Herunterladen Diese Seite drucken

Kajagu LM-101LC Bedienungsanleitung

Funkrauchmelder

Werbung

Bränden konzipiert. Es ist ausschließ-
DE
lich für den Privatgebrauch in tro-
ckenen Innenräumen bestimmt und
Sicherheitshinweise
nicht für den gewerblichen Bereich
WARNUNG!
geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nur wie
Lebensgefahr!
in dieser Bedienungsanleitung be-
Fehlfunktionen können
schrieben. Jede andere Verwendung
dazu führen, dass das Ge-
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
rät im Brandfall keinen Alarm auslöst.
Da bin ich mir sicher.
kann zu Sachschäden oder sogar Per-
− Lesen Sie diese Bedienungsanlei-
sonenschäden führen.
tung gründlich durch und befolgen
Funkrauchmelder
Der Hersteller oder Händler übernimmt
Sie alle Hinweise.
keine Haftung für Schäden, die durch
Détecteur de fumée sans fil
− Machen Sie sich mit den Funktionen
nicht bestimmungsgemäßen oder fal-
Rilevatore di fumo senza fili
vertraut, damit Sie im Alarmfall
schen Gebrauch entstanden sind.
richtig reagieren können.
Radijski javljalnik dima
− Bewahren Sie die Bedienungsan-
Gerät prüfen
leitung sorgfältig auf. Sie enthält
wichtige Informationen zu den
Nehmen Sie die Komponenten aus der
Funktionsweisen des Geräts.
Verpackung und kontrollieren Sie, ob
− Montieren Sie das Gerät nur wie im
die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist
Kapitel „Montage" beschrieben.
dies der Fall, benutzen Sie das Gerät
− Warten und reinigen Sie das Gerät
regelmäßig.
nicht. Wenden Sie sich über die auf der
Garantiekarte angegebene Service-
− Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in
Bedienungsanleitung
adresse an den Hersteller.
das Gerät dringen.
Mode d'emploi
− Bemalen oder lackieren Sie das
Gerät nicht. Tapezieren Sie es nicht
Gerät vorbereiten
Istruzioni per l'uso
über.
Navodila za uporabo
− Nehmen Sie niemals Veränderungen
Hinweis: Das Gerät lässt sich nur mit
oder Reparaturen am Gerät vor.
eingesetzten Batterien auf die Grund-
− Verwenden Sie keine Lithium-Batte-
platte montieren.
rien und keine Akkus.
1. Lösen Sie das Gerät mit einer kurzen
Vertrieben durch: | Commercialisé
Drehung nach links von der Grund-
par: | Commercializzato da: |
Bestimmungs-
Distributor:
platte
6
.
gemäßer Gebrauch
2. Entnehmen Sie alle Batterien und
kajagu trade & consulting GmbH
Das Gerät ist ausschließlich als akus-
entfernen Sie die Schutzfolie von
Warte am See 11
den Batterien.
tischer Warnmelder vor entstehenden
5310 Mondsee
3. Setzen Sie die Blockbatterie
Österreich
1
Signalton-Öffnung
ein. Beachten Sie beim Einsetzen
die Ausrichtung der Polarität (+/-).
Funknetz-LED
2
Die LED
5
Taste „Learn"
3
von 43 Sekunden rot.
Taste „Test"
4. Beginnen Sie das Einsetzen der drei
4
1,5-V-Batterien
5
Alarm-LED
Verschlusshebels
JAHRE
6
Grundplatte
5. Legen Sie die Batterie auf der Rück-
GARANTIE
Verschlusslaschen
seite des Rauchmelders neben das
ID: #05006
7
Batteriefach
Batteriefach 9 V
8
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
dabei in Richtung Feder
• ASSISTENZA POST VENDITA
9
Verschlussöffnungen
• POPRODAJNA PODPORA
6. Richten Sie die Batterie so aus, dass
der Minuspol versetzt zur Feder
10
Batteriefach 3 x 1,5 V
+43 (0)6232.212223
liegt. Der Pluspol ragt dabei über
Blockbatterie 9 V
11
das Batteriefach hinaus.
www.kajagu.com
Batterie 3 x 1,5 V (Typ AA)
12
7. Schieben Sie die Batterie seitlich in
Typ/Type/Modello/Típus/Tip: LM-101LC
das Batteriefach, sodass der Ver-
Verschlusshebel
13
Art.-Nr./N° d'art./
schlusshebel nach innen geführt wird.
