Inhaltszusammenfassung für Monster iSport WIRELESS SUPERSLIM
Seite 1
WIRELESS SUPERSLIM Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein · Manual y Garantía...
Seite 2
Important Monster Noise levels are measured in decibels (dB), exposure ® to any noise at or above 85 dB can cause gradual Performance and Safety Tips hearing loss. Monitor your use; hearing loss is a function of Listen Responsibly loudness versus time. The louder it is, the less To avoid hearing damage, make sure that the time you can be exposed to it.
Seite 3
Please avoid wearing your headphones while Consumers”. Our team of experts will assist you product or on its packaging, indicates that this driving. Use one of Monster’s FM transmitters to Physiology of the Ear and Hearing with all questions and technical difficulties.
Once fully charged, the indicator light to search for new devices. will be off. Charge time is approximately 1.5 hours Select “iSport Wireless Superslim”. If your phone on an empty battery. asks, enter 0000 (four zeros) for the passcode...
Seite 5
More Features Pair Another Phone End Current Call and Answer New Call: When a once every 5 seconds. When the phone disconnects new call rings during a call, press the Multifunction the headphone, you will hear the disconnect tone. Multipoint technology enables you to pair another button once to answer new call and end current Battery Indicator phone and take a call from either.
Seite 6
Canada Notice — IC ID: 5153A- and, if not installed and used in accordance with Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, the instructions, may cause harmful interference 190653 NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER to radio communications.
Seite 7
English and other versions of this packaging, and (iii) whose serial number, if any, has Product, then Monster will provide You with one of packing slip. If You do not have written proof Limited Warranty, the English version shall prevail.
Seite 8
Monster within two (2) months after You discover Co. Clare, Ireland. You can use one of the following Monster for payment. Any fees for repairs may be a Product Defect (or should have discovered it, telephone numbers: negotiated by Monster.
Seite 9
Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous Physiologie de l’oreille et du conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, Chuchotement Très faible utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster. système auditif Ambiance de bureau 50–60 Jusqu’à 60 dB, les niveaux d’écoute restent agréables...
Seite 10
Nous sommes là pour nos produits. Les écouteurs rodé. Profitez ! l’environnement. Pour obtenir de plus amples Monster offrent ce qu’il y a de mieux en termes de informations au sujet de l’endroit de reprise et son, de qualité et de conception.
Aperçu du produit Fonctionnement de base environ 1 seconde pour mettre les écouteurs en marche. Pour éteindre les écouteurs, appuyez sur le Chargement de la pile bouton multifonction pendant environ 3 secondes. Vos écouteurs iSport™ Wireless ont dès le départ Réglage du volume Témoin lumineux assez de puissance pour vous permettre d’effectuer...
Appel Autres fonctions Mettre l’appel en cours en attente et répondre rouge et en bleu et vous entendez « Paired, à un nouvel appel: Lorsqu’un nouvel appel entre phone 1 connected ». Certains téléphones offrent une option permettant « d’entendre Répondre à...
Seite 13
Certification Connexion en veille pas d’interférence dans le cas d’une installation Cet appareil respecte les limites de la FCC sur particulière. Si ce produit cause des interférences l’exposition aux rayonnements établies pour un Après une synchronisation et une connexion FCC ID: RJE190653 nuisibles à...
Seite 14
Produit en vertu des lois en vigueur dans la Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las cessionnaire de cet appareil auront pour effet juridiction où Vous avez acheté le Produit ;...
Seite 15
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre serait autrement considéré comme un Défaut devez appeler Monster et obtenir un Numéro le prix d’achat que Vous avez payé à Monster ou Produit sur le site www.MonsterProducts.com. du Produit) ; (e) un entretien ou une opération d’Autorisation de Retour (tel que décrit à...
Seite 16
Garantie Canada 866-348-4171 la présente Garantie Limitée), à Monster pour Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens Mexique 011-882-800-8989 vérification du dommage, accompagné d’une à sa disposition pour Vous fournir un recours Chine 400-820-8973 copie de l’original de Votre ticket de caisse ou...
Bitte tragen Sie Ihren Kopfhörer nicht beim Fahren. Nutzen Sie stattdessen einen der FM-Transmitter Physiologie des Ohrs und des Gehörs GERÄUSCH STÄRKE DES WIRKUNG von Monster, um über Ihre Mobilgeräte Musik GERÄUSCHS (dB) Hammer Hörnerv zu hören. Flüstern Sehr leise Amboss Kopfhörer-Einspielzeit...
