...
  • Seite 54: Slovenski

    Slovenski • Preden priključite aparat na električno vtičnico, preverite, če vaša Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim omrežna napetost ustreza napetosti, standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja. Želimo si, da bi vaš novi Braunov aparat z veseljem ki je navedena na aparatu. uporabljali.
  • Seite 55 • Stepeni jajčni beljak (maks. 4 jajca): Začnite s Palični mešalnik srednjo hitrostjo in jo postopoma med stepanjem povečajte. Palični mešalnik je primeren za pripravo omak, juh, majoneze, otroške hrane in tudi za mešanje pijač ali mlečnih napitkov. Sekalnik Najboljše rezultate boste dosegli ob največji hitrosti. Sekalnik (9, 10, 11) sta primerna za sekljanje mesa, •...
  • Seite 56: Dodatna Oprema

    Priprava mase za palačinke Prosimo, da odslužene naprave ne odvržete V skledo zlijte 375 ml mleka, nato dodajte 250 g med gospodinjske odpadke. Napravo moke in nato 2 jajci. Mešajte s hitrostjo «T», da odnesite v Braunov servisni center ali na vsebina postane gladka.
  • Seite 57: Türkçe

    Bununla beraber, maksimum işleme hızına yalnızca makinesinde yıkamayın. turbo düğmesine (3) basarak ulaşılabilir. Ayrıca, hız • Braun elektrikli ev aletleri uygun güvenlik regülatörünü kullanmak zorunda kalmadan ani ve standartlarına göre üretilmiştir. Elektrikli güçlü darbeler için turbo düğmesini kullanabilirsiniz.
  • Seite 58 Tarif örnekleri: Mayonez • Yeşilliklerin saplarını ve kuruyemişlerin kabuklarını 250 gr yağ, ayırınız. 1 tam yumurta + 1 yumurta sarısı, • Kemikleri, kıkırdakları ve sinirleri etten ayırınız. 1–2 çorba kaşığı sirke (yaklaşık 15 gr), • Cihazın kaymasını önleyici ataçmanın takılı Tadına göre tuz ve karabiber olduğundan emin olunuz.
  • Seite 59 MQ 70: Doğrama, karıştırma, yoğurma ve parçalama amaçlı mutfak robotu aksesuarı Haber vermeksizin değiştirilebilir. Kullan∂m süresi sonunda, ürünü evinizdeki çöp kutusuna lütfen atmay∂n∂z. Bu iμlem sadece Braun Servis Merkezleri’nde veya e©er varsa yaμad∂©∂n∂z bölgedeki toplama noktalar∂nda yap∂lmaktad∂r.
  • Seite 60: Română (Ro/Md)

    Curăţaţi toate părţile înainte de prima lor utilizare apă şi nu îl curăţaţi în maşina de (consultaţi B). spălat vase. • Aparatele electrice Braun respectă Setarea vitezei standardele de siguranţă aplicabile. Când activaţi butonul de viteză variabilă (2), viteza Repararea sau înlocuirea cabluluide...
  • Seite 61 torului de viteză variabilă. Cu cât valoarea setată • După utilizare, deconectaţi aparatul de la priză şi este mai mare, cu atât rezultatele tăierii sunt mai apăsaţi butoanele pentru eliberarea accesoriilor rapide. Puteţi regla viteza după cum doriţi în timpul (5) pentru a desprinde grupul motor.
  • Seite 62 Nu aruncaţi produsul în gunoiul menajer la Ataşaţi capacul, partea motoare şi procesaţi la finalul ciclului său de utilizare. Puteţi duce viteza «T». produsul într-un Centru de service Braun – După utilizare, detaşaţi partea motoare, capacul sau la centrele de colectare adecvate din şi lama pentru gheaţă.
  • Seite 63: Ελληνικά

    Ελληνικά • Οι ηλεκτρικές συσκευές Braun πληρούν τις ισχύουσες προδιαγρα- Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να φές ασφαλείας. Η επισκευή ή αντικα- πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να τάσταση του καλωδίου ρεύματος ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας...
  • Seite 64: Μπλέντερ Χειρός

