Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GARDEN PROTECTOR 3
ULTRA
SONIC
WK0055
www.weitech.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weitech GARDEN PROTECTOR 3

  • Seite 1 GARDEN PROTECTOR 3 ULTRA SONIC WK0055 www.weitech.com...
  • Seite 2 Some old cats or dogs may have hearing that is less sensitive to high-frequency ultrasound (all the more so if they have floppy ears). In this case, the cursor should be turned to the right to lower the frequency. A frequency of 4, 5, 6 or even 7 may be necessary for these old animals. The Garden Protector 3 is active as soon as it is switched on, but you have to wait up to 2 weeks before noticing a long-term change in the pests’...
  • Seite 3 Bepaalde oude katten of honden horen mogelijk het ultrasone geluid (hoge frequentie) minder goed omdat ze doof zijn geworden. In dit geval draait u de knop naar rechts om de frequentie lager te maken. Voor oudere dieren is er een frequentie van 4, 5, 6 of zelfs 7 nodig. De Garden Protector 3 is actief vanaf het moment dat het apparaat wordt ingeschakeld, maar het kan tot twee weken duren voor u een langdurige verandering constateert in het gedrag van dieren.
  • Seite 4 Fall sollte der Regler weiter nach rechts gedreht werden, um die Frequenz zu senken. Bei älteren Tieren können Frequenzbereiche von 4, 5, 6 oder sogar 7 notwendig sein. Der Garden Protector 3 ist sofort nach dem Einschalten aktiv, in manchen Fällen dauert es jedoch bis zu 2 Wochen, bis die betroffenen Tiere ihre Gewohnheiten langfristig ändern.
  • Seite 5 Comportatevi da buoni vicini! Garden Protector 3 risolve i problemi dovuti ad animali randagi, senza guinzaglio e selvatici. Evitare di orientare Garden Protector 3 verso il giardino o il cortile dei vicini o verso luoghi pubblici. Questo apparecchio è previsto per un utilizzo nella proprietà privata dell’utilizzatore.
  • Seite 6 Uma frequência de 4, 5, 6 ou mesmo 7 pode ser necessária para estes animais idosos. O Garden Protector 3 fica ativo assim que é ligado mas é necessário esperar até 2 semanas para que possa notar mudanças a longo prazo a nível dos hábitos dos animais prejudiciais.
  • Seite 7 Vissa katter eller äldre hundar kan ha en hörsel som är mindre känslig för högfrekventa ultraljud (särskilt om de har hängande öron). I så fall ska reglaget vridas åt höger för att sänka frekvensen. En frekvens på 4, 5, 6 eller till och med 7 kan krävas på dessa äldre djur. Garden Protector 3 aktiveras från start, men det tar upp till 2 veckor för att se en långsiktig förändring av skadedjurens vanor.
  • Seite 8 Elemek behelyezése: A Garden Protector 3 tápellátásáról 4 darab „D“ LR20 1,5 V típusú elem gondoskodik. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a jobb működés érdekében jó minőségű elemeket használjon. Az elemek behelyezésekor győződjön meg arról, hogy a készülék kapcsolója OFF állásban van-e. Nyissa ki az elemrekeszt, majd helyezze bele a 4 elemet ügyelve a készüléken feltüntetett polaritásra.
  • Seite 9 Det kan være nødvendigt med en frekvens på 4, 5, 6 eller endog 7, hvis det drejer sig om ældre dyr. Garden Protector 3 er aktiv, fra den sættes i gang, men der vil gå indtil 2 uger, inden der kan konstateres en varig ændring af skadedyrenes vaner.
  • Seite 10 Některé starší kočky nebo psi mohou mít sluch méně citlivý na vysokofrekvenční ultrazvuk (tím spíše, pokud mají splývavé uši). V takovém případě je nutno natočit kurzor doprava, čímž se frekvence sníží. U těchto starších zvířat může být nutná frekvence 4, 5, 6 nebo dokonce 7. Garden Protector 3 působí již od spuštění, ale než...