Cod. art./Številka izdelka: 39069
14
Feder (Minus-Kontakt)
8. Schieben Sie die Batterie zum Einle-
12/2014
gen in Richtung Feder.
15
Schraubenlöcher
9. Legen Sie die zwei weiteren Bat-
terien ein. Beachten Sie beim
A
Einsetzen die Ausrichtung der
Polarität (+/-).
10. Setzen Sie das Gerät mit den Ver-
schlussöffnungen
schlusslaschen
und drehen Sie ihn leicht nach
1
rechts bis er einrastet.
Gerät testen
HINWEIS!
Gefahr von Lärm
und Fehlalarm!
5
2
In unmittelbarer Nähe ist das Gerät
sehr laut.
4
3
− Tragen Sie einen Gehörschutz.
− Nachbarn könnten den Test als
Feueralarm werten und die Feu-
erwehr alarmieren. Weisen Sie Ihre
Nachbarn auf den Test hin.
1. Drücken Sie die Taste „Test"
B
C
Es ertönt ein lauter, sich wiederho-
lender Signalton. Die Alarm-LED
6
und die Funknetz-LED
Das Gerät arbeitet korrekt. Im Brandfall
wird ein Alarm ausgelöst und Sie kön-
7
7
nen das Gerät in ein Funknetz einbinden.
Montage
6
Montieren Sie das Gerät immer waage-
recht und möglichst mittig an der Zim-
D
E
merdecke. Es ist wichtig, dass Sie den
8
Alarm, auch im Schlaf, gut hören können.
Für einen optimalen Schutz montie-
ren Sie mehrere Geräte im Haus oder
10
in der Wohnung. Binden Sie zusätzlich
9
alle Geräte in einem Funknetz ein.
9
Bedenken Sie, dass massive Bauele-
mente, z. B. Stahlträger, oder starke
elektromagnetische Felder bei Funk-
11
12
netzen zu Beeinträchtigungen führen
können.
Mindestabstände
F
G
Verhindern Sie, dass die Warnfunktion
durch Luft-Staus, z. B. in Ecken, oder
13
15
durch elektromagnetische Felder be-
einträchtigt oder verhindert wird. Be-
achten Sie die Mindestabstände:
− zur Wand: 50 cm.
14
15
− zur Giebelspitze/-decke: 100 cm.
Montieren Sie das Gerät z.B. an
einem Dachbalken.
− zu anderen elektrischen oder elekt-
1. Drücken Sie die Taste „Learn"
ronischen Geräten: 50 cm.
1 Sekunde. Die LED
2
leuchtet für
etwa 10 Sekunden rot.
Ungeeignete Installationsorte
2. Drücken Sie in diesem Zeitraum die
Für eine einwandfreie Funktion des
Taste „Test"
4
am Mastergerät bis
Geräts installieren Sie es nie an fol-
das Slavegerät Alarm auslöst.
genden Orten:
Prüfen Sie, ob das Slavegerät ein Funk-
− in unmittelbarer Nähe zu Halogen-
signal an das Mastergerät sendet:
lampen/-systemen, Leuchtstoff- und
3. Drücken Sie die Taste „Test"
Energiesparlampen sowie Trafos.
Slavegerät bis das Mastergerät
− in Räumen mit hoher Luftfeuchte
Alarm auslöst.
(z.B. Bad, Küche).
− in Räumen mit Rauchquellen (z.B.
Funknetz aktivieren
offener Kamin, Kfz).
− in Räumen mit hohem Schmutz und
1. Drücken Sie die Taste „Test"
Staubaufkommen (z.B. Werkstatt).
Mastergerät so lange, bis beide LEDs
− in der Nähe von Fenstern, Türen,
blinken und der Signalton ertönt.
Ventilatoren und Klimageräten.
Die Slavegeräte empfangen ein Funk-
− in Bereichen in denen viel geraucht
signal. Bei jedem Slavegerät blinkt die
wird.
LED
2
grün und der Signalton ertönt.
5
Die LED
ist aus.
Montageanleitung
2. Prüfen Sie, ob alle Geräte wie ge-
HINWEIS!
wünscht in das Funknetz eingebun-
den sind.
Fachwissen nötig!
