Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
使用产品前请阅读使用说明
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Creative iRoar mic

  • Seite 1 使用产品前请阅读使用说明...
  • Seite 2 AT A GLANCE Microphone Emote Button Emotion amplifier Mic Sensitivity Speaker Volume Line-in Mic-in Micro-USB To charge the internal battery...
  • Seite 3 EN UN COUP D’ŒIL / AUF EINEN BLICK / DE UN VISTAZO / 概述 W SKRÓCIE / КРАТКИЙ ОБЗОР / 各部の名称と機能 / 1. Microphone 1. Микрофон 2. Sensibilité du micro 2. Чувствительность микрофона 3. Volume haut-parleur 3. Громкость динамика 4. Bouton Emote 4. Кнопка Emote Amplificateur d’émotion Emotion Amplifier 5.
  • Seite 4 AT A GLANCE Foam Windscreen LED Indicator Power / Pair Mic Mute Clip...
  • Seite 5 EN UN COUP D’ŒIL / AUF EINEN BLICK / DE UN VISTAZO / 概述 W SKRÓCIE / КРАТКИЙ ОБЗОР / 各部の名称と機能 / 8. Bonnette en mousse 8. Поролоновый 9. Voyant LED ветрозащитный экран 10. Mise sous tension / Couplage 9. Светодиодный индикатор 11. Micro muet 10.
  • Seite 6 Power on the iRoar Mic. It will search and connect to the nearest ™ device*. When powered on, the iRoar Mic automatically connects to the last paired device. To change device Switch off the connected device. Repeat step 1. * iRoar Mic works best with Creative iRoar, Sound Blaster ®...
  • Seite 7 Il cherche l’appareil* le plus proche et s’y connecte. * iRoar Mic funciona mejor con ® Creative iRoar, Sound Blaster À la mise sous tension, l’iRoar Mic se connecte automatiquement au dernier appareil couplé. Pierwsze parowanie Pour changer d’appareil 1. Ustaw urządzenie odbierające* w Mettez hors tension l’appareil...
  • Seite 8 初めてペアリングする場合 1. 受信デバイス*をペアリングモ ードに設定します。 2. iRoar Micの電源を入れます。 検索が始まり、 最も近くにある デバイスに接続します*。 iRoar Micの電源を入れると、 自 動的に前回ペアリングを行ったデ バイスに接続します。 デバイスを変更する場合 接続しているデバイスの電源を 切ります。 手順1をもう一度行 います。 *iRoar Mic と互換があるデバ イス : Creative iRoar、 Sound Blaster® X7 および、 その他 「Professional」 シリーズ製品 首次配对 1. 将接收设备*设为配对模式。 2. 打开爱锣 麦的电源。 它将搜索 ™ 并连接至最近的设备*。 电源开启后, 爱锣麦将自动连接 至上次配对的设备。 更改设备 关闭已连接的设备。 重复步骤 1。 * 爱锣麦最佳搭档 创新爱锣、 Sound Blaster...
  • Seite 9 I’D LIKE TO BE HEARD Setting optimum mic level Set the iRoar volume to your desired level, and hold the iRoar Mic facing towards you at about 5cm away. Slowly increase the mic sensitivity to a comfortable level. Did you know? If feedback occurs, move away from the speaker.
  • Seite 10 Establezca el volumen de iRoar en При возникновении паразитной el nivel que desee y mantenga el обратной связи («свиста») отдалите iRoar Mic de cara a usted a una микрофон от динамика. Используйте distancia aproximada de 5 cm. поролоновый ветрозащитный экран...
  • Seite 11 最適なマイ クレベルの設定 スピーカーのボリュームをお好み のレベルに設定し、 iRoarマイ クを 顔から5cm離して持ちます。 最適なレベルになるように、 マイ ク 感度をゆっく り上げてください。 ヒント ハウリングが起こった場合は、 ス ピーカーからマイ クを離してくださ い。 付属のウィンドスクリーンをお 使いになると、 風切り音やポッ プ ノ イズを軽減できます。 设置最佳麦克风级别 将爱锣的音量调至您想要的级 别, 把爱锣麦转向您并保留约 5 厘米的距离。 缓慢上调麦克风灵 敏度至舒适的级别。 您知道吗? 如果出现噪音反馈, 请将爱锣 麦远离音箱。 使用附赠的泡沫 防风罩可削减气流产生的噪音 和爆音。...
  • Seite 12 I’D LIKE TO USE IT HANDS-FREE There are many ways to keep your iRoar Mic close at hand while keeping your hands-free. Hang it Clip the mic onto the lanyard included. Adjust the lanyard so that the mic hangs as close to your mouth as possible in a comfortable position.