    ανακατέψετε αφράτα κέικ και έτοιμα μείγματα για Ρύθμιση της ταχύτητας επιδόρπια. Όταν ενεργοποιείτε το κουμπί μεταβλητής • Τοποθετήστε τον αναδευτήρα (7b) στον ταχύτητας (2), η ταχύτητα επεξεργασίας αντιστοιχεί αντάπτορα μαρέγκας (7a), και, στη συνέχεια, στη ρύθμιση του ρυθμιστή μεταβλητής ταχύτητας. κουμπώστε...
  • Seite 65 μέχρι να γίνει λείο. χρήσιμης ζωής του. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιηθεί σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Θρυμματίζοντας παγάκια Κέντρο Service της Braun ή σε κατάλληλα σημεία – Πιέστε σταθερά τη λεπίδα θρυμματισμού πάγου αποκομιδής που παρέχονται στη χώρα σας. (11c) στον κεντρικό άξονα του μπολ (11d) μέχρι...
  • Seite 66: Аза Ша

    німдер сапа, ж мыс німділігі мен 7a Берілістер орабы сырт ы к рінісі бойынша е жо ары талаптар а 7b Араластыр ыш сай болатын етіп жасалады. Біз жа а Braun Ста ан рыл ы ызды пайдасын толы к ресіз деп міттенеміз.
  • Seite 67 • олданыстан кейін то тан ажыратып, мотор атты та амдарды руа ытта барынша б лігін ажырату шін босату т ймесін (5) жылдамды та тура ыз (мысалы: пармезан, басы ыз. шоколад). Жа сы н тижелер шін (D, E, G) деу кестелерін Соусты...
  • Seite 68 нда ы анти-сыр у ж зіктерін алып тастаса ыз Кепілді ызмет к рсету мерзімінде немесе одан болады. кейін ызмет к рсету, сондай-а а аулы тарды аны тау м селелері бойынша Braun Пигмент рамы жо ары німдерді (мысал а, компаниясыны Т тынушылар а ызмет к рсету...
  • Seite 69: Русский

    проточной водой, не погружайте ее в воду и можно установить только нажатием на кнопку не мойте в посудомоечной машине. «Турбо» (3). Кроме того, кнопку «Турбо» можно • Электрические приборы Braun соответству- использовать для подачи коротких мощных ют применимым стандартам безопасности. импульсов без необходимости задействовать...
  • Seite 70 • Вставьте моторную часть (4) в рабочую часть Измельчители блендера (6) до фиксации. • Полностью опустите ручной блендер в Измельчители (9, 10, 11) идеально подходят для мерный стакан или чашу. Затем включите измельчения мяса, твердого сыра, лука, зелени, прибор, как описано выше. чеснока, моркови, орехов, миндаля...
  • Seite 71: De'longhi Braun Household Gmbh

    случае возникновения проблем при ный цвет (например, морковь), пластмассовые использовании продукции, просьба связываться детали могут окраситься. Перед очисткой с Информационной Службой Сервиса BRAUN по протрите такие детали растительным маслом. телефону 8 800 200 5262. Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
  • Seite 72: Перед Використанням

    воді, але не занурюйте її у воду і не мийте Однак максимальної швидкості обробки можна в посудомийній машині. досягти лише шляхом натискання кнопки «turbo» • Електричні прилади Braun відповідають (3) Кнопку «turbo» також можна використовувати стандартам безпеки. Ремонт або заміна для миттєвих потужних імпульсів замість того, кабелю...
  • Seite 73 • Після використання вимкніть з мережі і Завжди подрібнюйте тверді продукти на повній натисніть кнопку відкриття (5) для від’єднання швидкості (наприклад, пармезан, шоколад). приводу. Для досягнення найкращих результатів, будь ласка, ознайомтеся з таблицею (D, E, G). При змішуванні безпосередньо в каструлі в ході Максимальний...
  • Seite 74 Hасадка кухонного комбайну для нарізування, змішування, замішування та подрібнення Зміни можуть вноситися без повідомлення Будь ласка, не утилізуйте продукт в побутові відходи після закінчення терміну служби. Його можна утилізувати в Сервісних центрах Braun або у відповідних точках прийому у Вашій країні.

Inhaltsverzeichnis