Hinweis: Bei nicht eingebundenen
Beim Bohren können Lei-
oder falsch programmierten Geräten
tungen beschädigt wer-
blinkt die LED
2
grün und es ertönt
den. Führen Sie die Montage nur aus,
kein Tonsignal, wenn ein anderes Ge-
wenn Sie die dafür nötigen Fachkennt-
rät Alarm auslöst.
nisse haben. Wenn das nicht der Fall ist:
− Wenden Sie sich an einen Fachmann.
Funknetz testen
1. Drücken Sie die Taste „Test"
1. Legen Sie einen geeigneten Mon-
einem beliebigen Slavegerät so lan-
tageort fest.
ge, bis beide LEDs blinken und der
2. Lösen Sie den Rauchmelder mit ei-
Signalton ertönt.
ner kurzen Drehung nach links von
2. Halten Sie die Taste gedrückt bis die
6
der Grundplatte
.
anderen Geräte Alarm auslösen.
3. Halten Sie die Grundplatte mit den
11
Prüfen Sie, ob alle anderen Slavege-
Verschlusslaschen
7
nach unten
räte und das Mastergerät Alarm aus-
an den Montageort.
lösen (wiederholter Signalton und LED
4. Markieren Sie die beiden Schrau-
blinkt nun im Abstand
2
blinkt grün).
benlöcher
15
.
Bei Funkstörungen suchen Sie einen
5. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie
geeigneteren Montageort oder mon-
die Dübel ein (siehe Abb. G).
12
an der Seite des
tieren Sie weitere Geräte, um die Funk-
6. Schrauben Sie die Grundplatte fest.
13
(Abb. F).
verbindung herzustellen.
7. Setzen Sie das Gerät mit den Ver-
9
Programmierung löschen
schlussöffnungen
auf die Ver-
schlusslaschen
7
der Grundplat-
10
. Der Minuspol muss
te und drehen Sie ihn leicht nach
WARNUNG!
14
zeigen.
rechts bis es einrastet.
Lebensgefahr!
Im Alarmfall
Das Funknetz könnte aus-
fallen wenn Geräte ge-
löscht werden.
GEFAHR!
− Testen Sie nach dem Löschen einzel-
Lebensgefahr!
ner Geräte das Funknetz und richten
Rauch ist gesundheits-
Sie es gegebenenfalls neu ein.
schädlich und kann zum
Tod führen. Wenn das Gerät Alarm
Wenn Sie ein Slavegerät aus dem
auslöst:
Funknetz entfernen möchten:
− Verlassen Sie und alle anderen Per-
1. Drücken Sie die Taste „Learn"
sonen unverzüglich das Gebäude
Geräts so oft für jeweils 1 Sekunde,
und begeben Sie sich ins Freie.
bis die LED grün leuchtet.
− Atmen Sie im Freien tief durch.
Zum Speichern der Einstellung:
− Nehmen Sie bei aufkommenden
9
auf die Ver-
2. Drücken Sie Taste „Test"
Beschwerden unverzüglich ärztliche
7
der Grundplatte
Sekunde.
Hilfe in Anspruch.
− Verständigen Sie umgehend die
Wartung
Feuerwehr.
Prüfen Sie das Gerät mindestens ein-
− Betreten Sie das Gebäude nicht,
bevor die Feuerwehr eine Freigabe
mal im Monat auf einwandfreie Funk-
erteilt hat.
tion. Befolgen Sie dazu Kapitel „Gerät
testen".
Funknetz einrichten
Prüfen Sie bei Funknetzen, ob jedes
Gerät Alarm auslöst (siehe Kapitel
In einem Funknetz lösen alle einge-
„Funknetz testen"). Falls ein Gerät nicht
bundenen Geräte Alarm aus, wenn an
erwartungsgemäß reagiert, wechseln
einem Gerät Rauch gemessen wurde.
Sie die Batterien und wiederholen Sie
Sie benötigen mindestens zwei Rauch-
melder gleichen Typs für ein Funknetz.
den Test. Tauschen Sie das Gerät gege-
benenfalls aus.
Ein Funknetz besteht aus einem Ma-
stergerät und mindestens einem bis
Wechseln Sie die Batterien einmal im
zwölf Slavegeräten.
Jahr (siehe Kapitel „Batteriewechsel").
