Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
BW-MiNi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bewell connect MyMiniCam

  • Seite 1 BW-MiNi...
  • Seite 2 100% Recharge de la caméra / Camera is charging / Aufladen der Kamera / Carga de la cámara / Ricarica della fotocamera / Het opladen van de camera / Carregar a câmara / ‫اريماكلا نحش‬ Caméra déployée / Deployed camera / Eingesetzt Kamera / Cámara desplegado / Fotocamera schierato / Ingezet camera / Câmera implantado / ‫رشن...
  • Seite 3: Definiciones De Los Símbolos

    LEXIQUE DES SYMBOLES / SYMBOL DEFINITIONS / SICHERHEIT- SHINWEISE / DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS / LEGENDA DEI SIMBOLI / LIJST MET SYMBOLEN / SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS Marquage CE / CE marking / CE-Kennzeichnung / Marca CE / Marcatura CE / CE-markering / Marcação CE Attention / Caution / Achtung / Precaución / Attenzione / Waarschuwing / Atenção Garder au sec / Keep dry / Trocken aufbewahren /...
  • Seite 4 Le dispositif, ses accessoires et son emballage doivent être recyclés de façon appropriée au terme de leur utilisation. Veuillez respecter les règlements et règles locaux. / The device, accessories and the packaging have to be disposed correctly at the end of the usage. Please follow local ordinances or regulations for disposal.
  • Seite 5 BW-MiNi...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060- 1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1995+A2:2009. APPAREIL CONFORME AUX NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR. TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENTS ................7 2. CARACTERISTIQUES ................8 3. UTILISATION ..................9 3.1. DESCRIPTION ................9 3.2.
  • Seite 7: Avertissements

    Cher Client, Vous venez d’acquérir cette caméra de surveillance sans fil avec routeur Wifi intégré BewellConnect® et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation afin de procéder en toute efficacité...
  • Seite 8: Caracteristiques

    2. CARACTERISTIQUES La caméra MyMiniCam® BewellConnect® est une caméra sans fil qui a son propre routeur WIFI intégré. Toute petite, compacte et discrète, elle peut être facilement emportée, en vacances ou chez des amis et se déplace facilement dans la maison.
  • Seite 9: Utilisation

    3.3. MISE EN MARCHE - Charger la caméra pendant 2 heures par le câble USB - Télécharger l’application gratuite MyMiniCam® sur Apple store ou Google Play - Chercher le réseau WIFI de la caméra sur votre Smartphone ou tablette : «BWminicam».
  • Seite 10: Spécifications Techniques

    5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS 84 x 100 x 45 mm POIDS 105 g PORTÉE MAXIMALE Jusqu’à 100 m (en espace ouvert) TEMPS DE CHARGEMENT AUTONOMIE DE LA BATTERIE EN MARCHE RÉSOLUTION 640 x 480 pixels VISION NOCTURNE LED Infrarouges Batterie lithium intégrée Objectif multipositions Microphone intégré...
  • Seite 11 BW-MiNi BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 12 CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060- 1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1995+A2:2009. DEVICE COMPLIES WITH THE EUROPEAN STANDARDS. TABLE OF CONTENTS 1. WARNING ..................13 2. CHARACTERISTICS ................. 14 3. USE ....................14 3.1. DESCRIPTION ................14 3.2.
  • Seite 13: Warning

    Dear Client, We would like to thank you for purchasing this connected wireless monitoring Camera with integrated WiFi router BewellConnect®. We hope you enjoy using it and recommend that you carefully read this user manual in order to proceed efficiently with its installation. Being able to keep an eye on loved ones in a simple and effective manner can help a lot of people find peace of mind.
  • Seite 14: Characteristics

    2. CHARACTERISTICS The MyMiniCam® BewellConnect® camera is a wireless camera with its own integrated WiFi router. Small, compact and discreet, it can easily be taken on holiday or when visiting friends and can be moved around the house effortlessly.
  • Seite 15: Downloading The Application