Seite 18
Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung wird Wir stehen hinter unseren Produkten. Kopfhörer dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu erhalten von Monster stehen für besten Klang, höchste und sicherzustellen, dass die Geräte in einer Weise Qualität und durchdachtes Design. recycelt werden, die die Gesundheit der Menschen Danke für den Kauf unseres Produkts.
Zeitraum ungeladenen und unbenutzt ist. Wir Ausschalten Bleibt rot - 2 Sekunden Ausschalten empfehlen, dass Sie den Kopfhörer mindestens Wählen Sie “iSport Wireless Superslim” aus. Standby (verbunden) Blinkt blau - einmal alle 5 Sekunden einmal monatlich aufladen. Sollte Ihr Telefon danach fragt, geben Sie...
Weitere Funktionen Ablehnen eines Anrufs: Drücken und halten Sie Sie die Multifunktionstaste doppelt. Kontrollleuchte blinkt nach erfolgreicher Kopplung nicht mehr rot und blau; Sie hören die Multifunktionstaste für ca. 1 Sekunde. Sprachsteuerung aktivieren: Drücken Sie “Paired, phone 1 connected (Gekoppelt, Telefon Batterieanzeige Beenden eines Anrufs: Drücken Sie die doppelt auf die Multifunktionstaste, um die...
Seite 21
Kanada Hinweis - IC ID: 5153A- Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei wird der Benutzer ermutigt, die Interferenzen hören Sie die Ansage “Phone 1 connected (Telefon 1 verbunden)”. Der Kopfhörer wechselt automatisch Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine durch 190653 in den Einschaltmodus oder Standby-Modus, und schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen...
Seite 22
Produkt gemäß den Gesetzen in dem FÜR VERBRAUCHER Gerichtsstand zu verkaufen, in dem Sie das Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Produkt gekauft haben, (ii) und der das Produkt Vegas, NV 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE, direkt von Monster oder einem Dritten in einem...
Seite 23
(oder entdeckt haben sollten, falls so ein Monster oder den autorisierten Händler für Garantie ist die englische Version maßgeblich. die kein Mitarbeiter von Monster ist, (f ) durch Produktdefekt offensichtlich war), anrufen und das defekte Produkt gezahlt haben, falls eine REGISTRIERUNG.
Seite 25
En su lugar, utiliza los transmisores FM SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO Foundation), www.drf.org. de Monster para escuchar tus dispositivos móviles. Susurro Muy silencioso Fisiología del oído y de la audición Rodaje de los auriculares Oficina en silencio 50–60...
Seite 26
Si procede, la batería debe reciclarse o desecharse www.MonsterProducts.com producto. Para obtener más información sobre adecuadamente. los productos Monster, visite nuestra página web: www.MonsterProducts.com. Información al consumidor en aplicación de la Directiva Comunitaria Atención al Cliente RAEE 96/2002 (sobre Residuos de de Monster ®...
LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE VOZ Nota: La vida de la batería se reducirá Seleccione “iSport Wireless Superslim”. Si Encendido Permanece rojo durante 1 segundo Encendido sustancialmente si deja de cargar sus auriculares su teléfono le pide una contraseña, ingrese durante un periodo de tiempo considerable.
Seite 28
Música Nota: Cuando saque los auriculares de su empaque Encender/apagar el modo silencio: Presione un tono de advertencia y el auricular intentará y los encienda por primera vez, entrarán en modo el botón “-” durante 3 segundos para encender/ conectarse nuevamente con el teléfono celular de sincronización de manera automática.
Seite 29
para reiniciar el dispositivo(s) sincronizado(s), la NOTA: Este equipo se ha probado y se comprobó ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación “Aparato digital”, ICES-003 del departamento de luz indicadora alternará rápidamente de azul a que cumple con los requisitos de un dispositivo no aprobado expresamente por el responsable comunicaciones.
Seite 30
Monster o de su fábrica según se refleje en los fallos se produzcan total o parcialmente a causa la documentación que acompaña al producto, y, registros de Monster.
Seite 31
GARANTÍA LIMITADA. acompaña a vendidos en América del distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no con Monster, LLC por correo postal en 455 Valley se aplica a personas o entidades que comprasen este certificado Norte, América del Sur y CLÁUSULAS GENERALES...
Seite 32
Bélgica 0800-79201 enviar el presupuesto y la factura resultante República Checa 800-142471 a Monster para su pago. Todos los gastos de Dinamarca 8088-2128 reparación debe negociarlos Monster. Finlandia 800-112768 PLAZOS. Si presenta una reclamación formal de Francia 0800-918201 garantía que cumpla plenamente con todos los...
Gebruik in plaats daarvan een van de Haal zo veel mogelijk uit uw apparatuur en geniet Het geluidsniveau wordt gemeten in decibel Opbouw van het oor en het horen FM-ontvangers van Monster om naar uw mobiele van geluid media te luisteren. GELUID...