Mastergerät programmieren
Reinigung
4
.
Halten Sie das Gerät sauber und ach-
HINWEIS!
ten Sie darauf dass die Öffnungen
5
Gefahr von Lärm und
nicht verstopft oder abgedeckt sind.
2
blinken rot.
Fehlalarm!
Reinigen Sie das Gehäuse vorsichtig
mit dem Staubsauger oder einem
In unmittelbarer Nähe
leicht angefeuchteten, weichen
sind die Geräte sehr laut.
Tuch. Verwenden Sie dabei nur milde
− Tragen Sie einen Gehörschutz.
Reinigungsmittel.
Nachbarn könnten den Test als Feu-
eralarm werten und die Feuerwehr
Batteriewechsel
alarmieren.
− Weisen Sie Ihre Nachbarn auf den
WARNUNG!
Test hin.
Lebensgefahr!
Lithium-Batterien und
1. Drücken Sie die Taste „Learn"
3
für
Akkus können zu Fehl-
eine Sekunde. Die LED
2
leuchtet rot.
funktionen führen.
2. Drücken Sie die Taste „Learn" erneut
− Verwenden Sie ausschließlich
für 1 Sekunde. Die LED
2
leuchtet
Alkaline-Batterien. Für den 9-V-Block
für etwa 10 Sekunden grün.
Zum Speichern der Einstellung:
3. Drücken Sie in diesem Zeitraum die
Produkt
Taste „Test"
4
für 1 Sekunde.
Info
Die LEDs blinken kurz abwechselnd
und es ertönt ein Signalton.
Hinweis: Das Mastergerät darf nie aus
dem Funknetz entfernt werden. Mer-
ken Sie sich, welches Gerät als Master-
gerät programmiert wurde. So können
Sie das Funknetz gegebenenfalls zu
www.hofer-service.at
einem späteren Zeitpunkt erweitern.
Jetzt ausprobieren
Slavegerät programmieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smart-
Hinweis: Sie können ein oder mehrere
phone den folgenden QR-Code und
Slavegeräte gleichzeitig einrichten.
erfahren Sie mehr über Ihr neu erwor-
benes Hofer-Produkt.
Utilisation conforme
können Sie auch Zink-Kohle-Batteri-
3
für
en verwenden.
à l'usage prévu
Wenn die LED des Geräts schwache
L'appareil est conçu exclusivement
Batterien signalisiert (siehe Tabelle
comme avertisseur sonore en cas d'in-
„Signale") wechseln Sie die Batterien
cendies naissants. Il est exclusivement
gegen neue Batterien gleichen Typs.
destiné à l'usage privé dans des espa-
1. Lösen Sie den Rauchmelder mit ei-
ces intérieurs secs et n'est pas adapté
ner kurzen Drehung nach links von
à une utilisation professionnelle.
4
am
der Grundplatte
6
.
N'utilisez l'appareil que comme décrit
2. Entnehmen Sie die Batterien und
dans ce mode d'emploi. Toute autre
entsorgen Sie diese umweltgerecht
utilisation est considérée comme non
(siehe Kapitel „Entsorgung").
conforme à l'usage prévu et peut pro-
3. Befolgen Sie die weiteren Schritte im
voquer des dommages matériels et
4
am
Kapitel „Gerät vorbereiten".
même personnels.
Le fabricant ou commerçant décline
toute responsabilité pour des dom-
Entsorgung
mages survenus par une utilisation non
conforme ou contraire à l'usage prévu.
Verpackung entsorgen
Vérifier l'appareil
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Enlevez les composants de l'embal-
lage et vérifiez si les pièces individu-
elles présentent des dommages. Si
Batterien entsorgen
c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil.
Adressez-vous au fabricant à l'aide
de l'adresse de service indiquée sur la
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbrau-
cher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus,
carte de garantie.
egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sam-
melstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel ab-
Préparer l'appareil
zugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zu-
4
an
geführt werden können. Geben Sie den Artikel vollständig (mit
Signalisation: L'appareil ne peut être
der Batterie) und nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammel-
monté sur la plaque de base qu'avec
stelle ab!
les batteries insérées.
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
1. Enlevez l'appareil de la plaque de
base
Altgerät entsorgen
gauche.
Altgeräte dürfen nicht in den Haus oder Restmüll!
