Herunterladen Diese Seite drucken

INNOCIGS EXCEED D19 AKKU Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Marche/Arrêt
Appuyez cinq fois de suite rapidement sur le bouton d'allumage pour mettre en marche l'appareil et à nouveau cinq fois pour l'éteindre. Lors de l'activation, le voyant LED clig-
note 5 fois pour indiquer que l'appareil est opérationnel. Nous vous recommandons d'éteindre votre InnoCigs D19 pendant le transport et en cas de non-utilisation prolongée.
Vapoter
Pendant que vous maintenez enfoncé le bouton d'allumage de l'appareil, inhalez la vapeur lentement en continu via l'embout buccal. Relâchez le bouton d'allumage pendant
que vous expirez la vapeur.
Choisir entre la sortie directe et une puissance de sortie constante
Lorsque l'appareil est désactivé, appuyez pendant quelques secondes sur le bouton d'allumage pour choisir entre la sortie directe (voyant blanc) et le mode de sortie avec une
tension constante (voyant orange). Relâchez le bouton d'allumage pour sélectionner le mode désiré.
Recharger la batterie
Vous pouvez recharger la batterie en raccordant directement le câble USB à un appareil électrique doté d'un port USB, ou bien utiliser une fiche de secteur adaptée 1 A sur
une prise de courant. Pendant l'opération de charge, le voyant LED clignote en rouge et s'éteint dès que la batterie est entièrement rechargée.
Indicateur de batterie
La lumière clignote doucement lorsque la batterie est complètement chargée et d'autant plus vite que le niveau de charge
de la batterie est faible :
Remarque concernant la puissance et la durée de vie de la batterie
Si l'on n'utilise pas la batterie pendant une durée prolongée, sa puissance baisse de 5 % à 10 % au bout de 3 mois, de 15 % à
20 % au bout de 6 mois et de 25 % à 30 % au bout d'un an, conformément aux normes industrielles. Nous vous recomman-
dons de recharger la batterie au minimum tous les trois mois pour lui garantir une longue durée de vie.
INNOCIGS EXCEED D19 – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
Données clés de InnoCigs Exceed D19
Capacité de la batterie
1 500 mAh
Modes de sortie
Puissance de sortie constante | sortie directe
Puissance de sortie
Max. 35 watts
Tension de sortie
de 3,3 à 4,2 volts
Courant de charge
DC 5 V / 1 A
Diamètre
19 mm
Hauteur
76 mm
Type de filetage
510
INNOCIGS EXCEED D19 – MESSAGES D'ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION
Protection contre les courts-circuits
Si un court-circuit se produit avant la mise en service, le voyant LED clignote 5 fois et l'appareil s'éteint automatiquement.
Si un court-circuit se produit durant l'utilisation, le voyant LED clignote 3 fois et l'appareil effectue un redémarrage.
Protection « Plus de 15 secondes »
Si l'on appuie sur le bouton d'allumage pendant plus de 15 secondes, l'appareil cesse automatiquement de délivrer de la puissance.
Recharger la batterie
Si la tension tombe en dessous de 3,3 V, le voyant LED clignote 40 fois et l'appareil s'éteint. La touche d'allumage reste bloquée tant que la batterie n'est pas rechargée
jusqu'à un niveau minimum de tension.
Protection de la résistance
Quand la résistance de l'appareil est supérieure à 3,5 ohms, le voyant LED clignote lentement lorsque vous appuyez sur le bouton d'allumage.
Quand la résistance de l'appareil est inférieure à 0,2 ohm, le voyant LED clignote rapidement 5 fois.
INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE & RÉPARATIONS
Conditions de garantie
Tous les produits d'InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous bénéficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les pro-
duits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à compter de la date d'achat chez le revendeur spécialisé. La date indiquée sur le ticket de caisse est déterminante.
Pendant la période de garantie, les appareils présentant des défauts sont réparés ou échangés par InnoCigs. Les consommables tels que les embouts et les têtes d'atomiseur sont
exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d'InnoCigs. La prestation de services de garantie n'entraîne ni une prolongation de la période de
garantie, ni le début d'une nouvelle garantie.
Toute réclamation au titre de la garantie est exclue en cas de dommage dû à l'une des causes suivantes :
- Utilisation abusive ou non conforme
- Influences extérieures (p. ex. humidité, chaleur, poussière, etc.)
- Non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- Non-respect du manuel d'utilisation
- Usage de la force (p. ex. coup, choc, chute)
- Interventions n'ayant pas été effectuées par des professionnels du service après-vente agréés par InnoCigs
- Tentatives de réparation de votre propre initiative
- Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport
Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les
conditions de garantie.
INNOCIGS – GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie légale, garantie commerciale et service après-vente
Si le produit ne fonctionne pas ou présente un défaut de quelque nature qui soit, veuillez tout d'abord contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil.
S'il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d'InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également
recourir au service d'échange sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l'utilisation, merci de contacter notre service client.
INNOCIGS – CONTACT
Contact d'InnoCigs
InnoCigs GmbH & Co. KG | Stahltwiete 23 | 22761 Hambourg | ALLEMAGNE
Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 | Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 | E-mail : service@innocigs.com
ENGLISH
INNOCIGS EXCEED D19 – SLIM DEVICE WITH 1500 MAH OF LONG-LASTING POWER
Instructions for the User
Thank you for choosing a product by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new
e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device. Use only original and/or recommended products in combi-
nation with this product. The manufacturer shall not provide any service and/or warranty when non-recommended products are used together with this product.
Should you have questions or need more information about your device, please contact your dealer or visit our website at www.innocigs.com.
INNOCIGS EXCEED D19– NOTES & PRECAUTIONS
Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product.
Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children.
This product must be kept away
This product must not be used
from children.
by minors.
This product complies with EU require-
This product is in parts made
ments on technical goods and may be
