Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Rolodisc CD 76 Bedienungsanleitung

Elektronischer cd-turm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rolodisc CD 76:

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached with-
out
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
*06-01/WM/HK
BE DI ENUNGS ANL E I T UNG
MO DE D'E M PL OI
Elektronischer CD-Turm
"Rolodisc CD 76"
Electronical CD-Tower
"Rolodisc CD 76"
Tour CD électronique
"Rolodisc CD 76"
Elektronische CD-toren
"Rolodisc CD 76"
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
OP E RAT ING I NS T RUC TI ONS
GE BRUI K S AANW IJ Z I NG
Version 06/01
Seite 4 - 13
Page 14 - 24
Page 25 - 35
Pagina 36 - 46
67 03 30

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Rolodisc CD 76

  • Seite 1 Page 25 - 35 © Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Elektronische CD-toren Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. "Rolodisc CD 76" Pagina 36 - 46 Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Seite 2: Einführung

    Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mo.
  • Seite 3: Merkmale

    9. Hantering 1. Merkmale U mag de elektronische CD-toren enkel in droge binnenruimtes gebruiken. • Bis zu 75 Einzel-CDs einsetzbar • Motorantrieb, zwei Geschwindigkeiten möglich • Betrieb über Batterien (6*Mono) oder Steckernetzteil (9V=/1A) möglich Vermijd de volgende ongunstige omgevingsomstandigheden op de opstelplaats of •...
  • Seite 4: Plaatsen Van Cd´s

    6. Plaatsen van CD´s Das externe Netzteil muss eine Gleichspannung von 9V (9V=) und einen Strom von 1A liefern können; der Pluspol liegt am Innenkontakt, Masse am Aussenkontakt (sie- he Abbildung neben dem Anschluss). Scharnier c) Linker und rechter Standfuß Voorkant Voorkant Die beiden Standfüße sind unterschiedlich, einer hat zwei Öffnungen, der andere...
  • Seite 5: Cds Einsetzen

    De externe netvoeding moet een gelijkspanning van 9V (9V=) en een stroom van 1A 6. CDs einsetzen kunnen leveren; het binnencontact is de pluspool, het buitencontact de massa (zie symbool naast de aansluitbus). c) Linker en rechter standvoet Beide standvoeten verschillen: de ene heeft twee openingen, de andere twee haken. Bevestig ze op juiste wijze aan de linker- en rechterkant van de toren om de stand- veiligheid te verhogen.
  • Seite 6: Wartung Und Reinigung

    2. Bij levering inbegrepen 9. Handhabung • CD-toren Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. • 2 standvoeten (1 x voor de linkerkant, 1 x voor de rechterkant) • Nl. gebruiksaanwijzing Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit 3.
  • Seite 7: Tips & Hinweise

    Ma. t/m vr. van 09.00 - 20.00 uur bereikbaar Correcte toepassing In de CD-toren "Rolodisc CD 76" kan u tot en met 75 enkele CD-doosjes bewaren. Dubbele CD-dozen en dunne CD-doosjes voor singles kunnen omwille van het spe- ciale design niet opgeslagen worden!
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    12. Dépistage d’anomalies Prescribed Use The CD-Tower "Rolodisc CD 76" serves to store up to 75 single CDs. Tenez compte de toutes les consignes de sécurité comprises Double-CD cases and thin single-CD cases cannot be inserted owing to the special dans le présent mode d’emploi.
  • Seite 9: Controls And Connections

    7. Bande transporteuse entraînée par 4. Controls and Connections moteur L’entraînement à moteur fonctionne à deux vitesses qui se règlent selon la pression sur les deux boutons d’entraînement. appuyez légère- appuyez fort sur ment sur la touche la touche pour pour une vitesse une vitesse maxi- male...
  • Seite 10: Inserting Of Batteries, Battery Replacement

    5. Mise en place des piles – Changement 5. Inserting of Batteries, Battery des piles Replacement Under a cover on the back you will find the battery compartment. Six batteries of the Le compartiment à piles se trouve au dos de l’appareil et est équipé d’un couvercle. "mono"-type have to be inserted there (not within scope of delivery).
  • Seite 11: Motor Drive