  • Seite 11 Psi in mačke, ki so že stari, so lahko manj občutljivi na visoke ultrazvočne frekvence (to še posebno velja za pse, ki imajo povešene uhlje). V tem primeru obrnite kurzor proti desni, da znižate frekvenco. Za živali, ki so nekoliko starejše, je potrebno uporabiti frekvenco 4, 5, 6 ali celo 7. Garden Protector 3 začne delovati takoj po vklopu, za dolgoročne učinke na navade škodljivcev pa moramo počakati vsaj 2 tedna.
  • Seite 12 Bazı yaşlı kedi ve köpekler yüksek frekanslı ultrasonlara karşı daha az duyarlı olabilirler (özellikle kulakları sarkık türde hayvanlar). Bu durumda frekansı azaltmak için göstergenin sağa doğru çevrilmesi gerekir. Bu yaşlı hayvanlar için 4, 5, 6 ve hatta 7 değerinde bir frekans gerekebilir. Garden Protector 3 çalıştırılır çalıştırılmaz etkili olmaya başlar, ancak hayvanların kalıcı...
  • Seite 13 İyi bir komşu olun! Garden Protector 3 başıboş, sahipsiz ve vahşi hayvan sorunlarını çözer. Garden Protector 3’ü komşunuzun bahçesine veya avlusuna ya da halka açık bir yere yöneltmeyin. Bu cihazın kullanıcının özel mülkiyetinde kullanılması amaçlanmıştır.
  • Seite 14 Neke mačke i stariji psi mogu imati manje osjetljiv sluh za visoke frekvencije ultrazvuka (pogotovo ako imaju obješene uši). U tom slučaju pokazivač treba okrenuti udesno kako biste smanjili frekvenciju. Za te starije životinje možda će biti potrebna frekvencija od 4, 5, 6 ili čak 7. Uređaj Garden Protector 3 aktivan je čim se uključi, ali treba pričekati 2 tjedna da se vide dugoročne promjene u navikama štetočina.
  • Seite 15 ‫ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ‬ ‫:ﺕﺍﻱﺭﺍﻁﺏﻝﺍ ﻉﺽﻭ‬ ‫ ﺩﺍﺩﻡﺇ ﻡﺕﻱ‬Garden Protector 3 ‫" ﺕﺍﻱﺭﺍﻁﺏ 4 ﻝﺍﻝﺥ ﻥﻡ ﺓﻕﺍﻁﻝﺍﺏ‬D" LR2 ‫ﺯﺍﻩﺝﻝﺍ ﻝﻡﻉﻱﻝ ﺓﺩﻭﺝﻝﺍ ﺓﻱﻝﺍﻉ ﺕﺍﻱﺭﺍﻁﺏ ﻡﺍﺩﺥﺕﺱﺍ ﻯﻝﻉ ﺹﺭﺡﺍ !ﻩﺏﺕﻥﺍ .ﺕﻝﻭﻑ 5.1 ﺓﻭﻕﺏ‬ ‫.ﺩﻱﺝ ﻝﻙﺵﺏ‬ ‫" ﻝﻱﻍﺵﺕﻝﺍ ﻑﺍﻕﻱﺇ ﻉﺽﻭ ﻯﻝﻉ ﺯﺍﻩﺝﻝﺍ ﺡﺍﺕﻑﻡ ﻥﺃ ﻥﻡ ﺩﻙﺃﺕ ،ﺕﺍﻱﺭﺍﻁﺏﻝﺍ ﻝﺍﺥﺩﺇﻝ‬OFF". ‫ﺏﺍﻁﻕﺃﻝﺍ ﻩﺍﺝﺕﺍﺏ ﻡﺍﺯﺕﻝﺍﻝﺍ ﻉﻡ ﺕﺍﻱﺭﺍﻁﺏﻝﺍ ﺍﻩﺏ ﻝﺥﺩﺃﻭ ﺕﺍﻱﺭﺍﻁﺏﻝﺍ ﺓﺭﻱﺝﺡ ﺡﺕﻑﺍ‬...
  • Seite 16 Pest Control Europe sprl Avenue Mercator, 9 B - 1300 Wavre Belgique www.weitech.com info@weitech.com WK0055 - 25/07/2017 - V1...