Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Spektiv 20-60 x 60 mm
Best.-Nr. 55 80 97
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beobachtung entfernter Objekte. Durch die optische Vergrößerung können
Objekte wie z.B. Tiere, Gebäude oder Bäume trotz großer Distanz detailgenau betrachtet
werden. Das Produkt eignet sich auch für den geschützten Einsatz im Außenbereich. Der direkte
Kontakt mit Nässe und Feuchtigkeit muss vermieden werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und
bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung
an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2. Lieferumfang
• Spektiv
• Stativ
• Tasche
• Okularschutzkappe
• Reinigungstuch
• Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
• Sehen Sie niemals mit dem Spektiv in die Sonne oder in andere starke Lichtquellen, auch
nicht in deren Nähe. Es besteht die Gefahr der Erblindung!
• Bei falscher Handhabung kann das Spektiv als Brennglas wirken. Es besteht Brandgefahr!
Lassen Sie das Spektiv nicht in der Sonne liegen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie während der Benutzung des Spektivs keine Stöße oder ähnliches
erhalten, da dies zu gefährlichen Augenverletzungen führen kann.
• Berühren Sie die Linsen nicht mit den Fingern.
• Die Gummi-Augenmuschel kann bei länger anhaltendem Kontakt Hautirritationen hervorrufen.
Kontaktieren Sie in solch einem Fall einen Arzt.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Sonstiges
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
4. Bedienelemente
Version 08/13
9
8
7
6
5
1 Objektiv mit Schutzkappe
2 Streulichtblende
3 Fokusrad
4 Stativkopf
5 Stativbein
6 Schwenkarm
7 Zoomring
8 Okular
9 Schelle
5. Inbetriebnahme
Befestigung auf dem Stativ
1. Spreizen Sie die drei Stativbeine (5) komplett auseinander.
2. Platzieren Sie das Stativ auf einem ebenen, waagerechten und stabilen Untergrund.
3. Arretieren Sie den Stativkopf (4), indem Sie den Handgriff des Schwenkarms (6) im
Uhrzeigersinn drehen.
4. An der Unterseite des Stativkopfs ist eine Schraube befestigt (nicht abgebildet). Setzen Sie
das Gewinde der Schelle (9) auf die Schraube auf und ziehen Sie die Schraube fest. Halten
Sie das Spektiv dabei mit einer Hand fest.
Ausrichtung
• Drehen Sie den Handgriff des Schwenkarms (6) gegen den Uhrzeigersinn. Schwenken und
neigen Sie das Spektiv in die gewünschte Richtung. Sichern Sie die Position durch Drehen
des Handgriffs im Uhrzeigersinn.
• Lösen Sie die seitlich an der Schelle (9) angebrachte Feststellschraube (nicht abgebildet),
um die Schelle zu lockern. Rotieren Sie das Spektiv um dessen Längsachse. Ziehen Sie
die Feststellschraube wieder fest, sobald das Okular (8) sich in der gewünschten Position
befindet.
Zoom
• Drehen Sie den Zoomring (7) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, um die minimal mögliche
Vergrößerung (20x) einzustellen.
• Drehen Sie den Zoomring bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn, um die maximal
mögliche Vergrößerung (60x) einzustellen.
Nach einer Änderung des Zooms muss der Fokus nachjustiert werden.
Fokussieren
1. Klappen Sie die Schutzkappe des Objektivs (1) seitlich weg.
2. Entnehmen Sie die Schutzkappe vom Okular (8).
3. Blicken Sie in das Okular und visieren Sie dabei ein entferntes Objekt an.
4. Stellen Sie den Zoom wie zuvor beschrieben ein.
5. Drehen Sie am Fokusrad (3), bis Sie das anvisierte Objekt scharf sehen.
1
2
3
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BASETech 55 80 97

  • Seite 1 4. Bedienelemente Version 08/13 Spektiv 20-60 x 60 mm Best.-Nr. 55 80 97 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Beobachtung entfernter Objekte. Durch die optische Vergrößerung können Objekte wie z.B. Tiere, Gebäude oder Bäume trotz großer Distanz detailgenau betrachtet werden.
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    Streulichtblende Ziehen Sie bei seitlich einfallendem Licht die Streulichtblende (2) komplett nach vorne, um Reflexionen zu vermeiden. Gummi-Augenmuschel für Brillenträger Die umstülpbare Gummi-Augenmuschel dient dazu, den Abstand zwischen dem Brillenglas und der Okularlinse zu verringern. Somit kann das Sehfeld auch für Brillenträger optimal dargestellt werden.
  • Seite 3: Operation

    Version 08/13 Spotting scope 20-60 x 60 mm Item no. 55 80 97 1. Intended use Use this product to observe distant objects. The optical zoom allows you to observe objects – such as animal, buildings or trees – in great detail despite great distances. The product is also suited for protected use outdoors.
  • Seite 4: Maintenance And Cleaning

    Lens shade Pull the lens shade (2) all the way forward to prevent reflections when light falls in at an angle. Rubber eye cup for persons wearing glasses The foldable rubber eye cup allows the viewer to increase the distance between glasses and the lens. In this way, persons wearing glasses can optimally adjust the field of view. Notes • It is illegal to observe other persons without their knowledge and consent. • Do not use the scope while moving as you could overlook and trip over obstacles.
  • Seite 5: Eléments De Fonctionnement

    4. Eléments de fonctionnement Version 08/13 Longue-vue 20-60 x 60 mm Nº de commande 55 80 97 1. Utilisation prévue Le produit sert à observer des objets éloignés. Grâce au grossissement optique, des objets tels que des animaux, des bâtiments ou des arbres peuvent être précisément contemplés malgré la grande distance.
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    Pare-soleil Afin d’éviter les reflets, tirez sur le pare-soleil (2) complètement vers l’avant lors de l’apparition d’une lumière latérale. Œilleton en caoutchouc du viseur pour les porteurs de lunettes L’œilleton en caoutchouc réversible sert à réduire la distance entre la lentille de l‘oculaire et le verre des lunettes. Ainsi, le champ de vision peut être réglé de manière optimale pour les porteurs de lunettes.
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    Versie 08/13 Spottingscoop 20-60 x 60 mm Bestelnr. 55 80 97 1. Bedoeld gebruik Het product dient voor het bekijken van ver verwijderde objecten. Door de optische vergroting kunnen objecten zoals bijv. dieren, gebouwen of bomen ondanks grote afstand tot in detail nauwkeurig bekeken worden.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    Strooilichtkap Trek bij van de zijkant invallend licht de strooilichtkap (2) volledig naar voren om reflecties te voorkomen. Rubberen oogschelpen voor brildragers De omklapbare rubberen oogring dient ervoor de afstand tussen brillenglas en de oculairlens kleiner te maken. Op die wijze kan het blikveld ook voor brillendragers optimaal ingesteld worden. Aanwijzingen • U bent strafbaar als u andere personen observeert zonder dat die daar van op de hoogte zijn en ermee akkoord gaan.

Inhaltsverzeichnis