Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

iBoard one X2
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
English p.2
Deutsch p. 24
Français p. 47
Please use the product after having sufficiently familiarized with the Instruction Manual.
Some of the functions may be changed without prior notification to improve the functions of the product.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iBoard one X2

  • Seite 1 X2 Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi English p.2 Deutsch p. 24 Français p. 47 Please use the product after having sufficiently familiarized with the Instruction Manual. Some of the functions may be changed without prior notification to improve the functions of the product.
  • Seite 2 Please use the product after having carefully read and understood the preliminary inspections of the product prior to the use of the product. In case you have any inconvenience or inquiries regarding the use of the product, please call the place of purchase and service center or make inquiries through the website, www.ismart-emobility.com.
  • Seite 3 “Congratulations for having purchased a product of iSmart.emobility!” We convey our sincere gratitude for having purchased our product.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Precautions prior to use Safety precautions p. 06 Composition and names of parts Information on compositional parts p. 07 Names of external components p. 08-09 Fixate handle bar Fixate the location of the handle bar p. 10 Battery Detach/attach of additional battery pack p.
  • Seite 5 Table of contents Driving Driving method p. 16 Cruise function Setting / cancelling of cruise function p. 17 Folding Folding method p. 18 Other convenient functions Dismantling and repair p. 19 Product specifications Unfolded / Folded p. 20 Technical specifications p.
  • Seite 6: Precautions Prior To Use

    Precautions prior to use Make sure to check the following items prior to reading the instruction manual. 1) Please use the product after having sufficiently familiarized with the instruction manual. 2) After having read the instruction manual, place it at location that can easily be seen at any time. 3) Among the contents of the instruction manual, the optional items and some of the devices and functions may not be available or differ in accordance with the options.
  • Seite 7: Composition And Names Of Parts

    Informations on compositional components Additional battery (item to be purchased separatly) Charging gender Main body of the iBoard Instruction manual Rubber cap When the extra battery is detached from iBoard, use this rubber cap to Adapter for charging battery cover the hole.
  • Seite 8: Names Of External Components

    Composition and names of parts Names of external components...
  • Seite 9 Composition and names of parts...
  • Seite 10: Fixate Handle Bar

    Fixate handle bar 1 Adjust to appropriate height for the height of the rider by pushing the fixation pin 2 Fixate by tightening the level as illustrated in the Diagram...
  • Seite 11: Battery

    Battery Detachment and attachment of additional battery pack 1 Fixate the knob at the top of the auxiliary battery by rotating it as illustrated in the Diagram by aligning it with the hole in the product. # Fixate after having accurately checked the location of the attachment of battery and the lengths of each of the knobs as illustrated in the Diagram on the left.
  • Seite 12: Charging Battery

    Battery Charging battery 1 It is possible to charge all the bateries connected to the main body when the cap of the charging terminal situated on the bottom right of the product is separated and connected with the charging adaptor. 2 in addition, it is possible to individually charge the batteries after having separated the battery pack of the main body and the additional battery from the main body.
  • Seite 13: Techniques Of Using And Managing Lithium-Ion Battery

    Battery Techniques of using and managing lithium ion battery Warning! • Lithium ion battery must be changed by using the standard charger provided with the product at the time of purchase. Precautions must be exerised when charging with non-standard charger as it may become the cause of defect and fire of the product.
  • Seite 14: Precautions At The Time Of Charging Battery

    Battery Precautions at the time of charging battery Warnings! For prevention of fire and electric shock • Make sure to use the charger and battery provided along with the product. • Do not use the battery and charger of this product for other products as fire and/or explosion due to overheating may occur.
  • Seite 15: Instrument Panel

    Instrument panel Name and explanations on the functions of instrumental sections a) Brake level: It is possible to control deceleration on proportion to the receptivity and speed of manipulation of the level. b) Horn button: Can notify the situation by sounding electronic sounds. c) Distance information button: Indicates the distance and time of travel as well as accumulated distance in real time.
  • Seite 16: Driving Method

