Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
UR-816DSET / 1
Bestell-Nr. • Order No. 25.5590
Funkübertragungssystem für Musikinstrumente
Wireless Transmission System for Musical Instruments
863 – 865 MHz
Système de transmission sans fil pour instruments de musique
Sistema de Transmisión Inalámbrica para Instrumentos Musicales

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JTS UR-816DSET/1

  • Seite 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones UR-816DSET / 1 Bestell-Nr. • Order No. 25.5590 Funkübertragungssystem für Musikinstrumente Wireless Transmission System for Musical Instruments 863 – 865 MHz Système de transmission sans fil pour instruments de musique...
  • Seite 2 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 21...
  • Seite 4: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Funkübertragungssystem 19 Regler GAIN zum Einstellen der Eingangsemp- findlichkeit des Senders für Musikinstrumente 20 Kappe zur Abdeckung des Batteriefachs Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benut- (3 Stück mitgeliefert) zer ohne besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch 21 Mikrofonkapsel und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf 22 Aufsteckmikrofon...
  • Seite 5: Einsatzmöglichkeiten

    EU entspricht Die EU-Konformitätserklärung ist wieder aufsetzen und nach oben schieben, bis im Internet verfügbar: sie einrastet Es werden drei verschiedenfarbige www jts-europe de Kappen mitgeliefert Wird der Sender längere Zeit nicht benutzt, Das Gerät ist für den Betrieb in den EU- und EFTA-...
  • Seite 6 4.4 Sender an eine E-Gitarre anschließen 4.5 Sender mit dem Mikrofon nutzen Zum Anschluss des Senders an eine E-Gitarre: Zur Verwendung des Senders mit dem mitgelie- ferten Mikrofon: 1) Den 6,3-mm-Klinkenadapter (13) auf den 3,5-mm-Klinkenstecker (14) des Senders auf- 1) Das Mikrofon (22) auf den 3,5-mm-Klinkenste- stecken und mit dem Sicherungsring (15) ver- cker (14) des Senders aufstecken und mit dem schrauben...
  • Seite 7: Bedienung

    Bedienung 5.2 Pegel einstellen 1) Den Empfänger mit dem Schalter POWER (2) 5.1 Wahl der Sende- und einschalten Die Betriebsanzeige (3) leuchtet Empfangsfrequenz Die angeschlossene Verstärkeranlage einschal- Die Funkübertragung erfolgt in dem Frequenz- bereich 863 – 865 MHz auf 16 festen Kanälen 2) Den Regler VOL (7) zunächst etwa zur Hälfte (Frequenzen der Kanäle ☞...
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten Mikrofon Wandler: Elektret Trägerfrequenzen: Richtcharakteristik: Niere Kanal Frequenz Kanal Frequenz 863,125 MHz 864,125 MHz Impedanz: 200 Ω 863,250 MHz 864,250 MHz Empfindlichkeit: 5 mV/ Pa bei 1 kHz 863,375 MHz 864,375 MHz Maximaler Schalldruck: 130 dB 863,500 MHz 864,500 MHz 863,625 MHz...
  • Seite 10: Safety Notes

    Wireless Transmission System 20 Cover for the battery compartment (3 pieces supplied) for Musical Instruments 21 Microphone cartridge These instructions are intended for users with- out any specific technical knowledge Please read 22 Push-on microphone these instructions carefully prior to operation 23 Clamping bracket to fix the transmitter e g and keep them for later reference All operating at the bell of a wind instrument...
  • Seite 11: Setting Into Operation

    Internet: lead the cable around the hook (11) for strain www jts-europe com relief The unit is licence-free and generally ap proved for operation in EU and EFTA countries 4.3 Power supply of the transmitter...
  • Seite 12 4.4 Connecting the transmitter 4.5 Using the transmitter to an electric guitar with the microphone To connect the transmitter to an electric guitar: For using the transmitter with the microphone supplied: 1) Mount the 6 3 mm adapter (13) onto the 3 5 mm plug (14) of the transmitter and fasten 1) Mount the microphone (22) onto the 3 5 mm it with the locking ring (15) plug (14) of the transmitter and fasten it with...
  • Seite 13: Operation

    Operation 5.2 Adjusting the level 1) Switch on the receiver with the POWER 5.1 Selection of the transmitting switch (2) The power LED (3) lights up Switch frequency and receiving frequency on the connected amplifier system The wireless transmission is made in the frequency 2) For the time being, turn up the control VOL range of 863 –...
  • Seite 14: Specifications

