Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
YOTA RUBY
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yota Ruby

  • Seite 1 YOTA RUBY User Manual...
  • Seite 3 Illustrations / Illustrationen / Ilustraciones / Illustrations / Illustrazioni.......4 English ..........7 Deutsch ..........19 Español ..........31 Français ..........43 Italiano ..........55 3/68...
  • Seite 4 Illustrations / Illustrationen / Ilustraciones / Illustrations / Illustrazioni 4/68...
  • Seite 5 5/68...
  • Seite 6 6/68...
  • Seite 7 7/68...
  • Seite 8: Package Content

    Congratulations on your new Ruby wireless portable LTE router from Yota Devices. For maximum benefit of your router, please read these instructions before making any adjustments. We hope you will experience many years of enjoyment from your new router. Package Content 1.
  • Seite 9 Features • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz • UMTS/DC-HSPA+ 2100/900 MHz • LTE 800/1800/2600 MHz (B20, B3, B7) • WiFi 802.11b/g/n 1x1, supporting up to 10 connections • Battery lifetime: • Maximum speed files upload – up to 6 hours • Streaming video in HD-quality - up to 10 hours •...
  • Seite 10: Safety Information

    Safety information For the Safety information, visit the Web site www.yotadevices.com/safety. Overview of the router 1. LED indicator status (Illustration #1): Lit in blue: the router is connected to LTE network and transmitting data (LED will turn off automatically when device is not transmitting to safe power) Lit in orange: the router is connected to GSM or UMTS network and transmitting data (LED will turn off automatically when device is not...
  • Seite 11 2. Open the USB swivel mechanism (Illustration #6) 3. Push microSIM-card in the slot until you hear “click” (Illustration #7) 4. Turn the power switch to the «On». (Illustration #9) 5. Connect to “Yota Ruby” Wi-Fi network. 6. Start on your browser and go to http://status.yotaruby.com/ to set up your router.
  • Seite 12 The switching mode 1. Turned Off. (Illustration #8) 2. Turned On. (Illustration #9) 3. WiFi Share mode: allows you to quickly create an open Wi-Fi network. You can set the maximum number of connections to the public network on settings page. http://status.yotaruby.com/ (Illustration #10) 4.
  • Seite 13 Settings and status • Default settings To reset your router to default state go to http://status.yotaruby.com/ http://10.0.0.1/ and click «Reset to Defaults» button on Settings page • “Status” - displays information about battery charge, and the connection status • “Settings” - allows you to change the basic settings of the router, adjust maximum number of connections, select the type of encryption and change password Wi-Fi-network.
  • Seite 14: Warranty Information

    Devices to original end-users (consumers) of our products (the ‘Yota Warranty’). For detailed warranty terms, please refer to our website: www.yotadevices.com. The Yota Warranty: Yota Devices warrants to you, as the original purchaser and end-user of a Yota Devices product and accessories (the ‘Products’) purchased from an authorized Yota Devices retailer, that during the warranty period described below (the ‘Warranty Period’) the Products will be free from material...
  • Seite 15 If the Products are defective or do not conform to the relevant Specifications and you wish to rely on the Yota Warranty, you must (i) inform Yota Devices in writing of the defect or lack of conformity within two (2) months of the problem becoming apparent;...
  • Seite 16 (vii). connection with incompatible sources or implementation of unauthorized software applications; (viii). use of the Products in conjunction with ancillary or peripheral equipment not supplied by Yota Devices; (ix). defects related to range, coverage, availability, reliability, grade of service or operation of any cellular network; or (x).
  • Seite 17 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, YOTA DEVICES declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the Web site www.yotadevices.com/ certification. Regulatory Information European Union The following information applies if you use the product within the European Union.
  • Seite 18 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Your product is marked with this symbol, which is known as the WEEE mark. WEEE stands for Waste Electronics and Electrical Equipment.
  • Seite 19 19/68...
  • Seite 20: Systemanforderungen