    Driving Driving method ① Turn on the power by pressing the Power button for 2 seconds (if the product is not beeing driven for more than 3 minutes, the power will be turned off automatically). ② Set the maximum speed to the stages 1, 2 and 3 by clicking the speed control button. ③...
  • Seite 17: Cruise Function

    Cruise function Setting / cancelling of cruise function • When the accelerator level is maintained at the same speed for more than 7 seconds, “Cruise mode” of automatic operation at the same time will be set enable the user to enjoy more harmonious and comfortable driving at the same time of traveling long distance.
  • Seite 18: Folding

    Folding Folding method #Folding will be executed in the reverse order of the unfolding. While grabbing the foldng level and handle at the same time, pull the folding level and push the handle bar towards the front of the product to unfold.
  • Seite 19: Other Convenient Functions

    Other convenient functions Dismantling and repair Cover can be detached for the repairing of the handle and the suspension sections.
  • Seite 20: Product Specifications

    Product specifications Unfolded Folded...
  • Seite 21: Technical Specifications

    Product specifications Technical specifications...
  • Seite 22: Exchange / Refund / Guarantee Period

    Exchange / Refund / Guarantee period...
  • Seite 23: Warranty Period And Cases Of Application Of Exemption And Warranty

    Exchange / Refund / warranty period...
  • Seite 24 Bedienungsanleitung Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung. Einige der Funktionen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Funktionen des Produkts zu verbessern.
  • Seite 25 Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch. Falls Sie Probleme oder Fragen bezüglich der Verwendung des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle und den Kundendienst oder stellen Sie Ihre Anfrage über die Webseite www.ismart-emobility.com.
  • Seite 26 „Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produkts von iSmart.emobility!" Wir möchten uns bei Ihnen für den Kauf unseres Produkts bedanken.
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise S. 29 Zusammensetzung und Bezeichnungen der Komponenten Hinweise zu zusammengesetzten Komponenten S. 30 Bezeichnungen für externe Komponenten S. 31-32 Lenkstange fixieren Position der Lenkstange fixieren S. 33 Akku Trennen und Anschließen des Zusatzakku-Packs S. 34 Aufladen des Akkus S.
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Fahren Fahrweise S. 39 Tempomat Aktivieren und Deaktivieren der Tempomat-Funktion S. 40 Zusammenklappen Vorgehensweise beim Zusammenklappen S. 41 Weitere praktische Funktionen Demontage und Reparatur S. 42 Produktspezifikationen Ausgeklappt / Zusammengeklappt S. 43 Technische Spezifikationen S. 44 Austausch / Rückzahlung / Garantielaufzeit Verordnungen über Austausch / Rückzahlung / Garantielaufzeit S.
  • Seite 29: Vorsichtsmaßnahmen Vor Dem Gebrauch

    Vorsichtsmaßnahmen vor dem Gebrauch Achten Sie darauf folgende Elemente vor dem Lesen der Bedienungsanleitung zu prüfen. 1) Benutzen Sie bitte das Produkt erst, nachdem Sie sich ausreichend mit der Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. 2) Die Bedienungsanleitung ist nach dem Lesen an einer jederzeit leicht zugänglichen Stelle aufzubewahren.
  • Seite 30: Zusammensetzung Und Bezeichnungen Der Komponenten

    Zusammensetzung und Bezeichnungen der Komponenten Hinweise zu zusammengesetzten Komponenten Zusatzakku (Element wird separat erworben) Ladepole Hauptgestell des iBoard Bedienungsanleitung Gummikappe Wenn der zusätzliche Akku vom iBorad getrennt ist, Adapter zum Aufladen des Akkus nutzen Sie diese Gummikappe um das Loch abzudecken.
  • Seite 31: Zusammensetzung Und Bezeichnungen