Seite 34
Voor meer informatie met Indien van toepassing dienen batterijen op de juiste wijze gerecycled of ingeleverd te worden. betrekking tot producten van Monster, kunt u terecht op de website www.MonsterProducts.com. Informatie voor de consumenten in uitvoering van de Europese Monster ®...
Let op: de levensduur van de batterij zal op zoeken naar apparaten. wordt gebeld tijdens een telefoongesprek, kunt aanzienlijk verkort worden als u uw koptelefoon Selecteer ‘iSport Wireless Superslim’ . Voer, Oproepen u de multifunctionele knop indrukken om het voor langere tijd onopgeladen laat. Wij raden aan...
Verbonden apparaten opnieuw Spraakherkenning activeren: druk de rechtsbovenaan in beeld verschijnen en aangeven verantwoordelijk voor naleving kunnen ertoe multifunctionele knop twee keer in om de in hoeverre de batterij nog is opgeladen. leiden dat de gebruiker niet langer bevoegd is instellen spraakherkenning te activeren.
Seite 37
EN 301489- Dit digitale apparaat overschrijdt de Klasse compatibiliteit) Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, 1 V1.9.2 B-limieten voor radioruisemissies van digitale PAS OP: wijzigingen of aanpassingen die NV 89128, VS, [N.B.: MONSTER ACCEPTEERT GEEN...
Seite 38
Product medewerker van Monster; (d) ongeval (anders te bellen en om een Retourautorisatienummer u aan Monster of aan de Bevoegde dealer voor het te verkopen op grond van de wetgeving in het Defecte product betaalde aankoopbedrag terug dan een storing die anders als Productdefect zou (zoals beschreven onder “Een claim indienen”)
Seite 39
China 400-820-8973 Product te registreren, leidt niet tot inperking van zal Monster alles in het werk stellen om u binnen (factuur of pakbon) voor het Product mee, evenals Ierland 353 65 68 69 354 uw garantierechten.
Seite 40
Evitare di indossare cuffie audio durante la guida. Utilizzare invece uno dei trasmettitori FM di Per ulteriori informazioni sull’ e ffetto dei rumori forti sull’ o recchio SUONO LIVELLI DI EFFETTO Monster per ascoltare i propri dispositivi portatili. RUMORE (dB) Martello Nervo cocleare “Rodaggio” delle cuffie Sussurro...
Lampeggia in rosso e blu alternativamente [ Tono di accoppiamento ] acquistato il prodotto. Per maggiori informazioni Chiamata in arrivo Lampeggia blu continuo sui prodotti Monster, si prega di visitare il sito: www.MonsterProducts.com. Carica Rimane in blu durante la ricarica...
Il tempo di tenere la chiamata in corso e rispondere alla nuova Selezionare “iSport Wireless Superslim”. Se carica è di 1,5 ore con una batteria scarica. Risponde a una chiamata: Premere una volta il chiamata.
Musica Ripristino hardware avvisato e la cuffia tenterà di riconnettersi con il ragionevole protezione contro interferenze telefono cellulare per 10 minuti. Se nessun telefono dannose in un’installazione residenziale. Questa Collegare il cavo USB Micro nella micro porta Riproduci/Pausa Musica: Premere il tasto viene ricollegato entro 10 minuti, la cuffia passa apparecchiatura genera, utilizza e può...
Seite 44
1999/5/EC. I CONSUMATORI con Monster e in conformità con i termini e le Avviso Canada — IC ID: 5153A- Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti condizioni autorizzati di tale contratto e (iii) ha Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd.,...
Seite 45
(o dalla data in cui lo si È VALIDA SOLO PER IL CLIENTE E NON PUÒ la data in cui il Prodotto ha lasciato Monster o lo (2) Fornire una spiegazione dettagliata di come si sarebbe dovuto scoprire, se evidente) ed (ii) entro ESSERE TRASFERITA O CEDUTA.
Seite 46
Monster Technology indicato al Cliente come presentare correttamente International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort il preventivo e la fattura risultante a Monster per il Road, Ennis, Co. Clare, Irlanda. È possibile utilizzare pagamento. Tutte le spese di riparazione possono uno dei seguenti numeri di telefono: essere negoziate da Monster.