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres portablen Ruby WLAN-LTE-Routers von Yota Devices. Um den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Router ziehen zu können, lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie Einstellungen oder Änderungen vornehmen. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude an Ihrem neuen Router haben.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz • UMTS/DC-HSPA+ 2100/900 MHz • LTE 800/1800/2600 MHz (B20, B3, B7) • WiFi 802.11b/g/n 1x1, für max. 10 Anschlüsse • Akkulaufzeit: • Datei-Upload mit Höchstgeschwindigkeit – bis zu 6 Stunden • Video-Streaming in HD-Qualität – bis zu 10 Stunden •...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise finden Sie auf unserer Website unter www.yotadevices.com/safety. Überblick über den Router 1. Beschreibung der LED-Statusanzeigen (Illustrationen #1): Leuchtet blau: Der Router ist an das LTE-Netz angeschlossen, Daten werden übertragen (zur Stromersparnis schaltet sich die LED-Anzeige automatisch aus, wenn das Gerät keine Daten überträgt) Leuchtet gelb: Der Router ist an das GSM- oder UMTS-Netz angeschlossen, Daten werden übertragen (zur Stromersparnis schaltet sich die LED- Anzeige automatisch aus, wenn das Gerät keine Daten überträgt)
  • Seite 23: Erstes Einschalten

    3. Schieben Sie die Micro-SIM-Karte in den Steckplatz, bis sie mit einem Klicken einrastet. (Illustrationen #7) 4. Stellen Sie den Netzschalter auf „On“. (Illustrationen #9) 5. Verbinden Sie den Router mit dem „Yota Ruby“ WLAN-Netzwerk. 6. Starten Sie Ihren Browser, und öffnen Sie die Seite http://status.yotaruby.com, um Ihren Router einzurichten.
  • Seite 24 (Illustrationen #10) 4. „Reset“-Taste – Wiederherstellen der werkseitigen Voreinstellungen. (Illustrationen #11) Display Der Akkustand wird im AUS-Status angezeigt. (Illustrationen #12, #13) Netzwerktyp (2G-3G-4G) und Signalpegel werden bei Verbindung von Ruby mit einem mobilen Netz angezeigt. (Illustrationen #14) 24/68...
  • Seite 25: Einstellungen Und Status

    Einstellungen und Status • Standardeinstellungen Um Ihren Router auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, öffnen Sie die Seite http://status.yotaruby.com/ oder http://10.0.0.1/ und klicken dort auf die Schaltfläche „Zurücksetzen auf Standardwerte“ (Seite Einstellungen) • „Status“ – zeigt Informationen zum Ladezustand des Akkus und zum Status der Verbindung •...
  • Seite 26 Ausführliche Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website unter: www.yotadevices.com. Die Yota Garantie: Yota Devices garantiert Ihnen als Erstkäufer und Endabnehmer für die bei einem von Yota Devices autorisierten Händler gekauften Produkte und Zubehörteile (die ‚Produkte‘), dass die Produkte während der nachstehend festgelegten Gewährleistungsfrist...
  • Seite 27 Bitte beachten Sie, dass sich die Yota Garantie nicht auf Mängel, Fehler oder Nichtübereinstimmung erstreckt, die auf eine oder mehrere der unten genannten Sachverhalte oder Umstände zurückzuführen sind. Falls die Produkte mangelhaft sind oder den jeweiligen Spezifikationen nicht entsprechen und Sie sich aus diesem Grund auf die Gewährleistung von Yota berufen möchten, müssen Sie (i) Yota Devices binnen zwei (2) Monaten,...
  • Seite 28 (vii). Anschluss an nicht kompatible Quellen oder Installation nicht autorisierter Software-Anwendungen; (viii). Verwendung der Produkte in Verbindung mit anderen als im Lieferumfang von Yota Devices enthaltenen Zusatz- oder Peripheriegeräten; (ix). Mängel, die auf Reichweite, Netzabdeckung, Verfügbarkeit, Zuverlässigkeit, Dienstgüte oder Betrieb eines Mobilfunknetzes zurückzuführen sind; oder (x).
  • Seite 29 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG YOTA DEVICES erklärt hiermit, dass dieses Produkt wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und weitere geltende Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website unter www.yotadevices.com/certification. Rechtliche Hinweise EUROPÄISCHE UNION Die folgenden Informationen gelten, wenn Sie das Produkt innerhalb der Europäischen Union nutzen.
  • Seite 30 – EN 301 908-2 V5.2.1 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Ihr Produkt ist mit diesem als WEEE-Zeichen bekannten Symbol gekennzeichnet. WEEE steht für „Waste Electronics and Electrical Equipment“...
  • Seite 31 31/68...
  • Seite 32: Contenido Del Paquete