    Zusammensetzung und Bezeichnungen Bezeichnungen für externe Komponenten Instrumententafel ① Griff ② Obere Stange ③ Untere Stange ④ Frontabdeckung ⑤ Vorderräder X 2 ⑥ Akku-Pack X 2 ⑦ Vordergestell ⑧ Klappgriff ⑨ Hintergestell ⑩ Trittbrett Zusatzakku (separat) ⑫ Fußbremse ⑬ Hinterrad ⑭...
  • Seite 32 Zusammensetzung und Bezeichnungen Frontbeleuchtung ① Beschleunigungshebel ② Bremshebel ③ Frontabdeckung ④ Wartungsdeckel ⑤ Einlassdekoration ⑥ Frontgrill Dekoration ⑦ Federungsset X 2 ⑧ Vorderrad ⑨ Vordere Bodenabdeckung ⑩ Hintere Bodenabdeckung Zusatzakku (separat) ⑫ Fußbremse ⑬...
  • Seite 33: Lenkstange Fixieren

    Lenkstange fixieren 1 Auf die der Größe des Fahrers entsprechende Höhe einstellen durch Drücken des Fixierungsstifts 2 Durch Festziehen so wie im Diagramm dargestellt fixieren.
  • Seite 34: Akku

    Akku Trennen und Anschließen des Zusatzakku-Packs 1 Den Knopf an der Oberseite des Zusatzakkus fixieren, indem Sie ihn so wie im Diagramm dargestellt drehen und mit dem Loch im Produkt ausrichten. # Nach genauer Prüfung der Position der Befestigung des Akkus und der Länge von jedem der Knöpfe, so wie im Diagramm auf der linken Seite dargestellt fixieren.
  • Seite 35: Aufladen Des Akkus

    Akku Aufladen des Akkus Ladeschutzkappe Ladeanschluss 1 Es ist möglich, alle mit dem Hauptgestell verbundenen Akkus aufzuladen, wenn die Kappe des an der rechten Unterseite des Produkts befindlichen Ladeanschlusses getrennt und mit dem Ladeadapter verbunden ist. Ladeanschluss Ladeanschluss 2 Zusätzlich ist es möglich, die Akkus einzeln aufzuladen, nachdem man das Akku-Pack vom Hauptgestell und den Zusatzakku vom Hauptgestell getrennt hat.
  • Seite 36: Techniken Zur Nutzung Und Umgang Mit Lithium-Ionen-Akkus

    Akku Techniken zur Nutzung und Umgang mit Lithium-Ionen-Akkus Warnhinweis! • Der Lithium-Ionen-Akku muss unter Verwendung des beim Kauf des Produkts mitgelieferten Standard-Ladegeräts aufgeladen werden. Vorsichtsmaßnahmen müssen vorgenommen werden beim Aufladen mit Nicht-Standard-Ladegeräten, da diese Defekte und Brände am Produkt verursachen können. •...
  • Seite 37: Vorsichtsmaßnahmen Beim Aufladen Des Akkus

    Akku Vorsichtsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus Warnhinweise! Zur Vermeidung von Brand und Stromschlag • Achten Sie darauf das mit dem Produkt gelieferte Ladegerät und Akku zu verwenden. • Verwenden Sie Akku und Ladegerät für dieses Produkt nicht für andere Produkte, da es zu Brand und/oder Explosion durch Überhitzung kommen kann.
  • Seite 38: Instrumententafel

    Instrumententafel Bezeichnung und Erläuterung zu den Instrumentenfunktionen Vorderseite Linker/ rechter Griff LED Scheinwerfer Rückseite a) Bremshebel: Die Bremsung kann im Verhältnis zur Aufnahmefähigkeit und der Betätigungsgeschwindigkeit des Hebels kontrolliert werden. b) Hupentaste: Kann Situation durch Erklingen von elektrischen Tönen melden. c) Taste für Entfernungsinformation: Zeigt Entfernung und Reisezeit sowie akkumulierte Entfernung in Echtzeit an.
  • Seite 39: Fahren