Seite 47
Deafness Research Foundation, Por favor, evite utilizar auscultadores enquanto www.drf.org. conduz. Utilize antes um dos transmissores FM Monster para ouvir dispositivos média móveis. NÍVEL DE RUÍDO (dB) EFEITO Fisiologia do Ouvido e da Audição Sussurro Muito silencioso Tempo de habituação (“break-in”)
Garantimos os nossos produtos. Os auscultadores descarte contribui para a conservação dos recursos Ligar Permanece vermelha durante 1 segundo Ligar da Monster oferecem o melhor som, qualidade naturais e assegura que sua reciclagem aconteça e design. Desligar Permanece vermelha durante 2 segundos Desligar de forma que proteja a saúde humana e o meio...
Seite 49
Fazer chamada carregamento 1,5 horas com uma bateria vazia. pressione duas vezes o botão multifunções para Selecione “iSport Wireless Superslim”. Se o colocar a chamada atual em espera e atender a Nota: A vida útil da bateria será significativamente seu telefone solicitar um código, introduza Atender uma chamada: Pressione o botão...
Música Desligar automaticamente NOTA: Este equipamento foi testado e 5 segundos no modo desligado), a seguir pressionar Volume “-” para repor os dispositivos considerado estar em conformidade com os limites Sempre que ultrapassar a distância de alcance entre Reproduzir/Pausa: PPressionar o botão emparelhados, a luz indicadora pisca algumas de um dispositivo digital de Classe B, de acordo os auscultadores e o telemóvel, será...
Seite 51
Conformidade desde dispositivo podem anular a funcionamento do produto é de 0–45°C. autoridade do usuário para operar o equipamento. Importado: Monster, LLC Este dispositivo respeita os limites de exposição à Morada: 7251 West Lake Mead Blvd., Europa – Declaração de radiação impostos pela FCC/IC definidos para um...
Seite 52
(e) manutenção ou serviço do Produto por pessoas “Você” significa a primeira pessoal individual que do Produto diretamente à Monster ou a terceiros alheias à Monster; (f ) exposição do Produto ao calor, DISPOSIÇÕES GERAIS comprou o Produto na sua embalagem original com uma relação contratual com a Monster e de...
Seite 53
RECLAMAÇÃO FORMAL AO ABRIGO ligadas a esta Garantia limitada (“Disputas”) deverá da Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 de um orçamento de reparação num centro DA GARANTIA ser regida pelas leis da jurisdição em que comprou 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, de serviço.
Seite 54
Αποφύγετε να φοράτε τα ακουστικά σας ενώ ΗΧΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΠΙΔΡΑΣΗ οδηγείτε. Αντί γι’ αυτά, χρησιμοποιείτε έναν από ΘΟΡΥΒΟΥ (dB) Φυσιολογία του αυτιού και τους πομπούς FM της Monster για να ακούτε τις της ακοής Ψίθυρος Πολύ χαμηλό κινητές συσκευές πολυμέσων που έχετε. Σφύρα Κοχλιακό νεύρο...
Seite 55
και θα εξασφαλίσει την ανακύκλωσή τους με τέτοιο Βρισκόμαστε δίπλα στον πελάτη υποστηρίζοντας τα Απολαύστε τα. τρόπο ώστε να προστατευθεί η ανθρώπινη υγεία προϊόντα μας. Τα ακουστικά Monster παρέχουν ό, τι και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες καλύτερο υπάρχει σε ήχο, ποιότητα και σχεδιασμό. Μπαταρία...
Αναβοσβήνει σε κόκκινο και μπλε χρώμα [ Ήχος ζεύξης ] σας και ορίστε το να αναζητήσει νέες τουλάχιστον μία φορά το μήνα. εναλλάξ συσκευές. Εισερχόμενη κλήση Αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα συνεχώς Επιλέξτε “iSport Wireless Superslim”. Αν Φόρτιση Παραμένει μπλε κατά τη φόρτιση...
Seite 57
Κλήση Αναμονή της τρέχουσας κλήσης και απάντηση αυτόματα, επιτρέποντάς σας να απαντήσετε ή να το τηλέφωνο σας το ζητήσει, εισάγετε σε νέα κλήση: Όταν έχετε μια νέα κλήση κατά 0000 (τέσσερα μηδενικά) για τον κωδικό ή αγνοήσετε την κλήση. Μόλις η κλήση αγνοηθεί ή αποδεχθείτε...
Seite 58
Αυτόματη σύνδεση μετά την Επαναφορά υλικού ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτός ο εξοπλισμός ελέγχθηκε και • Να συμβουλευτεί τον έμπορο ή να ζητήσει διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για βοήθεια από έναν εξειδικευμένο τεχνικό ενεργοποίηση Συνδέστε το καλώδιο Micro USB στη θύρα USB ψηφιακές...