  • Seite 13 Ihrem Mund. к шнурку из комплекта поставки. Отрегулируйте длину шнурка Hay muchas maneras de mantener таким образом, чтобы микрофон cerca el iRoar Mic a mano a la vez висел удобно и максимально que mantiene el manos libres. близко ко рту. Cuélgueselo Защелкнуть...
  • Seite 14 iRoarマイ クは、 さまざまなスタイ ルでハンズフリーでお使いいた だけます。 ハンギング 付属のストラッ プにマイ クを取り付 けて使うことができます。 マイ クができるだけ口元に近い快 適な位置にく るように、 ストラッ プ を調整してください。 クリッ プ できるだけ口元に近い位置にマイ クをクリッ プします。 有多种方法可以解放双手并让爱 锣麦触手可及。 挂起 将麦克风夹在附赠的挂绳上。 调节挂绳确保麦克风悬挂的位置 尽量靠近嘴巴且足够舒适。 夹住 将麦克风夹在尽量靠近嘴巴 的位置。...
  • Seite 15 Then, sing along! Sing along to songs broadcasted from your iRoar Mic Connect your music player and play music through the iRoar Mic. Did you know? Use a Karaoke mobile app to view lyrics while singing!
  • Seite 16 Mic głośnika poprzez USB, wejście liniowe Connectez votre lecteur de musique et lub z karty microSD. lisez de la musique via l’iRoar Mic. A potem śpiewaj wraz z nimi! Saviez-vous? Śpiewaj do muzyki nadawanej z Utilisez une application mobile de mikrofonu iRoar karaoké...
  • Seite 17 スピーカーで再生する曲に 合わせて歌う USB、 ライン入力、 マイクロSDカー ドなどを使って、 スピーカーで直 接曲を再生します。 曲に合わせて歌いまし ょ う! iRoarマイクのライン入力で 再生する曲に合わせて歌う 音楽プレイヤー等を接続し、 iRoar マイクを通して音楽を再生しま す。 ヒン ト カラオケアプリを使うと、 歌詞を見 ながら歌うこともできます! 伴随音箱播放的歌曲欢唱 通过音箱直接播放 USB、 线性输 入或 microSD 卡中的歌曲。 然后, 随之歌唱! 伴随爱锣麦传送的歌曲欢唱 连接音乐播放机并通过爱锣麦播 放音乐。 您知道吗? 唱歌时可使用卡拉 OK 移动应用 程序查看歌词!...
  • Seite 18 I’D LIKE TO SING Did you know? You can connect a dynamic or electret condenser mic for some serious singing performance. Record your Karaoke sessions Insert a microSD card into the iRoar and tap REC to start recording. Then, sing along!
  • Seite 19 J’AIMERAIS CHANTER / ICH MÖCHTE SINGEN / QUIERO CANTAR / 我想唱歌 CHCĘ ŚPIEWAĆ / МНЕ НРАВИТСЯ ПЕТЬ / マイ クで歌う / Совет Saviez-vous? Вы можете подключить Vous pouvez connecter un micro динамический или электретный dynamique ou à condensateur électret микрофон при необходимости pour un tour de chant plus pro.
  • Seite 20 Double-tap again to deactivate. Change emotion or voice morph effects Pair your iRoar Mic and phone* to the iRoar to enjoy different emotions and voice morph effects using the iRoar Megaphone mobile app Hold the Emote Button and press < or > to switch to other emotions and effects.
  • Seite 21 Changez les effets de morphing andere Emotionen oder Effekte d’émotion ou de voix umzuschalten. Couplez votre iRoar Mic et votre * Wenn das iRoar-Mic aktiv ist, wird téléphone* à l’iRoar pour essayer die Musikwiedergabe deaktiviert. différents effets de morphing d’émotion Erhältlich im Apple...
  • Seite 22 い / Cambiar la emoción o los * Odtwarzanie muzyki jest wyłączone, efectos de morphing de voz gdy aktywny jest mikrofon iRoar. Empareje el iRoar Mic y el teléfono* Dostępne w App Store firmy al iRoar para disfrutar de diferentes Apple i Google Play ®...
  • Seite 23 * Воспроизведение музыки 增强情绪 отключается, когда активен микрофон iRoar Mic. 增强语音音调的强度以表达 # Доступно в Apple App Store и ® 情绪。 Google Play ® 例如, 情绪放大器可以增强您的 ^ После отключения питания 语音和音调, 令声音听起来像在 параметры вернутся к значениям по 大声喊叫。 умолчанию. 说话时按住情绪按钮即可激活该 功能。 完成后松开按钮。...
  • Seite 24: Specifications