    4. Eléments de maniement et 7. Motor Drive raccordement The motor drive possesses two speeds that can be selected by pressing the two dri- ve push buttons with different force: Press button Press button deep gently for slow for full speed speed connecteur borne de rac-...
  • Seite 12 Observe all safety instructions in the operating manual! La tour CD « Rolodisc CD 76 » a une capacité de rangement de 75 cédéroms maxi- mum. Sa construction particulière ne permet pas l’insertion des CD doubles ni de minces...
  • Seite 13 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bestimmungsgemässe Verwendung 12. Verhelpen van storingen Der CD-Turm "Rolodisc CD 76" dient zur Aufbewahrung von bis zu 75 Einzel-CDs. Gelieve rekening te houden met de veiligheidsaanwijzingen van Doppel-CD-Hüllen und dünne Single-CD-Hüllen können aufgrund dem speziellen deze gebruiksaanwijzing! Design nicht eingesetzt werden!
  • Seite 15: Bedienelemente Und Anschlüsse

    4. Bedienelemente und Anschlüsse 7. Motoraandrijving De motoraandrijving beschikt over twee snelheden die uitgekozen kunnen worden door de vooruit- en achteruittoets lichtjes of stevig in te drukken: Toets lichtjes Toets stevig indrukken voor indrukken voor kleine snelheid grote snelheid 8. LED-indicatie De CD-toren beschikt over een LED-indicatie die volumeafhankelijk geregeld wordt.
  • Seite 16: Batterien Einsetzen, Batteriewechsel

    5. Batterien einsetzen, Batteriewechsel 5. Plaatsen en vervangen van de batterijen Unter einer Abdeckung auf der Rückseite finden Sie das Batteriefach. Sechs Batteri- en vom Typ "Mono" sind dort einzusetzen (nicht im Lieferumfang). Onder het deksel aan de achterkant van de toren bevindt zich het batterijvak. Plaats hierin zes batterijen van het type "mono"...
  • Seite 17: Motorantrieb

    7. Motorantrieb 4. Bedieningselementen en aansluitingen Der Motorantrieb verfügt über zwei Geschwindigkeiten, die durch unterschiedlich festes Drücken der beiden Antriebstasten ausgewählt werden können: Afdekklep Link-aansluiting Aansluiting voor externe netvoeding 8. Aussteuerungsanzeige Rechter standvoet Der CD-Turm verfügt über eine Aussteuerungsanzeige per LEDs, die lautstärkeab- Opening hängig gesteuert wird.
  • Seite 18: Behebung Von Störungen

    12. Behebung von Störungen Een andere toepassing dan hierboven beschreven heeft de beschadiging van de CD-toren tot gevolg. Dit is bovendien met gevaren verbonden zoals b.v. kortslui- tingsgevaar, brandgevaar, elektrische schokken, enz. De CD-toren mag niet worden Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungs- aangepast of omgebouwd.
  • Seite 19: Conseils Et Remarques

    Germany: Tel. 0180/5 31 21 16 or 09604/40 88 47 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mon - Fri 8.00 to 18.00 Austria: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mon - Thu 8.00 to 17.00...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    1. Features 9. Maniement • Up to 75 single CDs can be inserted La tour de rangement CD ne doit être utilisée que dans des locaux secs. • Motor drive, two speeds possible • Operation by batteries (6*mono cells) or plug-in power supply (9V=/1A) possible Evitez les conditions environnementales défavorables sur son emplacement ou pen- •...
  • Seite 21 The external power unit has to deliver 9V DC (9V=) und a current of 1A; the positive 6. Rangement de CD pole lies at the internal contact, the earth at the external contact (see figure next to the connection). charnière c) Left and right supporting leg face avant face avant...
  • Seite 22: Inserting Of Cds

    6. Inserting of CDs Celui-ci doit pouvoir fournir une tension continue de 9 volts (9V=) et un courant de 1A. Le pôle positif est à l’intérieur, la masse à l’extérieur (voir aussi l’illustration à coté de la borne de raccordement). Hinge c) Pieds droit et gauche Front...
  • Seite 23: Handling

    9. Handling 1. Caractéristiques The operation is allowed in dry indoor rooms only. • rangement de 75 CD simples maximum • bande transporteuse entraînée par moteur, deux vitesses réglables Avoid the following adverse ambient conditions at the place of installation or during •...
  • Seite 24: Tips & Notes

    Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002 e-mail: technique@conrad.fr du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 samedi de 9h00 à 18h00 Suisse: Tél. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch...