Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casio YA-P10 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YA-P10:

Werbung

Interactive Pointer YA-P10
Interactive Pointer YA-P10
取扱説明書
本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。
User's Guide
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Guida dell'utilizzatore
Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Guia do Usuário
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Z
JEGFSISwChKTrRPo
日本語
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Svenska
Português

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio YA-P10

  • Seite 1 JEGFSISwChKTrRPo Interactive Pointer YA-P10 Interactive Pointer YA-P10 取扱説明書 日本語 本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。 User’s Guide English Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Bedienungsanleitung Deutsch Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Mode d’emploi Français Conservez la documentation à...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsmaßregeln ............G-3 Vorsichtsmaßregeln zum Benutzung.
  • Seite 3 Bedienungsanleitung nur für den eigenen persönlichen Gebrauch verwenden. Jede andere Verwendung ist ohne schriftliche Genehmigung durch CASIO COMPUTER CO., LTD. verboten. Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für entgangene Gewinne oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 4: Sicherheitsmaßregeln

    Sicherheitsmaßregeln Über die Sicherheitssymbole In dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole verwendet, um sicheren Gebrauch zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor Verletzungen zu schützen bzw. einer Beschädigung vorzubeugen. Die Bedeutungen der einzelnen Symbole sind nachfolgend erläutert. Dieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen Lebensgefahr und die Warnung Gefahr ernster Verletzungen besteht, wenn sie ignoriert oder falsch...
  • Seite 5 Warnung Vermeiden Sie Wasser und andere Flüssigkeiten. Lassen Sie den Zeiger auf keinen Fall nass werden. Wasser und andere Flüssigkeiten führen zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Zerlegen Sie den Zeiger nicht und nehmen Sie daran keine Modifikationen vor. Versuchen Sie niemals, den Zeiger zu zerlegen oder auf irgendeine Weise zu modifizieren. Anderenfalls bestehen Stromschlag-, Verbrennungs- und Verletzungsgefahr und die Möglichkeit einer Funktionsstörung.
  • Seite 6 Lassen Sie den Zeiger nicht im Badezimmer oder an einem anderen Ort liegen, wo er nass werden könnte. Stellen Sie in den folgenden Situationen die Benutzung des Zeigers sofort ein. Anderenfalls besteht Feuergefahr, Stromgefahr, Überhitzungsgefahr für Batterien und Explosionsgefahr. • Wenn der Zeiger fallen gelassen wurde und beschädigt ist •...
  • Seite 7 Vorsicht Beachten Sie beim Entsorgen des Zeigers alle diesbezüglichen örtlichen Vorschriften und Gesetze.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßregeln Zum Benutzung

    Vorsichtsmaßregeln zum Benutzung Verwenden und lagern Sie den Zeiger niemals an den folgenden Orten. Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlbetrieb oder einer Beschädigung des Zeigers. • Orte, an denen leicht elektrostatische Ladungen auftreten • Orte mit übermäßigen Temperaturen • Orte mit übermäßiger Luftfeuchtigkeit •...
  • Seite 9: Auspacken

    Auspacken Zeiger USB-Kabel USB-Kabel (Typ A auf Typ Mini-B) (Typ A auf Typ B) (Zum Laden des Zeigers) Schlaufe CD-ROM Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Garantie...
  • Seite 10: Benutzen Der Cd-Rom

    Benutzen der CD-ROM Die mit dem Zeiger mitgelieferte CD-ROM enthält die Anwendung Presentation Draw mit Werkzeugen für Projektorpräsentationen und eine PDF-Version der Bedienungsanleitung. ® ® Auf dem Computer muss Adobe Reader installiert sein, um die PDF- Bedienungsanleitung einsehen zu können. Die PDF-Bedienungsanleitung enthält auch Angaben zu den Mindestanforderungen, die Presentation Draw an das Computersystem stellt, und eine Anleitung für das Installieren des Programms.
  • Seite 11: Allgemeine Anleitung

    Allgemeine Anleitung Ladeanzeige (rot) Rechte Maustaste Linke Maustaste Zeigerspitze Sensor Link-Anzeige (blau) Ladegerät-Anschluss (USB Typ Mini-B) Rückstellknopf (RESET) Schlaufenhalter G-10...
  • Seite 12: Vorbereitung

    Vorbereitung Laden des Zeigers Schließen Sie den Zeiger wie gezeigt über das mitgelieferte USB-Kabel (Typ A auf Typ Mini-B) an den Computer an. Die Ladeanzeige leuchtet (rot) während des Ladevorgangs und erlischt, wenn das Laden beendet ist. Das Laden nimmt ungefähr 2,5 Stunden in Anspruch.
  • Seite 13: Installieren Der Mit Dem Zeiger Mitgelieferten Software Auf Einem Computer

    Wichtig! Wichtig! Wichtig! Wenn Sie den Zeiger zum Laden an einen Computer anschließen, sorgen Sie bitte dafür, dass der Computer an eine Netzdose angeschlossen ist, damit eine stabile Stromversorgung gewährleistet ist. Falls der Computer im ausgeschalteten Zustand keinen Strom über den USB-Port liefert, lassen Sie ihn beim Laden des Zeigers bitte eingeschaltet.
  • Seite 14: Anschließen Eines Computers An Den Projektor