    TECHNICAL & CUSTOMER SUPPORT SERVICES Go to support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support Services and other helpful information here. OTHER INFORMATION Supplementary documentation for this product includes a DoC and safety and regulatory information.
  • Seite 25: Caractéristiques

    à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement. SERVICES D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET CLIENTÈLE Allez sur support.creative.com pour résoudre un problème technique et utilisez la base de connaissances Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à...
  • Seite 26: Produktregistrierung

    Ihre Garantieansprüche nicht von einer Registrierung abhängen. TECHNISCHER SUPPORT UND KUNDENDIENST Besuchen Sie support.creative.com, um mit Hilfe der rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu können. Dort finden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Themen.
  • Seite 27: Especificaciones

    Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas en support.creative.com. En esta página web también se encuentran el Servicio de atención al cliente y otra información de utilidad.
  • Seite 28: Dane Techniczne

    REJESTRACJA PRODUKTU Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Możesz zarejestrować swój produkt podczas instalacji lub na stronie register.creative. com. Należy pamiętać, że uprawnienia z tytułu gwarancji nie są uzależnione od rejestracji. POMOC TECHNICZNA I OBSŁUGA KLIENTA Na witrynie support.creative.com znajdują...
  • Seite 29: Дополнительная Информация

    РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА Регистрация Вашего продукта позволит Вам получать наиболее подходящие услуги и поддержку. Вы можете зарегистрировать продукт в процессе установки или по адресу register.creative.com. Обратите внимание, что Ваши гарантийные права никоим образом не зависят от факта регистрации. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ...
  • Seite 30 ご登録は、 インストール時またはregister. creative.comにて行えます。 保証の権利は製品登録によって左右されるもので はありませんのでご注意ください。 テクニカル&カスタマーサポートサービス クリエイティブ製品に関するお問い合わせは、 クリエイティブのWebサイト http://jp.creative.com/support/よりナレッジベースを参照するか、 また、 カス タマーサポート情報や保証書などその他の情報もこのウェブサイトでご利用いた だけます。 その他の情報 本 製 品 の 補 足 文 書として、 D o C および 安 全 についてのしおりが 含 まれ ています。 これらの 文 書 は s u p p o r t . c r e a t i v e . c o m サイトでダウ...
  • Seite 31 0.7 Vrms 全级别 尺寸 70.5 x 34.8 x 20.3 毫米 重量 30 克 * 墙壁和建筑物可能对信号传输造成影响。 产品注册 注册您的产品, 获得最贴心的服务和产品支持。 您可以在安装时注册产品, 也可 以访问 进行注册。 请注意, 无论您注册产品与否, 都 support.creative.com 将享有保修服务。 技术与客户支持服务 登录 。 自助信息库 24 小时不间断地为您排 support.creative.com Creative 疑解难, 解决技术难题。 在这里您还能获得客户支持服务和其他帮助信息。 其他信息 此 产 品 的 补 充 文 档 包 括 D o C 、 安 全 说 明 和 规 章 信 息 。 这 些 文 档 可 以 从...
  • Seite 32 Manufacturer’s Name : Creative Technology Ltd Manufacturer’s Address : 31, International Business Park, #03-01 Creative Resource, Singapore 609921 Product Name : Creative iRoar Mic Product Model Number : SB1670 Intended Use : Office and Home Usage Restrictive use : Nil...
  • Seite 33 Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this wireless transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Par la présente, Creative Technology Ltd. déclare que ce transmetteur sans fil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC.
  • Seite 34 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchase the product.
  • Seite 35 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Bardziej szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu można uzyskać u lokalnych władz, w punkcie zbiórki surowców wtórnych lub w miejscu zakupu produktu.
  • Seite 36 Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, iRoar, le logo iRoar et Sound Blaster sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Seite 37 Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. All rights reserved Creative、 Creative ロゴ、 iRoar、 iRoarロゴ、 およびSound BlasterはCreative Technology Ltd.の米国、 または その他の国々における商標、 または登録商標です。 Appleは米国およびその他の国々で登録さ れたApple Inc.の商標です。 App StoreはApple Inc.のサービスマークです。 Google Playは Google Inc.の商標です。 その他の商標および商品名は各所有者に帰属します。 製品の仕様は 予告なく変更される場合があります。 © 2015 Creative Technology Ltd. 版权所有。 Creative、 Creative 标志、 iRoar 及其中文 名爱锣、 iRoar 标志以及 Sound Blaster 及其中文名声霸卡是 Creative Technology Ltd. 在美国和/或其他国家的商标或注册商标。 Apple 是 Apple Inc. 在美国和其他国家的注册 商标。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 Google Play 是 Google Inc. 的商标。 其他商 标和商标名称均属于其各自所有者。 所有技术规格如有变动, 恕不另行通知。...
  • Seite 39 Notice for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-247. Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003 et CNR-247. This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions: 1.