Seite 59
Προϊόν, (ii) αγόρασε το Προϊόν απευθείας από EN 55024:2010 ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ ΟΤΙ Η MONSTER ΔΕΝ ΔΕΧΕΤΑΙ παρεμβολές, με τίτλο “Ψηφιακός εξοπλισμός”, ICES- τη Monster ή από έναν συνεργάτη ο οποίος έχει ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ Ραδιόφωνο EN 300 328 εκδ.1.8.1 003 του...
Seite 60
ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΘΑ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ παραποίηση ή τροποποίηση του προϊόντος από καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή που ισχύει για το εν λόγω Προϊόν, τότε η Monster ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.* Η ΠΑΡΟΥΣΑ οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της...
Seite 61
ΧΡΟΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ. Εάν υποβάλετε Τυπική Εάν αγοράσατε το Προϊόν στην Αυστραλία, Ελαττωματικού Προϊόντος, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές: (1) Καλέστε τη Monster εντός δύο επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Monster, αποφασίσει κατά πόσον το Ελάττωμα Προϊόντος Απαίτηση Εγγύησης και συμμορφώνεστε πλήρως...
Seite 62
Lütfen araç kullanırken kulaklıklarınızı kullanmayın. Kulaklarınıza kulaklıkları yerleştirdikten sonra, seslerin zarar verebileceğine dair kapsamlı bir birbiriyle kıyaslar ve işitmeye ne kadar zararlı Mobil medya cihazlarınızı dinlemek için Monster rahat bir dinleme düzeyine ulaşıncaya kadar sesi liste Sağırlık Araştırma Vakfı’nın www.drf.org olduklarını gösterir.
Sınırlı Garanti” bölümünde “Telefon Numaraları” kısmına bakın. Uzman ekibimiz tüm sorular ve teknik zorluklar konusunda sizlere yardımcı olacaktır. Ürünlerimizin arkasındayız. Monster kulaklıklar ses, kalite ve tasarım açısından en iyiyi sunar. Satın aldığınız için teşekkürler. Gösterge Işıkları Rehberi Kılavuzun tamamını bu adresten GÖSTERGE IŞIĞI...
Seite 64
Temel işlem Ses Düzeyi Denetimi Başka Bir Telefonu Eşleştirme Görüşme sırasında Çok İşlevli düğmeye yaklaşık 1 saniye boyunca basın, çağrı cep telefonuna Sesi açmak veya kısmak için, “+” veya “-” Çoklu nokta teknolojisi başka bir telefonu Pilin Şarj Edilmesi aktarılacaktır, tekrar bu işlemi yineleyin, çağrı düğmelerine basın, maksimum sese ulaştığınızda eşleştirmenizi ve her ikisinden de çağrı...
Seite 65
Bağlantı Beklemede Müzik ve Çağrı Arasında Geçiş Yapma: cihazın istenmeyen şekilde çalışmasına neden • Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/ Müzik çalarken bir çağrı geldiği zaman, çağrıyı olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her TV teknisyenine danışın. Başarılı bir eşleştirme ve bağlantıdan sonra, “1. yanıtlamanızı...
Seite 66
(iii) varsa, seri numarası sökülmemiş, Avrupa – AB Uygunluk Beyanı İthalat: Monster Technology International, Ltd. değiştirilmemiş veya okunmaz hale gelmemiş bir mukim Monster, LLC, (“Monster”) Size bu Sınırlı Adres: Ballymaley Business Park, Ürün anlamına gelir. Bu ekipman, Telsiz Teçhizatı ve Haberleşme Garantiyi sunmaktadır.
Seite 67
Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit KANUN/YARGI YETKİSİ. Bu Sınırlı Garanti ve bu itibaren iki (2) ay içinde Monster’ı aramalı ve (“Nasıl 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Talepte Bulunulur” bölümünde açıklandığı üzere) Sınırlı...
Seite 69
Nadace výzkumu hluchoty na sluch. do úrovně, která není nepříjemná. Při řízení vozidla sluchátka nepoužívejte. Místo na www.drf.org. toho použijte jeden z vysílačů Monster FM k poslechu zařízení mobilních médií. Fyziologie ucha a sluchu ZVUK HLADINA ÚČINEK Sluchátka „v záběhu“...
Vaší domácnosti. Je Vaší povinností toto elektrozařízení odevzdat na Za svými výrobky si stojíme. Sluchátka Monster určené sběrné místo k recyklaci elektroodpadu. nabízejí nejlepší zvuk, kvalitu i design. Oddělený sběr a recyklace elektroodpadu při jeho Děkujeme za váš...
Seite 71
Doba nabíjení činí přibližně 1,5 Vyberte položku „iSport Wireless Superslim“. uživatele. hodiny u prázdné baterie. Odmítnutí volání: Stiskněte a podržte Pokud se telefon zeptá, zadejte jako heslo Poznámka: Životnost baterie bude významně...