    Fahren Fahrweise ① Die Stromversorgung einschalten durch Drücken der Stromtaste für 2 Sekunden (falls das Produkt länger als 3 Minuten nicht gefahren wird, schaltet sich die Stromversorgung automatisch aus). ② Die maximale Geschwindigkeit der Stufen 1,2 und 3 durch Klicken der Taste für Geschwindigkeitskontrolle einstellen.
  • Seite 40: Tempomat

    Tempomat Aktivieren / Deaktivieren der Tempomat Funktion • Bei andauernder Betätigung des Gashebels bei gleicher Geschwindigkeit für mehr als 7 Sekunden, wird gleichzeitig der „Tempomat Modus der Regelanlage eingestellt, welcher den Benutzer ermöglicht zugleich eine harmonischere und komfortablere Fahrt bei Reisen über lange Strecken zu genießen.
  • Seite 41: Zusammenklappen

    Zusammenklappen Vorgehensweise beim Zusammenklappen # Zusammenklappen wird in umgekehrter Reihenfolge zum Auseinanderklappen durchgeführt. Klapphebel und Lenker zugleich anpacken. Zum Auseinanderklappen ziehen Sie den Klapphebel und drücken Sie die Lenkstange in Richtung der Vorderseite des Produkts. Klappgriff Klappgriffhebel Den Klappgriff anpacken und wie im Diagramm dargestellt in Pfeilrichtung ziehen.
  • Seite 42: Weitere Praktische Funktionen

    Weitere praktische Funktionen Demontage und Reparatur Die Abdeckung kann für die Reparatur des Lenkers und der Stoßdämpferteile abgenommen werden. ① Abdeckung anhand der Vertiefung im Deckel so wie im Diagramm dargestellt abnehmen. ② Abdeckung senkrecht anheben und völlig abnehmen. ③ Nach Abnehmen der Abdeckung gegebenenfalls Reparatur des Lenkers und der Federung durchführen.
  • Seite 43: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Ausgeklappt Zusammengeklappt...
  • Seite 44: Technische Spezifikationen

    Produktspezifikationen Technische Spezifikationen SPEZIFIKATION Motor 36 V 350 W BLDC Radnabenmotor AKKU Lithium-Ionen-Akku 36 V 8,6 Ah LADEZEIT 6 Stunden MAX. GESCHWIND- 32 km/h IGKEIT MAX. ENTFERNUNG 32 km STEIGFÄHIGKEIT 15 Grad MAX. BELASTUNG 100 kg FEDERUNG Vorne: Doppelquerlenker Stoßdämpfer Hinten: Koppellenkerachse Einzelradaufhängung BREMSSYSTEM Elektrisches Bremssystem und Hinterfußbremse...
  • Seite 45: Austausch / Rückzahlung / Garantielaufzeit

    Austausch / Rückzahlung / Garantielaufzeit - Verordnungen über Austausch, Rückzahlung und Garantielaufzeit des Produkts o Verordnungen über Austausch und Rückzahlung Verordnungen über Produktaustausch • Bei Lieferung eines anderen als des erworbenen Produkts • Bei Schaden am Produkt zum Zeitpunkt der Übergabe des Produkts •...
  • Seite 46: Austausch / Rückzahlung Gewährleistungszeit