    - through the app store or Google Play 3.3. START UP - Charge the camera for 2 hours via the USB cable - Download the free app MyMiniCam® from the Apple store or Google Play - Browse the camera’s wireless network on your smartphone or tablet: «BWminicam».
  • Seite 16 CHARGING TIME AUTONOMY RESOLUTION 640 x 480 pixels NIGHT VISION LED Infrared Built-in lithium battery Multidirectional lens Built-in microphone BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 17 BW-MiNi BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 18 CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060- 1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1995+A2:2009. GERÄT ERFÜLLT GELTENDEN EUROPÄISCHEN PRODUKTSTANDARDS. INHALT 1. WICHERHEITSHINWEISE ............... 19 2. FUNKTIONEN .................. 20 3. GEBRAUCH ..................21 3.1. BESCHREIBUNG................21 3.2. HERUNTERLADEN DER APP ............21 3.3.
  • Seite 19: Wicherheitshinweise

    Lieber Kunde, Sie haben diese schnurlose und mit dem integrierten Wi-Fi-Router BewellConnect® ausgestattete Kontrollkamera erstanden und dafür möchten wir Ihnen danken. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Kamera und raten Ihnen, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen, um sie richtig und effizient installieren zu können. Seine Kinder oder Familienangehörigen einfach, effizient und in Echtzeit im Blick behalten zu können, ist für viele Menschen eine große Beruhigung.
  • Seite 20: Funktionen

    Person betreut oder überwacht werden oder zuvor Anweisungen bezüglich der Benutzung des Geräts erhalten haben. 2. FUNKTIONEN Die Kamera MyMiniCam® BewellConnect® ist eine schnurlose Kamera, die über ihren eigenen intergierten Wi-Fi-Router verfügt. Sie ist sehr klein, kompakt und diskret und kann deshalb mühelos transportiert werden, in den Urlaub oder zu Freunden, und lässt sich leicht im Haus umstellen.
  • Seite 21: Gebrauch

    3.3. INBETRIEBNAHME -Laden Sie die Kamera 2 Stunden lang über das USB-Kabel auf - Laden Sie die kostenlose App MyMiniCam® über den App-Store oder über Google Play herunter - Suchen Sie auf Ihrem Smartphone oder Ihrem Tablet das Wi-Fi-Netz der Kamera: «BWminicam».
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    4. REINIGUNG UND PFLEGE Kümmern Sie sich nicht selbst um die Pflege dieses Geräts. Sie können es lediglich mit einem leicht mit 70 %-igem Alkohol getränkten Wattebausch reinigen. 5. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MASSE 84 x 100 x 45 mm GEWICHT 105 g MAXIMALE REICHWEITE bis 100 m (in freiem Gelände) LADEZEIT...
  • Seite 23 BW-MiNi BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 24 CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060- 1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1995+A2:2009. APARATO CONFORME CON LAS NORMAS EUROPEAS EN VIGOR. ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS ................25 2. CARACTERÍSTICAS ................. 26 3. MODO DE USO ................27 3.1.
  • Seite 25 Estimado cliente, Acaba de adquirir la cámara de vigilancia sin cables con router wifi integrado BewellConnect® y se lo agradecemos. Le deseamos una excelente experiencia de uso y le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones para llevar acabo eficazmente su instalación.
  • Seite 26: Características

    2. CARACTERÍSTICAS La cámara MyMiniCam® BewellConnect® es una cámara inalámbrica que tiene su propio router WIFI integrado. Al ser muy pequeña, compacta y discreta, puede llevarse fácilmente de vacaciones o a casa de amigos y desplazarse fácilmente por casa.
  • Seite 27: Modo De Uso

    3.3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO - Cargue la cámara durante 2 horas con el cable USB - Descargue la aplicación gratuita MyMiniCam® en la Apple store o Google Play - Busque la red WIFI de la cámara en tu Smartphone o tablet: «BWminicam».
  • Seite 28 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DIMENSIONES 84 x 100 x 45 mm PESO 105 g ALCANCE MÁXIMO Hasta 100 m (en espacio abierto) TIEMPO DE CARGA AUTONOMÍA DE LA BATERÍA EN FUNCIONAMIENTO RESOLUCIÓN 640 x 480 pixels VISIÓN NOCTURNA LED Infrarrojos Batería de litio integrada Objetivo multiposiciones Micrófono integrado BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 29 BW-MiNi BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 30 CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060- 1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1995+A2:2009. APPARECCHIO CONFORME ALLE NORME EUROPEE IN VIGORE. INDICE 1. AVVERTENZE .................. 31 2. CARATTERISTICHE ................. 32 3. UTILIZZO ..................33 3.1. DESCRIZIONE ................33 3.2.
  • Seite 31 Gentile Cliente, La ringraziamo di aver acquistato la videocamera di sorveglianza wireless con router Wi-Fi integrato BewellConnect®. Le auguriamo l’ottimo utilizzo di questo dispositivo, e Le consigliamo di leggere con attenzione questo manuale per procedere alla corretta installazione. Poter effettuare in modo semplice ed efficace un controllo a distanza dei propri cari è...
  • Seite 32: Caratteristiche