Pohotovostní režim připojení Přepínání hudby a volání: Pokud obdržíte volání škodlivé rušení a (2) zařízení musí přijmout • Připojte zařízení do zásuvky s odlišným během přehrávání hudby, dojde k automatickému jakékoliv rušení, včetně rušení, které může obvodem, než na kterém je připojen přijímač. Po úspěšném spárování...
Seite 73
Kanadské prohlášení třídy B společnosti Monster nebo od třetí strany, která Bezpečnost EN 60950-1/A 12:2011 Digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro má se společností Monster smluvní vztah, a v SPOTŘEBITELSKÁ ZÁRUKA Zdraví EN 62479:2010 vyzařování rádiového šumu z digitálního přístroje souladu se schválenými obchodními podmínkami...
Seite 74
Pokud registraci neprovedete, nebude to na úkor POZNÁMKA: V PLNÉ MÍŘE, KTEROU UMOŽŇUJÍ Monster a obdržel číslo reklamace (jak je popsáno (reklamační formulář bude obsahovat pokyny k záručních práv spotřebitele. PŘÍSLUŠNÉ ZÁKONY, SE SPOLEČNOST MONSTER v kapitole „Reklamační...
Seite 76
Namiesto toho použite jeden z FM Svoje vybavenie využite čo najlepšie a užite slúchadiel do/na uši hlasitosť postupne zvyšujte, hluchoty na www.drf.org. spoločnosti Monster, pomocou ktorého môžete si vynikajúcu kvalitu zvuku aj na bezpečných kým nedosiahnete úroveň príjemnú na počúvanie. počúvať svoje mobilné zariadenia.
Stojíme si za kvalitou našich produktov. Slúchadlá Oddelený zber a recyklácia elektroodpadu pri Monster poskytujú najlepší zvuk, kvalitu a dizajn. jeho zneškodňovaní napomôže zachovaniu Ďakujeme za zakúpenie produktu. Informácie o kontrolkách prírodných zdrojov a zabezpečí, aby recyklácia...
Doba nabíjania úplne vybitej batérie je zariadení. Prijatie hovoru: Dvakrát stlačte multifunkčné tlačidlo.. približne 1,5 hodiny. Vyberte položku „iSport Wireless Superslim“. tlačidlo. Aktivovanie hlasovej voľby: Dvojitým stlačením Poznámka: Životnosť batérie sa výrazne zníži, Ak sa na telefóne objaví výzva, zadajte ako Odmietnutie hovoru: Stlačte multifunkčné...
Certifikácia O skladbu dozadu/dopredu: Stlačte tlačidlo „-“ používateľom sa odporúča, aby sa pokúsili rušenie automaticky sa po zapnutí slúchadlá pripoja, ak je pre hlasitosť a 1 sekundu podržte, preskočíte o na telefóne aktivovaná funkcia Bluetooth. opraviť jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich skladbu dozadu.
Seite 80
Oznámenie pre Kanadu – IC ID: OBMEDZENÁ ZÁRUKA PRE zakúpili, (ii) zakúpil výrobok priamo od spoločnosti Toto zariadenie spĺňa nasledujúce normy súladu: Monster alebo od strany, ktorá je so spoločnosťou 5153A-190653 SPOTREBITEĽOV Monster v zmluvnom vzťahu, a v súlade so Tento digitálny prístroj triedy B spĺňa kanadské...
Seite 81
AKO REKLAMOVAŤ. V prípade vady výrobku sa vád výrobkov sú uvedené v tabuľke špecifikácií OD JURISDIKCIE ODLIŠUJÚ A KTORÉ TOUTO výrobku a spoločnosť Monster prijala od Vás nižšie. Záručná doba začína plynúť dňom, kedy musíte postupovať podľa nasledujúcich pokynov: OBMEDZENOU ZÁRUKOU NEBUDÚ DOTKNUTÉ.* formálnu záručnú...
Seite 82
MONSTER NEAKCEPTUJE VÝROBKY ZASLANÉ NA TÚTO ADRESU – POSTUPUJTE PODĽA Veľká Británia 0800-0569520 POKYNOV UVEDENÝCH VYŠŠIE V ČASTI „AKO ĎALŠÍ POSTUP. Spoločnosť Monster zistí, či vada REKLAMOVAŤ“). Ak ste si výrobok zakúpili výrobku skutočne existovala. Spoločnosť Monster v Austrálii, kontaktujte zástupcu spoločnosti Vám môže, podľa svojho uváženia, nariadiť, aby...