    Felicitaciones por la compra de su nuevo enrutador LTE portátil inalámbrico Ruby de Yota Devices. Para lograr una óptima experiencia con su enrutador, lea estas instrucciones antes de hacer cambios. Esperamos que disfrute su enrutador durante muchos años. Contenido del paquete 1.
  • Seite 33 Características • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz. • UMTS/DC-HSPA+ 2100/900 MHz. • LTE 800/1800/2600 MHz (B20, B3, B7). • WiFi 802.11b/g/n 1x1 que admite hasta 10 conexiones. • Vida útil de la batería: • Velocidad máxima de carga de archivos: hasta 6 horas. •...
  • Seite 34: Información De Seguridad

    Información de seguridad Para obtener información de seguridad, consulte el sitio web www.yotadevices.com/safety. Información general del enrutador 1. Estado del indicador LED (Ilustraciones #1): Luz azul encendida: el enrutador está conectado a una red LTE y transmite datos (la luz LED se apagará automáticamente cuando el dispositivo no esté...
  • Seite 35 “clic”. (Ilustraciones #7) 4. Coloque el interruptor de energía en Encendido. (Ilustraciones #9) 5. Conéctese a la red Wi-Fi “Yota Ruby”. 6. Abra su navegador y diríjase a http://status.yotaruby.com para configurar el enrutador. 7. Cuando lo encienda por primera vez, introduzca un nuevo nombre para la red Wi-Fi, seleccione el tipo de cifrado y cree una contraseña en la página...
  • Seite 36 4. Botón Reiniciar: reinicia el enrutador. (Ilustraciones #11) Pantalla El nivel de batería aparece en el estado APAGADO. (Ilustraciones #12, #13) El tipo de red (2G-3G-4G) y el nivel de señal aparecen cuando la red Ruby está conectada a una red móvil. (Ilustraciones #14) 36/68...
  • Seite 37 Configuración y estado • Configuración predeterminada Para reiniciar el enrutador al estado predeterminado, vaya a http://status.yotaruby.com/ http://10.0.0.1/ y haga clic en el botón Restablecer valores predeterminados (página de configuración). • Estado: muestra la información sobre la carga de la batería y el estado de conexión.
  • Seite 38: Información Sobre La Garantía