    Austausch / Rückzahlung Gewährleistungszeit - Gewährleistungszeit und Verordnungen o Gewährleistungszeit Die Produktgarantiezeit bezieht sich auf die seitens des Unternehmens bestimmte Laufzeit für die Gewährleistung kostenloser Reparatur bei auftretenden Mängeln an Qualität, Leistung und Funktion während des normalen Gebrauchs des Produkts in Übereinstimmung mit den Gewährleistungsbestimmungen.
  • Seite 47 Mode d‘emploi Avant d'utiliser le produit, veuillez lire le manuel d'instruction. Afin d’améliorer les caractéristiques du produit, certaines fonctions peuvent être modifiées sans préavis.
  • Seite 48 Utilisez le produit uniquement après avoir soigneusement lu et compris les con- trôles préliminaires à effectuer sur le produit avant son utilisation. Si vous avez des problèmes ou des demandes concernant l’utilisation du produit, merci d’appeler votre revendeur et le service après-vente ou faire votre demande sur le site Internet: www.ismart-emobility.com.
  • Seite 49 « Félicitations pour l’achat d’un produit iSmart.emobility ! » Nous vous remercions d’avoir acheté l’un de nos produits.
  • Seite 50 Table des matières Précautions avant utilisation Consignes de sécurité p. 52 Composition et désignation des pièces Informations sur les composants p. 53 Désignation des composants externes p. 54-55 Fixer le guidon Fixer l’emplacement du guidon p. 56 Batterie Retirer / Fixer la batterie additionelle p.
  • Seite 51 Table des matières Conduite Méthode de conduite p. 62 Fonction croisière Configuration / Annulation de la fonction croisière p. 63 Pliage Méthode de pliage p. 64 Autres fonctions pratiques Démontage et réparations p. 65 Spécifications produit Dépliage et pliage p. 66 Spécifications techniques p.
  • Seite 52: Précautions Avant Utilisation

    Précautions avant utilisation Merci de vérifier les articles suivants avant de lire le mode d’emploi. 1) Veillez à utiliser le produit qu’après vous être suffisamment familiarisé avec le mode d’emploi. 2) Après avoir lu le mode d’emploi, conservez-le dans un endroit visible à tout moment. 3) Les articles en option et certains dispositifs et fonctions peuvent ne pas être disponibles ou être différents dans le mode d’emploi en fonction des options.
  • Seite 53: Composition Et Désignation Des Pièces

    Composition et désignation des pièces Informations sur les composants Batterie supplémentaire (article à acheter séparément) Chargeur Corps principal du iBoard Mode d’emploi Bouchon en caoutchouc Utilisez ce bouchon en caoutchouc lorsque la batterie supplémentaire Adaptateur pour chargement batterie n’est pas fixée à l’iBoard.
  • Seite 54: Désignation Des Composants Externes

    Composition et désignation des pièces Désignation des composants externes Tableau de bord ① Guidon ② Barre supérieure ③ Barre inférieure ④ Capot avant ⑤ Roues avant x 2 ⑥ Bloc batterie x 2 ⑦ Partie avant ⑧ Poignée de pliage ⑨...
  • Seite 55 Composition et désignation des pièces Feu avant ① Levier d'accélération ② Levier de frein ③ Cache avant ④ Cache AS ⑤ Décoration admission ⑥ Décoration grille avant ⑦ Ens. suspensions x 2 ⑧ Pièce de fixation roue ⑨ Capot inférieur avant ⑩...
  • Seite 56: Fixer Le Guidon

    Fixer le guidon 1 Ajustez la hauteur adaptée à la taille du conducteur en poussant la goupille de fixation 2 Fixez en resserrant le levier comme indiqué sur le schéma...
  • Seite 57: Retirer / Fixer La Batterie Additionelle

    Batterie Retirer et fixer le bloc-batterie supplémentaire 1 Fixez le bouton en haut de la batterie auxiliaire en le tournant comme indiqué sur le schéma et en l’alignant avec le trou dans le produit. # Après avoir vérifié précisément la position de l’attache de la batterie et la longueur de chaque poignée, fixez comme indiqué...
  • Seite 58: Recharger La Batterie

    Batterie Recharger de la batterie Bouchon de protection charge Borne de raccordement charge 1 Il est possible de recharger toutes les batteries reliées au corps principal lorsque le bouchon du terminal de charge situé en bas à droite sur le produit est débranché et connecté à l’adaptateur de recharge.
  • Seite 59: Techniques D'utilisation Et Gestion De La Batterie Lithium-Ion