2. Enlevez toutes les batteries et en-
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll
levez le film de protection des
batteries.
zu entsorgen. Entsorgen Sie das Gerät für eine umweltgerechte Wie-
derverwertung über Ihren Fachhändler oder der Wertsoffannahme
3. Insérez la batterie monobloc
Ihrer Gemeinde bzw. Stadt. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem
hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
l'orientation des polarités (+/-).
La LED
en rouge dans un intervalle de 43
Signale
secondes.
4. Commencez l'insertion des trois bat-
Ereignis
Signal
teries 1,5 V
Alarm
Signalton, wiederholend
de verrouillage
LED
5
blinkt rot (im Funknetz blinkt die LED
5
5. Posez la batterie sur la face arrière
nur beim erstauslösenden Gerät; bei allen ande-
du détecteur de fumée à côté du
ren Geräten blinkt LED
5
grün)
compartiment à piles
Batterien 1,5 V schwach
kurzer Signalton alle 60 s
négatif doit être orienté en directi-
on du ressort
Betriebsbereit
LED
5
blinkt alle 43 s
6. Orientez la batterie de manière à
Funksignal senden
LED
5
blinkt rot
ce que le pôle négatif soit placé en
Funksignal empfangen
décalé vers le ressort. Le pôle posi-
LED
5
blinkt grün
tif dépasse le compartiment à piles.
Blockbatterie 9 V schwach
kurzer Signalton alle 43 s
3
des
7. Poussez la batterie par le côté dans
Batterien 1,5 V schwach
kurzer Signalton alle 60 s
le compartiment à piles de manière
à ce que le levier de verrouillage est
Technische Daten
guidé vers l'intérieur.
4
für 1
8. Pour l'insérer, poussez la batterie en
Typ:
LM-101LC
direction du ressort.
Artikelnummer:
39069
9. Insérez les deux autres batteries.
Spannungsversorgung:
1 x Blockbatterie 9 V, Zink-Kohle oder
Lors de l'insertion, veillez à l'orien-
Alkaline, (Rauchmelder)
tation des polarités (+/-).
3 x Batterie (Typ AA) 1,5 V, Alkaline,
10. Placez l'appareil avec les ou-
(Funknetz)
vertures de verrouillage
Betriebsgrenzen Temperatur:
-10° C bis 40°C
les languettes de fermeture
Betriebsgrenze rel. Luftfeuchte:
95 %, kondensationsfrei
de la plaque de base et tournez-le
légèrement vers la droite jusqu'à
Durchmesser x Höhe:
125 x 49 mm
ce qu'il s'enclenche.
Schalldruckpegel Signalton:
85 dB in 3 m Abstand
Funkfrequenz:
433,92 MHz
Tester l'appareil
Funkreichweite, maximal:
60 m im Freifeld
Harmonisierte Norm:
DIN EN 14604
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann beim
Hersteller (siehe Garantiekarte) angefordert
13
L'appareil est très bruyant à proximité
0832-CPR-F0029
werden.
immédiate.
− Portez une protection auditive.
− Les voisins pourraient interpréter
FR
le test comme alarme d'incendie et
alerter les pompiers. Informez vos
Consignes de sécurité
voisins de ce test.
AVERTISSEMENT!
1. Appuyez sur la touche «Test»
Danger de mort!
Un signal sonore répétitif bruyant
est émis. La LED d'alarme
Des dysfonctionnements
LED réseau radio
peuvent faire en sor-
rouge.
te que l'appareil ne déclenche pas
d'alarme en cas d'incendie.
L'appareil travaille correctement. En
Ouver ture pour le signal
1
cas d'incendie, une alarme est décle-
− Lisez attentivement ce mode d'em-
sonore
nchée, et vous pouvez intégrer l'appa-
ploi et suivez toutes les consignes.
LED réseau radio
2
− Familiarisez-vous avec les fonctions
reil dans un réseau radio.
3
Touche «Learn»
afin de pouvoir réagir correctement
en cas d'alarme.
Montage
4
Touche «Test»
− Conservez soigneusement le mode
LED d'alarme
5
d'emploi. Il contient des informa-
Installez l'appareil toujours horizon-
tions importantes au sujet des
Plaque de base
talement et le plus centré possible sur
6
fonctionnalités de l'appareil.
le plafond de la pièce. Il est import-
7
Languettes de fermeture
− N'installez l'appareil que comme
ant que vous puissiez bien entendre
décrit dans le chapitre «Montage».