  • Seite 40 Model No. / Modèle No. / Modell-Nr. / Modelo n.º / Model nr / 型号 / Модель №: / モデル No.: SB1670 Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número de serie / 序列号 / Серийный номер / シリアル番号 Numer seryjny / You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
  • Seite 41 This product contains an integrated battery which should ONLY be removed by service centers or recycling facilities with reference to the instructions herein. Creative and its affiliates will not be liable for any damages resulting from attempting to remove and/or tampering with the battery or any part of the product by an end user.
  • Seite 42 "Make sure the product is disconnected from the charging cable before removing the battery" "Cover one of the battery terminals with insulation tape to prevent short circuit" - not applicable to battery with connector Battery removal instruction: 1. Remove the mesh frame subassembly 2.
  • Seite 43 Ce produit contient une batterie intégrée qui ne devrait être démontée que par des centres de services ou des installations de recyclage en référence aux instructions indiquées dans ce document. Creative et ses sociétés affiliées ne seront pas responsables de tout dommage résultant de votre essai de démonter et / ou altérer la batterie ou une partie du produit par un utilisateur final.
  • Seite 44 Dieses Produkt enthält einen integrierten Akku, der NUR durch Service-Center oder Recycling-Stellen unter Befolgung der hier enthaltenen Anleitung entfernt werden darf. Creative und dessen Partner haften nicht für eventuelle Schäden, die aus dem Versuch entstehen, den Akku oder beliebige andere Teile des Produkts auszubauen oder zu manipulieren.
  • Seite 45 Este producto contiene una batería integrada que SOLAMENTE debe ser extraída por centros de servicio o instalaciones de reciclaje con referencia a estas instrucciones. Creative y sus filiales no serán consideradas responsables por cualquier daño resultante del intento de extracción o alteración de la batería o de cualquier otra pieza del producto por parte del usuario final.
  • Seite 46 Bezpieczne usuwanie wbudowanej baterii Ten produkt zawiera zintegrowaną baterię, którą należy usuwać TYLKO w punktach serwisowych lub zakładach recyklingowych oraz zgodnie z zamieszczonymi instrukcjami. Firma Creative i jej partnerzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z podejmowania prób wyjęcia baterii i/lub manipulowania baterią...
  • Seite 47 废 弃 产 品 的 处 理 必 须 符 合 当 地 环 保 规 定 。 要 更 换 电 池 , 请 将 产 品 返 回 当 地 的 客 户 支 持 机 构 。 有 关 产 品 服 务 信 息 , 请 访 问 www.creative.com。...
  • Seite 48 Regulatory Information The following sections contains notices for various countries. Caution: This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is suitable prior to the installation or use of the product. Notice for the USA Federal Communication Commission (FCC) Interference Statement FCC PART 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital...
  • Seite 49 Operation with non-certified computers or incorrect cables may result in interference to other devices or undesired effects to the product. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by Creative Technology Limited or one of its affliated companies could void the user’s warranty and guarantee rights.
  • Seite 50 MODIFICATION : toute modification non approuvée explicitement par Creative Technology Limited ou l'une de ses sociétés affiliées peut entraîner l'annulation de la garantie et des droits de garantie de l'utilisateur.
  • Seite 51 Auswirkungen auf das Produkt führen. MODIFIZIERUNG: Jegliche Änderung oder Modifizierung des Produkts, die nicht ausdrücklich von Creative Technology Limited oder einer der zugehörigen Firmen genehmigt worden ist, kann für den Benutzer zum Erlöschen der Garantie und der Gewährleistungsrechte führen.
  • Seite 52 MODIFICACIÓN: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Creative Technology Limited o una de sus empresas afiliadas podrían invalidar la garantía del usuario y los derechos de la garantía.
  • Seite 53 MODYFIKACJE: Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji, na które firma Creative Technology Limited lub spółki z nią stowarzyszone nie udzielają wyraźnej zgody, może doprowadzić do unieważnienia praw gwarancji i rękojmi użytkownika.
  • Seite 54 zОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Regulatory Information 14...

Inhaltsverzeichnis