    Specifications General information Microphone Carrier frequencies: Transducer: electret Channel Frequency Channel Frequency Directivity: cardioid 863 125 MHz 864 125 MHz Impedance: 200 Ω 863 250 MHz 864 250 MHz Sensitivity: 5 mV/ Pa at 1 kHz 863 375 MHz 864 375 MHz 863 500 MHz 864 500 MHz Max SPL:...
  • Seite 16: Vue D'ensemble

    Système de transmission sans fil 19 Réglage GAIN pour régler la sensibilité d’en- trée de l’émetteur pour instruments de musique 20 Couvercle du compartiment batterie Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans (3 pièces livrées) connaissances techniques particulières Veuillez lire la présente notice avant le fonctionnement 21 Capsule micro et conservez-la pour pouvoir vous y reporter 22 Microphone...
  • Seite 17: Possibilités D'utilisation

    UE de conformité est disponible sur Internet : endommager l’appareil www jts-europe com Ne jetez pas les batteries usagées dans L’appareil est autorisé dans les pays de l’Union la poubelle domestique ; déposez-les européenne et les pays de l’A E L E sans décla-...
  • Seite 18 4.4 Branchement de l’émetteur 4.5 Utiliser l’émetteur avec le microphone à une guitare électrique Pour utiliser l’émetteur avec le microphone livré : Pour brancher l’émetteur à une guitare électrique : 1) Mettez le microphone (22) sur la fiche jack 1) Mettez l’adaptateur jack 6,35 (13) sur la fiche 3,5 (14) de l’émetteur et vissez l’anneau de jack 3,5 (14) de l’émetteur et vissez avec l’an- verrouillage (15)
  • Seite 19 Utilisation 5.2 Réglage du niveau 1) Allumez le récepteur avec l’interrupteur 5.1 Sélection de la fréquence d’émission POWER (2) Le témoin de fonctionnement (3) et de réception brille Allumez l’installation d’amplificateur La transmission radio s’effectue dans la plage reliée 863 – 865 MHz dans 16 canaux fixes ( ☞...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Microphone Fréquences porteuses : Convertisseur : électret Canal Fréquence Canal Fréquence Caractéristique : cardioïde 863,125 MHz 864,125 MHz Impédance : 200 Ω 863,250 MHz 864,250 MHz Sensibilité : 5 mV/ Pa à 1 kHz 863,375 MHz 864,375 MHz 863,500 MHz 864,500 MHz Pression sonore...
  • Seite 21: Vista General

    Sistema de Transmisión Inalámbrica 18 Antena de transmisión para Instrumentos Musicales 19 Control GAIN para ajustar la sensibilidad de entrada del emisor Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico Lea aten- 20 Tapa para el compartimento de la batería tamente estas instrucciones antes de utilizar el (3 piezas entregadas) aparato y guárdelas para usos posteriores Puede...
  • Seite 22: Puesta En Marcha

    UE está disponible en Internet: para prevenir daños en el aparato por un posible www jts-europe com derrame de la batería El aparato no requiere ninguna licencia y está...
  • Seite 23 4.4 Conexión del emisor 4.5 Utilizar el emisor con el micrófono a una guitarra eléctrica Para utilizar el emisor con el micrófono entregado: Para conectar el emisor a una guitarra eléctrica: 1) Monte el micrófono (22) en el conector jack 1) Monte el adaptador jack 6,3 mm (13) en el 3,5 mm (14) del emisor y fíjelo con la anilla de conector jack 3,5 mm (14) del emisor y fíjelo...
  • Seite 24 Funcionamiento 5.2 Ajuste del nivel 1) Conecte el receptor con el interruptor 5.1 Selección de la frecuencia POWER (2) Se ilumina el LED POWER (3) En- de transmisión y de recepción cienda el amplificador conectado La transmisión inalámbrica se hace en el rango 2) Por el momento, gire el control VOL (7) hasta de frecuencias de 863 –...
  • Seite 25: Especificaciones

    Especificaciones Información general Micrófono Frecuencias portadoras: Transductor: Electret Canal Frecuencia Canal Frecuencia Directividad: Cardioide 863,125 MHz 864,125 MHz Impedancia: 200 Ω 863,250 MHz 864,250 MHz 863,375 MHz 864,375 MHz Sensibilidad: 5 mV/ Pa a 1 kHz 863,500 MHz 864,500 MHz Máx SPL: 130 dB 863,625 MHz...
  • Seite 26 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1494.99.02.04.2018 ©...

Inhaltsverzeichnis