    Batterie Techniques d’utilisation et gestion de la batterie lithium-ion Avertissement ! • La batterie lithium-ion doit être chargée avec un chargeur standard fourni avec le produit au moment de l’achat. Des précautions doivent être prises lors du chargement avec un chargeur non standard, car cela peut être à...
  • Seite 60: Précautions Pendant La Recharge De La Batterie

    Batterie Précautions pendant la recharge de la batterie Avertissements ! Pour éviter les incendies et l’électrocution • S’assurer d’utiliser le chargeur et la batterie fournis avec le produit. • Ne pas utiliser la batterie ou le chargeur de ce produit pour d’autres produits en raison du risque d’incendie et/ou d’explosion dû...
  • Seite 61: Tableau De Bord

    Tableau de bord Désignation et explications des fonctions des instruments Partie avant Phare à LED Poignée gauche/droite Partie arrière a) Levier de frein : Il est possible de contrôler la décélération selon la proportion de réceptivité et la vitesse de manipulation du levier. b) Avertisseur sonore : Peut indiquer la situation en émettant des sons électroniques.
  • Seite 62: Méthode De Conduite

    Conduite Méthode de conduite ① Mettez en marche en appuyant sur le bouton Power pendant 2 secondes (si le produit n’est pas utilisé pendant plus de 3 minutes, l’alimentation sera coupée automatiquement). ② Réglez la vitesse maximale au niveau 1, 2 et 3 en appuyant sur le bouton de commande de vitesse. ③...
  • Seite 63: Fonction Croisière

    Configuration / annulation de la fonction croisière Fonction croisière • Lorsque le levier d’accélération est maintenu à la même vitesse pendant plus de 7 secondes, le « mode croisière » du fonctionnement automatique sera enclenché, ce qui permet à l’utilisateur d’apprécier une conduite plus harmonieuse et confortable tout en parcourant de longues distances.
  • Seite 64: Méthode De Pliage

    Pliage Méthode de pliage #Le pliage est effectué dans le sens inverse du dépliage. Tout en maintenant simultanément le levier de pliage et le guidon, tirez le levier de pliage et poussez le guidon vers l’avant du produit pour le plier. Poignée de pliage Levier de poignée de pliage...
  • Seite 65: Autres Fonctions Pratiques

    Autres fonctions pratiques Démontage et réparations Le carter peut être détaché pour réparer le guidon et les suspensions. Détacher le capot en vous servant de la rainure dans le capot comme illustré. Retirer entièrement le capot en le soulevant légèrement à la verticale.
  • Seite 66: Spécifications Produit

    Spécifications produit Dépliage Pliage...
  • Seite 67: Spécifications Techniques

    Spécifications produit Spécifications techniques TYPE SPÉCIFICATION MOTEUR Moteur de moyeu 36 V 350 W BLDC BATTERIE Batterie Lithium-Ion 36 V 8,6 Ah TEMPS DE CHARGE 6 heures VITESSE MAX 32 km/h DISTANCE MAX 32 km CAPACITÉ EN PENTE 15° CHARGE MAX 100 kg SUSPENSION Avant : amortisseur double fourche...
  • Seite 68: Échange / Remboursement / Garantie

    Échange / Remboursement / Garantie - Dispositions sur l'échange, le remboursement et la période de garantie o Dispositions sur l'échange et le remboursement Règlement sur l'échange du produit • Si vous avez reçu un produit différent de celui commandé • Si le produit a été cassé au moment de la livraison •...
  • Seite 69: Période De Garantie Et Cas D'application D'exemption De La Garantie

    Échange / Remboursement Garantie - Période de garantie et cas d'application d'exemption de la garantie o Période de garantie La période de garantie fait référence à la période définie par notre entreprise pour fournir des réparations gratuites sur la défectuosité en termes de qualité, performance et fonctionnement survenant pendant l'utilisation normale du produit par le consommateur, en conformité...
  • Seite 70 • Avenue de l’Europe • L-4802 Lamadelaine • Luxembourg Tél. : +352 26 65 65 • info@msainternational.com...

Inhaltsverzeichnis