8
Compartiment à piles 9 V
l'alarme même pendant le sommeil.
− Entretenez et nettoyez régulière-
Pour une protection optimale, instal-
Ouvertures de verrouillage
9
ment l'appareil.
lez plusieurs appareils dans la mai-
− Ne laissez jamais s'infiltrer des
Compartiment à piles 3x 1,5 V
10
son ou l'appartement. En plus, intég-
liquides dans l'appareil.
rez tous les appareils dans un réseau
Batterie monobloc 9 V
11
− Ne peignez ou ne laquez pas l'ap-
radio.
pareil. Ne le couvrez pas de papier
12
Batterie 3x 1,5 V (type AA)
N'oubliez pas que des éléments de
peint.
13
Levier de verrouillage
construction massifs, par ex. des
− N'effectuez jamais des modifications
poutres en acier ou de forts champs
Ressort (contact négatif)
ou réparations sur l'appareil.
14
électromagnétiques peuvent provo-
− N'utilisez pas de batteries lithium ou
Trous de vis
15
quer des perturbations dans les ré-
d'accus.
seaux radio.
2. Appuyez encore une fois sur la
touche «Learn» pendant 1 seconde.
Distances minimales
La LED
2
s'allume en vert pendant
environ 10 secondes.
Évitez que la fonctionnalité d'aler-
te soit diminuée ou empêchée par
Pour mémoriser le réglage:
des blocages d'air, par ex. dans des
3. Appuyez pendant cet intervalle
coins ou par des champs électroma-
sur la touche «Test»
gnétiques. Respectez les distances
seconde.
minimales:
Les LED clignotent en alternance et un
− au mur: 50 cm.
signal sonore est émis.
− au faîtage/pignon: 100 cm. Installez
Signalisation: L'appareil maître ne
l'appareil par ex. sur une poutre de
doit jamais être enlevé du réseau ra-
charpente.
dio. Retenez bien quel appareil a été
− à d'autres appareils électriques ou
programmé comme appareil maître.
électroniques: 50 cm.
De cette manière, vous pouvez éven-
tuellement élargir le réseau radio
Emplacements d'installation
ultérieurement.
inadaptés
Pour un fonctionnement parfait de
Programmer l'appareil
l'appareil, ne l'installez jamais aux em-
esclave
placements suivants:
Signalisation: Vous pouvez installer
− à proximité immédiate de lampes/
un ou plusieurs appareils esclave en
systèmes halogènes, de lampes
même temps.
fluorescentes et à économies d'éner-
1. Appuyez sur la touche «Learn»
gie ainsi que de transformateurs.
pendant 1 seconde. La LED
− dans des pièces à humidité d'air
lume en rouge pendant environ 10
importante (par ex. salle de bain,
secondes.
cuisine).
2. Appuyez dans cet intervalle sur la
− dans des pièces à sources de fumée
(par ex. cheminée ouverte, voiture).
touche «Test»
maître jusqu'à ce que l'appareil es-
− dans des pièces avec beaucoup de
clave déclenche l'alarme.
saletés et poussières (par ex. atelier).
− à proximité de fenêtres, portes, ven-
Vérifiez si l'appareil esclave envoie un
tilateurs et appareils de climatisation.
signal radio à l'appareil maître:
− dans des zones où on fume beau-
3. Appuyez sur la touche «Test»
coup.
l'appareil esclave jusqu'à ce que
l'appareil maître déclenche l'alarme.
Notice de montage
6
par un petit tour vers la
Activer le réseau radio
SIGNALISATION!
1. Appuyez sur la touche «Test»
Nécessite du s a-
l'appareil maître jusqu'à ce que les
voir-faire!
deux LED clignotent et que le signal
Des conduits peuvent
sonore est émis.
11
. Lors de l'insertion, veillez à
être endommagés lors du perçage.
Les appareils esclave reçoivent un si-
N'effectuez l'installation que si vous
gnal radio. Sur chaque appareil es-
5
clignote maintenant
avez le savoir-faire nécessaire. Si ce
clave, la LED
2
clignote en vert et le
n'est pas le cas:
signal sonore est émis. La LED
− Adressez-vous à un professionnel.
éteinte.