Seite 83
привести к постепенному ухудшению слуха. ДАВЛЕНИЯ (дБ) особенностях и технике Следите за уровнем громкости, с которым Шепот Очень тихо Вы прослушиваете различные композиции. безопасности Monster ® Ухудшение слуха – это функция зависимости Тихий офис 50–60 Уровень громкости, не вызывающий неприятных ощущений Не превышайте допустимый...
Seite 84
Сервисный центр Monster ® оборудования и наслаждайтесь отличным влияние оказывают громкие звуки на Ваши органы слуха, Наушники требуют какого-то периода качеством воспроизведения даже на безопасных зайдите на следующую веб-страницу: www.abelard.org/hear/ обкатки? Вы, наверное, шутите? Совсем нет! Проблемы с наушниками? Наша...
Seite 85
Обзор изделия Основной режим работы Включение/выключение питания Чтобы включить питание наушников, нажмите Зарядка аккумулятора и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1 секунды. Для отключения Беспроводное устройство iSport™ изначально Световой индикатор питания наушников нажмите и удерживайте имеет достаточный заряд для образования многофункциональную...
запустите поиск новых устройств.. новый вызов: Если во время текущего вызова подключиться ко второму телефону вручную. Нажмите однократно и удерживайте кнопку Выберите iSport Wireless Superslim. римите поступает новый вызов, нажмите однократно – громкости в течение 1 секунды, чтобы подключение либо введите 0000 (четыре...
Seite 87
Сброс спаренных устройств электромагнитных помех, и (2) данное гарантируется, что при определенной установке диапазон, вы услышите предупреждающий звук, после чего наушники будут пытаться устройство должно обеспечивать стойкость к оборудования не возникнут радиопомехи. Если ерейдите в режим образования пары (для повторно подключиться к мобильному телефону воздействию...
Seite 88
могут привести к прекращению полномочий Vegas, NV 89128, USA, [ПРОСЬБА ОБРАТИТЬ пользователя на эксплуатацию оборудования. Номер сертификата модели: ВНИ АНИЕ НА ТО, ЧТО КО ПАНИЯ MONSTER Информация для Канады — 190653 (зеленый цвет) НЕ ПРИНИ АЕТ ИЗДЕЛИЯ, НАПРАВЛЯЕ ЫЕ Европа — декларация о...
Seite 89
(2) приобрел это Изделие непосредственно когда такая невозможность надлежащего гарантийных условий. Срок действия гарантии представителей. Настоящая Ограниченная у компании Monster или у какого-либо лица, функционирования полностью или частично исчисляется с даты покупки или получения гарантия не распространяется на физических находящегося в договорных взаимоотношениях...
Seite 90
обращайтесь в представительство компании Номер разрешения на возврат; (4) произведите из нее или связанные с ней (далее – Monster – Convoy International Pty Ltd (тел. 02 возврат указанного Изделия, оплатив “Споры”), регулируются законодательством, 9700 0111) по адресу: Unit 7, 1801 Botany Rd, авансом...
Seite 104
중요 Monster 성능 및 이나 그 이상의 소음에 노출되면 점진적으로 请通过邮局联系Monster, LLC (455 Valley Drive, 瑞士 0800834659 청력 손실이 발생할 수 있습니다. 안전 수칙 Brisbane, CA 94005),或致电 1 877 800-8989。 英国 0800-0569520 귀하의 사용을 관찰하십시오; 청력 손실은 (请注意:MONSTER不接受运至该地址的产品 后续程序:Monster将确认是否存在产品缺陷。 시간에 대한 소리 세기의 함수입니다. 큰...
Seite 105
Monster 헤드폰은 최고의 사운드, 품질, 수 있는 소음의 포괄적인 목록에 대한 중요한 있을 수 있습니다. 제품 또는 포장지에 있는 대신 Monster의 FM 송신기 중 하나를 사용하여 디자인을 제공합니다. 정보는 청각장애 연구 재단의 웹사이트, www. 상기 부호는 기타 가정용 쓰레기와 함께 처분할...
Seite 106
휴대폰 Bluetooth 기능을 활성화하고, 새 포트에 다른 쪽 끝을 연결합니다. 충전하는 장치를 검색하도록 설정하십시오. 동안 표시등이 파란색으로 표시됩니다. 완전히 3. “iSport Wireless SuperSlim”을 충전되면 표시등이 꺼집니다. 충전 시간은 빈 선택하십시오. 필요한 경우 휴대폰에 배터리 기준 약 1.5시간입니다. 비밀번호 0000(영이 네 개)를...