    Anschließen eines Computers an den Projektor Um den Zeiger als Computer-Zeigergerät verwenden zu können, muss zwischen Computer und Projektor eine USB-Verbindung bestehen. Zum Projizieren des Computer- Bildschirminhalts mit dem Projektor muss darüber hinaus der analoge RGB-Ausgang des Computers mit dem COMPUTER IN-Anschluss des Projektors verbunden sein. Nehmen Sie die Anschlüsse wie unten in der Illustration gezeigt vor.
  • Seite 15 Wichtig! Wichtig! Wichtig! Nach dem Anschließen ist unbedingt beim Projektor die Einstellung „Optionseinstellungen 2 Interaktiver Zeiger“ auf „Ein“ einzustellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM des Projektors. Stellen Sie unbedingt den RGB -Ausgang des an den Projektor angeschlossenen Computers als primären Monitor ein.
  • Seite 16: Benutzen Des Zeigers

    Benutzen des Zeigers Halten des Zeigers Halten Sie den Zeiger wie unten in den Illustrationen gezeigt sicher fest. oder G-15...
  • Seite 17: Mit Dem Zeigerbetrieb Beginnen

    Mit dem Zeigerbetrieb beginnen Drücken Sie die linke oder rechte Maustaste des Zeigers. • Dies schaltet den Zeiger ein und lässt die Link-Anzeige blinken. Halten Sie den Zeiger sicher fest und richten Sie ihn mit der Zeigerspitze auf das projizierte Bild.
  • Seite 18: Zeigerbedienung

    Zeigerbedienung In einem über den RGB-Ausgang eines Computers projizierten Bild ist die folgende Bedienung möglich. Linksklicken : Zeigen Sie mit der Zeigerspitze auf die Stelle, auf die Sie klicken möchten (Berühren der Bildwand mit der Zeigerspitze nicht erforderlich), und drücken Sie dann die linke Maustaste. Sie können auch leicht mit der Zeigerspitze auf die Stelle tippen, auf die Sie klicken wollen.
  • Seite 19: Kontrollleuchten

    Kontrollleuchten Nachstehend ist beschrieben, wie die Kontrolleuchten den Zeigerstatus anzeigen. Kontrollanzeigen Zeigerstatus Ausgeschaltet Sucht den Projektor Mit Projektor verbunden und in Bereitschaft für interaktive Zeigerbedienung. Oder in Betrieb als interaktiver Zeiger. Ausschaltvorgang* Die Akkzuzelle wird geladen oder die Ladung ist zu niedrig (circa 20 % einer vollen Ladung).
  • Seite 20: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn bei der Benutzung des Zeigers ein Problem auftreten sollte. Problem Mögliche Ursache und empfohlene Aktion Falls die Ladeanzeige des Zeigers blinkt, reicht die Akkuladung des Zeiger funktioniert nicht oder nur Zeigers nicht mehr aus. Laden Sie den Zeiger. Siehe „Laden des vorübergehend.
  • Seite 21 Problem Mögliche Ursache und empfohlene Aktion Zeiger funktioniert nicht Möglicherweise befindet sich der Projektor im 3D-Eingangsmodus. oder nur Schalten Sie den Projektor auf den normalen Eingangsmodus. Näheres vorübergehend. hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM des Projektors. Möglicherweise projiziert der Projektor ein Bild von einer anderen Eingangsquelle als dem über USB angeschlossenen Computer.
  • Seite 22: Entsorgen Eines Zeigers

    Bitte recyceln Sie nicht mehr benötigte Akkuzellen, um zur Schonung der kostbaren Ressourcen beizutragen. Für nähere Auskünfte zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren Originalhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Akkuzellen Kleben Sie die Kontakte mit Isolierband usw. ab.
  • Seite 23: Entnehmen Der Lithiumionen-Akkuzelle

    Bringen Sie sie bitte zum Recycling. • Für nähere Auskünfte zum Recycling wenden Schrauben Sie sich bitte an Ihren Originalhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Entsorgen Sie den Zeiger nach dem Entfernen der Lithiumionen-Akkuzelle gemäß den in Ihrem Gebiet geltenden Gesetzen, Bestimmungen und Vorschriften. G-22...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsfrequenz 2,4-GHz-ISM-Band Lithiumionen-Akkuzelle Spannungsversorgung Normale Spannung/Kapazität: 3,7 V Gleichspannung, 800 mAh Akkubetriebsdauer Circa 30 bis 35 Stunden (bei voller Ladung) Zulässige Betriebstemperatur: 5 bis 35°C Umgebungsbedingungen Zulässige Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80 % (ohne Kondensation) Nennleistung 5 V Gleichstrom, circa 2 W Abmessungen Circa 210 mm (Länge), 28,5 mm (Durchmesser) Gewicht...
  • Seite 25 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Seite 26 Printed in China Imprimé en Chine MA1105-B P9K39-4800-00...

Inhaltsverzeichnis