2. Vérifiez que tous les appareils
12
sur le côté du levier
1. Déterminez un emplacement d'in-
sont intégrés dans le réseau radio
13
(figure F).
stallation adapté.
comme souhaité.
2. Enlevez le détecteur de fumée de la
Signalisation: En cas d'appareils non
plaque de base
6
par un petit tour
intégrés ou mal programmés, la LED
10
. Le pôle
vers la gauche.
2
clignote en vert et il n'y a pas de
3. Placez la plaque de base avec les
signal sonore lorsqu'un autre appareil
14
.
languettes de fermeture
7
vers le
déclenche une alarme.
bas sur l'emplacement d'installation.
Tester le réseau radio
4. Marquez les deux trous de vis
15
.
5. Percez les trous et insérez les che-
1. Appuyez sur la touche «Test»
villes (voir fig. G).
n'importe quel appareil esclave jus-
6. Vissez la plaque de base.
qu'à ce que les deux LED clignotent
7. Placez l'appareil avec les ouvertures
et que le signal sonore est émis.
de verrouillage
9
sur les lan-
2. Restez appuyé sur la touche jusqu'à
guettes de fermeture
7
de la
ce que les autres appareils déclen-
plaque de base et tournez-le légère-
chent l'alarme.
ment vers la droite jusqu'à ce qu'il
Vérifiez si tous les autres appareils es-
s'enclenche.
clave et l'appareil maître déclenchent
l'alarme (signale sonore en répétition
En cas d'alerte
et la LED
2
clignote en vert).
En cas de perturbations radio, recher-
9
sur
DANGER!
chez un emplacement d'installation
7
Danger de mort!
plus adapté pour établir la liaison radio.
La fumée est nocive pour
Annuler la
la santé et peut provo-
programmation
quer la mort. Si l'appareil déclenche
l'alarme:
− Vous et toutes les autres personnes,
AVERTISSEMENT!
quittez immédiatement le bâtiment
Danger de mort!
SIGNALISATION!
et rendez-vous à l'air libre.
Le réseau radio pourrait
− A l'air libre, respirez profondément.
Risque de bruit et
tomber en panne lors-
− En cas d'apparition de douleurs,
de fausse alerte!
qu'on annule des appareils.
demandez immédiatement de l'aide
− Après la suppression d'appareils,
médicale.
testez le réseau radio et recréez-le à
− Informez immédiatement les pom-
nouveau si nécessaire.
piers.
− N'entrez pas dans le bâtiment avant
Lorsque vous voulez enlever un appa-
que les pompiers ont donné l'auto-
reil esclave du réseau radio:
risation.
1. Appuyez sur la touche «Learn»
Créer un réseau radio
de l'appareil plusieurs fois pendant
1 seconde à chaque fois jusqu'à ce
4
.
Dans un réseau radio, tous les appa-
que la LED s'allume en vert.
reils intégrés déclenchent une alarme
Pour mémoriser le réglage:
5
et la
lorsqu'un appareil a détecté de la
2
clignotent en
fumée. Pour un réseau radio, vous avez
2. Appuyez sur la touche «Test»
besoin d'au moins deux détecteurs de
pendant 1 seconde.
fumée du même type. Un réseau radio
Entretien
est composé d'un appareil maître et
d'au moins un à jusqu'à douze appa-
Vérifiez le fonctionnement parfait de
reils esclave.
l'appareil au moins une fois par mois.
Suivez pour ceci le chapitre «Tester
Programmer l'appareil
l'appareil».
maître
Pour les réseaux radio, vérifiez si
chaque appareil déclenche une
SIGNALISATION!
alarme (voir chapitre «Tester le réseau
Risque de bruit et de
radio»). Si un appareil ne réagit pas
comme prévu, changez les batteries et
fausse alerte!
répétez le test. Remplacez éventuelle-
Les appareils sont très
ment l'appareil.
bruyants à proximité immédiate.
Remplacez les batteries une fois par
− Portez une protection auditive.
an (voir chapitre «Remplacement de
Les voisins pourraient interpréter le
batteries»).
test comme alarme d'incendie et aler-
ter les pompiers.
− Informez vos voisins de ce test.
1. Appuyez sur la touche «Learn»
3
pendant une seconde. La LED
2
s'allume en rouge.