    La Garantía de Yota: Yota Devices le garantiza, en su calidad de comprador original y usuario final de un producto de Yota Devices y sus accesorios (los Productos) adquirido de un distribuidor de Yota Devices autorizado, que, durante el período de garantía descrito a continuación (el Período de Garantía) los...
  • Seite 39 Garantía de Yota, usted debe (i) enviar una nota escrita a Yota Devices en la que informe sobre el defecto o la disconformidad dentro del plazo de dos (2) meses desde que encontró el problema; y (ii) devolver los Productos inmediatamente a un Centro de Reparaciones o de Atención al...
  • Seite 40 (viii). uso de los Productos junto con equipos auxiliares o periféricos no proporcionados por Yota Devices; (ix). defectos relacionados con el rango, la cobertura, la disponibilidad, la confiabilidad, o el grado de servicio o funcionamiento de una red celular;...
  • Seite 41 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por intermedio del presente documento, YOTA DEVICES declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con las restantes disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE. Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web www.yotadevices.com/certification.
  • Seite 42 – EN 301 908-1 V5.2.1 – EN 301 908-2 V5.2.1 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Su producto está marcado con este símbolo, conocido como marca de RAEE. RAEE significa residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 43 43/68...
  • Seite 44 Félicitations pour l’achat de votre nouveau routeur LTE portable sans fil Ruby de Yota Devices. Pour profiter pleinement de votre routeur, veuillez lire les instructions ci-dessous avant de faire vos réglages. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau routeur pendant de longues années.
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1 800/1 900 MHz • UMTS/DC-HSPA+ 2 100/900 MHz • LTE 800/1 800/2 600 MHz (B20, B3, B7) • Wi-Fi 802.11b/g/n 1x1, compatible avec un maximum de 10 connexions • Durée de vie de la batterie : •...
  • Seite 46: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Pour les informations de sécurité, veuillez vous rendre sur le site Web www.yotadevices.com/safety. Aperçu du routeur 1. Statut du voyant DEL (Illustrations #1): Voyant bleu : le routeur est connecté au réseau LTE et transmet des données (la DEL s’éteint automatiquement lorsque l’appareil ne transmet pas sous alimentation sûre) Voyant orange : le routeur est connecté...
  • Seite 47: Première Utilisation

    3. Insérez la carte microSIM dans la fente jusqu’à entendre un «clic». (Illustrations #7) 4. Allumez en appuyant sur « On ». (Illustrations #9) 5. Connectez-vous au réseau Wi-Fi « Yota Ruby ». 6. Lancez votre navigateur et rendez-vous sur http://status.yotaruby.com pour configurer votre routeur.
  • Seite 48 4. Bouton « Réinitialiser » - réinitialise le routeur. (Illustrations #11) Affichage Le niveau de batterie est affiché en mode OFF. (Illustrations #12, #13) Le type de réseau (2G-3G-4G) et le niveau du signal sont indiqués lorsque Ruby est connecté au réseau mobile. (Illustrations #14) 48/68...
  • Seite 49 Paramètres et statuts • Paramètres par défaut Pour réinitialiser votre routeur à son état par défaut, veuillez vous rendre http://status.yotaruby.com/ http://10.0.0.1/ et cliquer sur le bouton « Réinitialiser aux valeurs par défaut » (Page Settigs) • « État » - affiche des informations sur le niveau de la batterie et le statut de la connexion •...
  • Seite 50: Informations De Garantie

    Informations de garantie Ce qui suit est un résumé de la garantie du fabricant proposée par Yota Devices pour les utilisateurs finaux (consommateurs) de nos produits (« Garantie Yota »). Pour consulter l’intégralité des conditions de garantie, veuillez vous rendre sur notre site Web : www.yotadevices.com.
  • Seite 51 Veuillez noter que la Garantie Yota ne couvre pas les fautes, les défauts ou la non-conformité attribuable à l’un quelconque ou plus des objets ou circonstances suivants. Si les Produits sont défectueux ou ne sont pas conformes aux Caractéristiques applicables, et que vous souhaitez bénéficier de la Garantie Yota, vous devez (i) informer Yota Devices par écrit du défaut ou de la non-conformité...
  • Seite 52 ; (viii). l’utilisation des Produits en lien avec un équipement annexe ou périphérique non fourni par Yota Devices ; (ix). lesute caractéristique fournie par vous-même. Remarque : Temps d’utilisation, d’attente et la durée de vie totale de la batterie dépendent des conditions d’utilisation et des configurations du réseau.
  • Seite 53 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ YOTA DEVICES déclare que ce produit est conforme aux conditions essentielles et autres articles pertinents de la Directive 1999/5/EC. Pour les déclarations de conformité, veuillez vous rendre sur le site Web www.yotadevices.com/certification. Informations réglementaires Union européenne Les informations suivantes s’appliquent si vous utilisez le produit au sein de l’Union européenne.
  • Seite 54 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Votre produit est marqué avec ce symbole, qui est connu comme la marque WEEE.
  • Seite 55 55/68...
  • Seite 56: Contenuto Del Pacchetto

