Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Konig Computer CMP-KVMSWIT60 Anleitung

2 port ps/2 kvm switch with usb

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
CMP-KVMSWIT60
2 Port ps/2 KVM switch
with USB
MANUAL
ANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
MANUALE
MANUAL DE USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Computer CMP-KVMSWIT60

  • Seite 1 CMP-KVMSWIT60 2 Port ps/2 KVM switch with USB MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 2: Hardware Installation

    Hardware Installation Back of PC Back of PC Confi guration: After installation, you can either choose the "SELECT" button that leads You through multiple computers or Hot Key controls. SELECT button...
  • Seite 3 Keyboard Hot Key Menu: Press Scroll Lock twice, and you will hear an audible switching confi rmation tone to ensure you are already in the Hot Key Mode (LED is blinking), then Pressing either number 1, number 2, F1, or F2 to switch from one computer to another. : To Hot-Key mode.
  • Seite 4: Safety Precautions

    Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi...
  • Seite 5 CMP-KVMSWIT60 2 Port PS/2 KVM-Switch mit USB MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 6: Select Taste

    Hardwareinstallation Rückseite des PCs Rückseite des PCs Konfi guration: Nach der Installation können Sie entweder die Taste "SELECT" wählen, die Sie durch die Konfi guration mehrerer Computer leitet oder die Hotkey-Steuerungen. SELECT Taste...
  • Seite 7 Tastatur Hotkey-Menü: Drücken Sie die Taste "Rollen" zwei Mal. Sie hören eine akustischen Umschaltton um sicherzustellen, dass Sie sich bereits im Hotkey-Modus befi nden (LED blinkt). Drücken Sie anschließend entweder die Nummer 1, Nummer 2, F1 oder F2, um von einem Computer zum nächsten umzuschalten.
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Seite 9 CMP-KVMSWIT60 Commutateur Clavier/Ecran/ Souris ps/2 2 ports avec port USB MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 10: Installation Matérielle

    Installation matérielle Arrière du PC Arrière du PC Confi guration : Après l'installation vous pouvez soit choisir la touche "SELECT" qui vous fait basculer entre les différents PC ou choisir les commandes de Raccourcis Clavier. Touche SELECT (SELECTIONNER)
  • Seite 11 Menu touche de raccourcis clavier : Appuyez deux fois sur la touche Arrêt Défi l, vous entendez alors un beep de confi rmation de commutation qui vous indique que vous êtes déjà en mode Raccourcis Clavier (le voyant clignote), appuyez ensuite soit sur les chiffres 1 ou 2, ou sur les touches F1 ou F2 pour basculer d'un ordinateur à...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité : Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é agréé en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
  • Seite 13 CMP-KVMSWIT60 2 poorts ps/2 KVM Switch met USB MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 14: Hardware Installatie

    Hardware installatie Achterzijde van PC Achterzijde van PC Confi guratie: Na het installeren van de hardware kunt u middels de "SELECT" toets of via een sneltoetsreeks (Hot Keys) tussen de computers schakelen. SELECT knop...
  • Seite 15 Toetsenbord Hot Key (sneltoets) menu: Druk tweemaal op de Scroll Lock toets. U zult nu een signaal ('beep') horen ter bevestiging dat u in de Sneltoets (Hot Key) modus bent (LED knippert). Druk vervolgens op cijfertoets 1, cijfertoets 2, functietoets F1 of functietoets F2 om van de ene naar de andere computer te schakelen.
  • Seite 16 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur. Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
  • Seite 17 CMP-KVMSWIT60 Commutatore KVM ps/2 a 2 porte con USB MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 18: Installazione Hardware