Seite 107
더 많은 특징 다른 전화의 페어링 페어링 장치 리셋 응답하고 동시에 현재 통화를 종료하기 위해 다기능 버튼을 한 번 누르십시오. 다분기점 기술로 다른 전화를 페어링 및 통화할 페어링 모드(전원 off 상태에서 5초 동안 배터리 표시등 현재 통화를 보류하고 새 전화에 응답하기: 수...
Seite 108
소비자에 대한 제한 보증 사용 지침에 따라 설치 및 사용하지 않을 경우 이 B등급 디지털 장비는 캐나다 ICES-003 무선 통신에 유해한 간섭을 유발할 수 있습니다. Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., 를 준수합니다. N2001 그러나, 특정한 설치에 있어 간섭이 발생하지...
Seite 109
시작됩니다. 만일 귀하에게 구매 또는 수령 이 보증서와 북미, 남미 및 아시아 포장으로 구매한, 및 (iii) 해당하는 경우, 일련 는 (1) Monster의 단독 재량으로 결함이 있는 일자를 증빙하는 자료가 없는 경우, 보증 동반된 제품 태평양 지역에 판매된 번호가 제거, 변경 또는 훼손되지 않은 제품을...
Seite 110
- 상기 “청구 방법”에 있는 지침을 영국 0800-0569520 따르십시오). 호주에서 제품을 구매한 경우, MONSTER 대리점, Convoy International Pty 추가 진행. Monster는 제품 결함의 존재 여부를 Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany 판단할 것입니다. Monster는 재량에 따라 Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia 귀하에게...
Seite 113
一個電話號碼。 啟動您手機上的 Bluetooth® 並將其設定 將隨附 USB 纜線的 Micro USB 一端插入耳機右 為搜尋新裝置。 切換音樂與電話:當播放音樂期間電話響起時, 靜音開啟/關閉:按下音量 “-” 約 3 秒鐘來 聲道一側上的 USB 微型連接埠充電接頭。將另 音樂會自動暫停,讓您接聽或略過電話。略過或 選取 “iSport Wireless SuperSlim”。如 開啟/關閉靜音。 結束電話之後,音樂會繼續播放。 一端插入電腦或其他裝置用來進行 USB 充電的 果您的手機有要求,請針對密碼輸入 0000 ( 在耳機與手機之間切換: USB 連接埠。充電過程中,指示燈將會亮藍色。 四個零) 或接受連接。成功配對之後,指示 在通話期間按下「多功能」按鈕約 1 秒鐘,電...
Seite 114
1999/5/EC。 地址: 7251 West Lake Mead Blvd., 尋求協助。 本設備符合下列一致標準: Las Vegas, NV 89128 FCC ID: RJE190653 警告:任何未經審核負責單位明確核准之變更 進口: Monster Technology International, 本裝置符合 FCC 規章第 15 條之規定。 或修改情形都將使使用者 (或您) 喪失操作本 Ltd. 操作必須符合以下兩項條件:(1) 本裝置不可導 設備之權利。避免將其存放在極熱或極冷的環 地址: Ballymaley Business Park, 致有害之干擾,(2) 本裝置必須接受所收到的干 境中。避免將其暴露在液體、極限溫度與高濕...
Seite 115
消費者的有限保固 下面的規格表中,(ii) 是您從授權經銷商處購得, 始算起,以 Monster 的記錄為證。 保固期限 及任何因其產生或與其相關的糾紛 (以下稱為「 嶄新並且放置在原包裝中,以及 (iii) 其序號 ( 自規格表中 所列的期限過期或您 將產品讓與 糾紛」) 應適用於產品購買管轄區域的法律。 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., 如有) 未移除、塗改或破損的產品。 時終止,以先發生者為準。而且,您必須在 發 Las Vegas, 現 (如果此類產品瑕疵很明顯, 您必須在應當 「產品瑕疵」或「瑕疵產品」是指 您從授權經銷商 NV 89128, USA, [請注意,MONSTER 其他權利。除了此有限保固授予...
Seite 116
西班牙 900-982909 電話號碼。如果您的產品是在 美國 (1-877-800- 瑞典 020-792650 8989), 拉丁美洲 (墨西哥 011-882-800-8989), 瑞典 0800834659 or 亞太地區 (中國 400-820-8973), 購買,請 捷克共和國 800-142471 Monster, LLC 透過郵政業務聯絡 455 Valley 英國 0800-0569520 Drive, Brisbane, CA 94005 請注意,MONSTER 不接受運至該地址的產品 - 請依照上述「如何申 後續處理。Monster 將判斷是否存在產品瑕 Ver.121912 – GLOBAL 請保固」中的指示操作)。如果您的產品是在澳...
Seite 117
Design is Patent Pending. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Monster is under license. All other trademarks and trade names are those of their respective owners.