Nettoyage
Maintenez propre l'appareil et veillez
Info
à ce que les ouvertures ne soient pas
produit
bouchées ou couvertes. Nettoyez le
boîtier doucement avec l'aspirateur ou
un chiffon doux légèrement humide.
4
pendant 1
N'utilisez pour cela que des produits
de nettoyage doux.
Remplacement de
www.aldi-service.ch
batteries
AVERTISSEMENT!
Danger de mort!
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR sui-
Des batteries lithium ou
vant avec votre smartphone pour en
accus peuvent provoquer
savoir plus sur votre nouveau produit
des dysfonctionnements.
Aldi.
− Utilisez exclusivement des batteries
alcalines. Pour la batterie monobloc
9 V, vous pouvez utiliser aussi des
batteries zinc-charbon.
Lorsque la LED de l'appareil signale
des batteries faibles (voir tableau «Si-
3
gnaux»), remplacez les batteries par
2
s'al-
des batteries du même type.
1. Enlevez le détecteur de fumée de la
plaque de base
6
par un petit tour
vers la gauche.
4
sur l'appareil
2. Enlevez les batteries et éliminez-les
de manière écologique (voir cha-
pitre «Élimination»).
3. Suivez les autres étapes dans le cha-
pitre «Préparer l'appareil».
4
sur
Élimination
Élimination de l'emballage
4
de
Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la
collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Éliminer les batteries
5
est
Les batteries et accus ne vont pas dans les déchets ména-
gers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement
à déposer toutes les batteries et accus, qu'ils contiennent des
polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/vot-
re quartier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être
éliminés dans le respect de l'environnement. Veuillez déposer
l'article complet (avec les piles) et uniquement dans un état de
déchargement complet, à votre point de collecte !
* marqué par: Cd = cad mi um, Hg = mercure, Pb = plomb
Élimination de l'appareil usagé
4
de
Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers!
Vous êtes légalement obligé d'éliminer les vieux appareils
séparément des ordures ménagères. Éliminez l'appareil pour un
recyclage écologique à travers votre revendeur spécialisé ou la col-
lecte d'objets à recycler de votre commune ou ville. Pour cette raison,
les appareils électriques sont pourvus du symbole imprimé ici.
Signaux
Évènement
Signal
Alarme
signal sonore répétitif
la LED
5
clignote en rouge (dans le réseau radio,
LED
5
uniquement pour le premier appareil dé-
clencheur; pour tous les autres appareils, la LED
5
est en vert)
Batteries 1,5 V faibles
court signal sonore toutes les 60 s
Opérationnel
LED
5
clignote toutes les 43 s
Envoyer signal radio
LED
5
clignote en rouge
Recevoir signal radio
LED
5
clignote en vert
Batterie monobloc 9 V faible court signal sonore toutes les 43 s
Batteries 1,5 V faibles
court signal sonore toutes les 60 s
Données techniques
Type:
LM-101LC
No d'article:
39069
Alimentation courant:
1x batterie monobloc 9 V, zinc-char-
bon ou
3
alcaline, (détecteur de fumée)
3x batterie (type AA) 1,5 V, alcaline,
(réseau radio)
Température limite de fonctionnement: -10 °C à 40 °C
Humidité relative de l'air limite de
95 %, sans condensation
4
fonctionnement:
Diamètre x hauteur:
125 x 49 mm
Niveau de pression acoustique signal
85 dB à 3 m de distance
sonore:
Fréquence radio:
433,92 MHz
Portée signal radio maximale:
60 m en champ libre
Norme harmonisée:
DIN EN 14604
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité CE peut être ré-
clamée chez le fabricant (voir carte de
13
garantie).
0832-CPR-F0029

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kajagu LM-101LC

  • Seite 1 3. Appuyez sur la touche «Test» 2. Entnehmen Sie alle Batterien und les batteries insérées. Signalton ertönt. kajagu trade & consulting GmbH ner kurzen Drehung nach links von coup. l‘appareil esclave jusqu‘à ce que Das Gerät ist ausschließlich als akus-...
  • Seite 2 Vano batterie 9 V − Indossare protezione dell’udito. naprav: 50 cm. della rete wireless”). Se un apparec- Modello: LM-101LC 1,5-voltne baterije skoraj kratek zvočni signal vsakih 60 s tično preberite naslednjo kodo QR in Installare sempre l‘apparecchio in jeni napravi in jo držite toliko časa,...