    Installazione hardware Retro del PC Retro del PC Confi gurazione: Dopo l'installazione, è possibile scegliere indifferentemente il pulsante "SELECT" (SELEZIONA) che metterà a disposizione più computer o controlli hotkey (scelta rapida). Pulsante SELECT (Seleziona)
  • Seite 19 Menu hotkey della tastiera: Premere due volte BlocScorr. Si sentirà un segnale di conferma della commutazione che indicherà l'inserimento della modalità Hotkey (il LED lampeggia). Premere quindi indifferentemente il numero 1, il numero 2, F1 o F2 per passare da un computer all'altro.
  • Seite 20: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Garanzia: Non sarà...
  • Seite 21 CMP-KVMSWIT60 Conmutador de 2 puertos /2 KVM con USB MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 22 Instalación del material Parte trasera del PC Parte trasera del PC Confi guración: Tras la instalación, podrá elegir el botón "SELECT" (SELECCIONAR) que le dirigirá hacia múltiples ordenadores o mandos de acceso directo. botón de SELECCIÓN...
  • Seite 23 Menú del teclado de acceso directo: Pulse Bloq Despl dos veces y escuchará un tono sonoro de confi rmación de la conmutación para asegurarse de que ya está en el modo de acceso directo (la LED pestañeará), a continuación, pulse el número 1, 2, F1 o F2 para pasar de un ordenador a otro.
  • Seite 24: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
  • Seite 25 CMP-KVMSWIT60 2 portos PS/2 KVM kapcsoló USB csatlakozóval MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 26 A hardver telepítése A számítógép hátlapja A számítógép hátlapja Konfi gurálás: Telepítés után választhatja a "SELECT" (KIJELÖLÉS) gombot, amely végigvezeti több számítógépen, vagy választhatja a billentyűparancsokat. SELECT (KIJELÖLÉS) gomb...
  • Seite 27 A Hot Key (Billentyűparancs) menü: A Scroll Lock billentyű kétszeri lenyomása után hallani fogja a kapcsolást visszaigazoló hangot, abból tudni fogja, hogy már a Hot Key (Billentyűparancs) módban van (a LED villog), majd az 1-es, 2-es számgombbal az F1 és F2 billentyűvel kapcsolhat egyik számítógépről (PC) a másikra.
  • Seite 28: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés megelőzése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel. Probléma esetén kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és nedességtől védje. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy ha helytelen használat miatt a készülék megrongálódott.
  • Seite 29 CMP-KVMSWIT60 2 portin ps/2 KVM -kytkin USB-liitännällä MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 30: Laitteen Asennus

    Laitteen asennus PC:n tausta PC:n tausta Konfi gurointi: Voit valita asennuksen jälkeen "VALITSE"-painikkeen, joka ohjaa sinut useiden tietokoneiden tai pikavalintanäppäimien läpi. Valitse-painike...
  • Seite 31 Näppäimistön pikavalintavalikko: Paina Scroll Lock -näppäintä kaksi kertaa ja kuulet kytkeytymisen vahvistusäänen, joka vahvistaa että olet jo pikavalintatilassa (LED vilkkuu). Paina sitten joko numeroa 1 tai 2 tai näppäintä F1 tai F2 vaihtaaksesi yhdeltä tietokoneelta toiselle. : Pikavalintatilaan. : Vaihda PC1:lle mutta ääni silti PC2:lla. PC1 LED vilkkuu. : Vaihda PC2:lle mutta ääni silti PC1:llä.
  • Seite 32: Turvallisuuteen Liittyvät Varoitukset

    Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Seite 33 CMP-KVMSWIT60 2 Portars ps/2 KVM-switch med USB MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 34: Installation Av Hårdvara

    Installation av hårdvara Baksidan på din PC Baksidan på din PC Konfi guration: Efter installationen kan du antingen välja "SELECT"-knappen som leder dig genom fl era datorer eller Hot Key-kontroller. SELECT-knapp...
  • Seite 35 Tangentbordets Hot Key-meny: Tryck ner Scroll Lock två gånger så kommer du höra ett ljud som bekräftar att du befi nner dig i Hot Key-läget (lysdioden blinkar), sedan trycker du antingen på nummer 1, nummer 2, F1, eller F2 för att växla från en dator till en annan. : Till Hot-Keyläget.
  • Seite 36: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elstötar får denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort produkten från nätuttaget och från annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifi eringar av produkten eller för skador som har uppstått på...
  • Seite 37 CMP-KVMSWIT60 2 portový přepínač ps/2 KVM s portem USB MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 38 Instalace hardwaru Zadní strana počítače Zadní strana počítače Konfi gurace: Po instalaci můžete buď stisknout tlačítko „SELECT“, které vás provede konfi gurací zapojení více počítačů nebo tlačítkových zkratek. Tlačítko SELECT (Tlačítko výběru)
  • Seite 39 Tlačítkové zkratky: Dvakrát stiskněte tlačítko Scroll Lock a uslyšíte zvukový signál potvrzující, že je přístroj přepnut do režimu tlačítkových zkratek (dioda bliká). Stisknutím numerického tlačítka 1 nebo 2, nebo F1/F2 přepínáte mezi počítači. : Režim „Hot-Key" (Tlačítkové zkratky). : Přepne na počítač PC1, ale audio signál je stále přepnut na počítač...
  • Seite 40 Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili riziku poranění elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE kvalifi kovanému servisnímu techniku/středisku. Před prováděním opravy, vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. Záruka: Jakékoli změny, modifi...

Inhaltsverzeichnis