of reusable materials that can
sold throughout the European Union.
be recycled.
Niveau de la batterie
Voyant LED
60%-100%
Allumé en continu
30%-59%
Clignote lentement
10%-29%
Clignote à une fréquence modérée
0%-9%
Clignote rapidement
N'utilisez l'appareil qu'en combinaison avec un clearomiseur sub ohm
adapté, avec filetage 510.
This product must not be used by
pregnant or nursing women.
Electronic goods and batteries should not be disposed with normal hou-
sehold waste! Please dispose of used electronic goods and batteries – as
required by law – at a municipal collection location, so that raw materials
and potentially harmful substances can be properly removed and recycled.
User Instructions
1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are
no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device. For hygienic reasons, please wipe the mouthpiece with a cloth before reusing.
2. The device should not be used if there are cracks or deformations in the material or a defective part needs to be replaced. Never attempt to repair the device on your own if
a defect occurs.
3. The device should not be used when the e-liquid in the clearomizer tank is empty or almost empty. The same applies if you experience a change in the taste. Please fill the
Clearomizer tank with fresh e-liquid and replace the head before you continue to use the e-cigarette.
4. Never store the device in rooms with extremely high temperatures or in rooms with extremely high humidity. Avoid long periods of direct sunlight.
5. The recommended temperature range for charging is 5°C to 45°C and for using the device is -10°C to 60°C.
6. If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area of contact.
7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Hotline of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by
phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43. In France, please contact
one of the local poison control centers. In case of emergency, immediately contact local emergency officials.
8. Nicotine can increase the heart rate and/or blood pressure. Nicotine can cause nausea, dizziness and/or stomach pain. If you notice any undesirable side effects, discontinue
use and consult a physician.
9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette product.
10. The product must not be placed in the hands of children or adolescents.
Warning
This e-cigarette product can be used with nicotine-containing e-liquid. Nicotine is a highly addictive substance.
INNOCIGS EXCEED D19 AKKU– CONTENTS | DESIGN OF THE DEVICE
Contents
1x Exceed D19 battery
1x USB charging cable
1x User Manual
INNOCIGS EXCEED D19 – USING THE DEVICE
Operating Instructions
Please charge the battery fully before using it for the first time. Use the product with a 510-threaded subohm-compatible clearomizer.
Tips for Cleaning
Use a dry cloth or cotton swab to clean the clearomizer.
Power On/Off
Press the fire button five times in rapid succession to turn the unit on and five times to turn it off again. When the unit is activated, the LED display blinks five times
to indicate it is ready for use. We recommend that you switch off your InnoCigs Exceed D19 during transport and during long periods of non-use.
Vaping
While holding the fire button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer. Release the fire button while
exhaling the vapor.
Switching between direct output and constant power output
When deactivating the device, press the fire button for a few seconds to switch between direct output (white light) and an output mode with constant voltage (orange light).
Release the fire button to select the desired mode.
Charging the battery
You can charge the battery directly via the USB cable using an electric device with a USB port or you can use a suitable 1A wall outlet for charging with an electrical socket.
During charging, the LED display lights red and goes off once the battery is fully charged.
Battery indicator
The light blinks slowly when the battery is fully charged and blinks faster depending on how weak the battery charge is:
Note regarding battery power and life
If the battery is not used for an extended period of time, it loses between 5% and 10% of its performance after 3 months,
15% to 20% after 6 months, and 25% to 30% after one year, which is in line with industrial standards and guidelines. We
recommend recharging the battery at least once every 3 months to ensure a long service life.
INNOCIGS EXCEED RX D19 – KEY FEATURES & PERFORMANCE
InnoCigs Exceed D19 Key Features
Battery capacity
1500 mAh
Output modes
Constant power output | Direct output
Power output
max. 35 watt
Output voltage
3.3 to 4.2 volts
Charging Current
DC 5 V / 1A
Diameter
19 mm
Height
76 mm
Thread type:
510
INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR
Warranty Terms
All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warran-
ty period of 6 months applies from the date of purchase from your dealer. The date on your sales receipt is decisive. During the warranty period, devices that have defects will be
repaired or replaced through the company InnoCigs. Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee.
Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition.
Warranty claims are excluded for damage resulting from:
- Misuse or improper handling
- Environmental factors (Ex: moisture, heat, dust, etc.)
- Failure to comply with the safety notes of the device
- Not following the instructions
- Use of force (Ex: shock, impact, case)
- Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses
- Unauthorized repair attempts
- Sending warranty repair in unsafe packaging
InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions.
INNOCIGS – WARRANTY & SERVICE
Warranty & Service
If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product.
If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our
website www.innocigs.com.
If you have any questions about the product's operation or use, please do not hesitate to contact our customer service department.
INNOCIGS – CONTACT
Contact d'InnoCigs
InnoCigs GmbH & Co. KG | Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY
Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 | Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 | E-mail: service@innocigs.com
Fire Button
LED Display
USB Port
Battery status
LED Display
60%-100%
Constantly illuminated
30%-59%
Flashes slowly
10%-29%
Flashes moderately
0%-9%
Flashes quickly
Use the device only in combination with a 510-threaded sub-
ohm-compatible clearomizer.

Werbung

loading