    Congratulazioni per il nuovo router LTE portatile wireless Ruby di Yota Devices. Per sfruttare al massimo il router, leggere le istruzioni seguenti prima di apportare qualsiasi modifica. Ci auguriamo che l’esperienza con il nuovo router sia soddisfacente e duratura. Contenuto del pacchetto 1.
  • Seite 57 Caratteristiche • GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz • UMTS/DC-HSPA+ 2100/900 MHz • LTE 800/1800/2600 MHz (B20, B3, B7) • WiFi 802.11b/g/n 1x1, con supporto fino a 10 connessioni • Durata batteria: • Caricamento file alla velocità massima: fino a 6 ore • Streaming di video in HD: fino a 10 ore •...
  • Seite 58: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Per le informazioni sulla sicurezza, visitare il sito Web: www.yotadevices.com/safety. Panoramica sul router 1. Stato della spia LED (Illustrazioni #1): Blu: il router è connesso alla rete LTE e sta trasmettendo i dati (il LED si spegne automaticamente se il dispositivo non trasmette con alimentazione sicura) Arancione: il router è...
  • Seite 59: Prima Accensione

    3. Inserire la scheda micro SIM nello slot fino a udire uno scatto. (Illustrazioni #7) 4. Posizionare l’interruttore di accensione su «On». (Illustrazioni #9) 5. Connettere alla rete Wi-Fi «Yota Ruby». 6. Avviare il browser e accedere a http://status.yotaruby.com per configurare il router.
  • Seite 60 4. Pulsante «Reset»: reimposta il router. (Illustrazioni #11) Display Il livello della batteria è indicato con lo stato OFF. (Illustrazioni #12, #13) Quando Ruby viene connesso a una rete mobile, vengono mostrati il tipo di rete (2G-3G-4G) e il livello di segnale. (Illustrazioni #14) 60/68...
  • Seite 61 Impostazioni e stato • Impostazioni predefinite Per reimpostare il router allo stato predefinito, accedere a http://status.yotaruby.com/ http://10.0.0.1/ e fare clic sul pulsante «Ripristina impostazioni predefinite» (pagina settigs). • «Status»: mostra le informazioni sul livello di carica della batteria e lo stato di connessione.
  • Seite 62: Informazioni Sulla Garanzia

    Garanzia Yota: Yota Devices garantisce all’utente, in quanto acquirente originale e utente finale di prodotti e accessori Yota Devices (i «Prodotti») acquistati da un rivenditore Yota Devices autorizzato, che durante il periodo di garanzia descritto in basso («Periodo di garanzia») i Prodotti saranno privi di difetti di materiali e saranno conformi alle specifiche delle prestazioni Yota Devices applicabili ai Prodotti (le «Specifiche»).
  • Seite 63 Garanzia Yota non limiterà in alcun modo. Esclusioni della Garanzia Yota La Garanzia Yota non verrà applicata in caso di guasti, difetti o mancanza di conformità con le Specifiche derivanti o correlate a quanto segue:...
  • Seite 64 (vii). connessione con fonti incompatibili o implementazione di applicazioni software non autorizzate; (viii). utilizzo dei Prodotti in combinazione con apparecchiature accessorie o periferiche non fornite da Yota Devices; (ix). difetti di raggio d’azione, copertura, disponibilità, affidabilità, livello di servizio o funzionamento di qualsiasi rete cellulare; o (x).
  • Seite 65 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente YOTA DEVICES dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web www.yotadevices.com/certification. Informazioni sulla normativa Unione Europea Le informazioni seguenti si applicano all’uso del prodotto all’interno dei Paesi...
  • Seite 66 – EN 301 908-13 V5.2.1 – EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 – EN 301 489-7 V1.3.1 – EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 – EN 301 489-24 V1.5.1 Il prodotto è contrassegnato da questo simbolo, noto come marchio WEE (RAEE). WEEE sta per Waste Electronics ed Electrical Equipment (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) e indica che i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti generici.
  • Seite 67 67/68...
  • Seite 68 68/68...

Inhaltsverzeichnis