    2. CARATTERISTICHE La videocamera MyMiniCam® BewellConnect® è una videocamera wireless dotata del proprio router Wi-Fi integrato. Piccola, compatta e discreta, è anche facile da portare in vacanza o da amici, e può essere spostata facilmente nelle stanze della casa.
  • Seite 33: Pulizia E Manutenzione

    - tramite l’app store o Google Play 3.3. AVVIO DEL DISPOSITIVO - Caricare la videocamera per 2 ore con il cavo USB - Scaricare l’applicazione gratuita MyMiniCam® su Apple store o Google Play - Cercare la rete Wi-Fi della videocamera nel proprio smartphone o tablet: «BWminicam».
  • Seite 34: Specifiche Tecniche

    5. SPECIFICHE TECNICHE DIMENSIONI 84 x 100 x 45 mm PESO 105 g PORTATA MASSIMA Fino a 100 m (negli spazi aperti) TEMPI DI CARICA AUTONOMIA DELLA BATTERIA IN USO RISOLUZIONE 640 x 480 pixels VISIONE NOTTURNA LED Infrarossi Batteria al litio integrata Obiettivo multi-posizioni Microfono integrato BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 35 BW-MiNi BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 36 CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060- 1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1995+A2:2009. VOLDOET AAN DE EUROPESE NORMEN. INHOUDSOPGAVE 1. WAARSCHUWINGEN ..............37 2. SPECIFICATIES ................38 3. GEBRUIK ..................39 3.1. BESCHRIJVING ................39 3.2.
  • Seite 37: Waarschuwingen

    Geachte klant, U hebt deze draadloze bewakingscamera met ingebouwde wifi-router van BewellConnect® recentelijk ontvangen en wij danken u hiervoor. We wensen u veel gebruiksplezier en adviseren u om de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen om op een efficiënte manier over te gaan tot de installatie.
  • Seite 38: Specificaties

    2. SPECIFICATIES De MyMiniCam® camera van BewellConnect® is een draadloze camera die beschikt over een eigen ingebouwde wifi-router. Door zijn kleine, compacte en discrete formaat kan hij makkelijk meegenomen worden, op vakantie of bij vrienden, en overal in het huis worden geplaatst.
  • Seite 39: Gebruik

    - via de App Store of Google Play 3.3. INSCHAKELEN - Laad de camera gedurende 2 uur op met de USB-kabel - Download de gratis MyMiniCam® applicatie op Apple Store of Google Play - Zoek het wifi-netwerk van de camera op uw smartphone of tablet: «BWminicam».
  • Seite 40: Technische Kenmerken

    reinigen met een katoenen doek licht bevochtigd met alcohol tot 70°. 5. TECHNISCHE KENMERKEN AFMETINGEN 84 x 100 x 45 mm GEWICHT 105 g MAXIMAAL BEREIK Tot 100 m (in open veld) OPLAADTIJD 2 uur AUTONOMIE VAN DE BATTER- 4 uur IJ IN BEDRIJF RESOLUTIE 640 x 480 pixels...
  • Seite 41 BW-MiNi BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 42 CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060- 1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1995+A2:2009. APARELHO EM CONFORMIDADE COM OS PADRÕES EUROPEUS EM VIGOR. 1. AVISOS .................... 43 ÍNDICE 2. CARACTERÍSTICAS ................. 44 3. USO ....................45 3.1.
  • Seite 43: Avisos

    Estimado(a) Cliente, Acaba de adquirir esta câmara de vigilância sem fio BewellConnect® com roteador Wi-Fi integrado e nós agradecemos a sua preferência. Desejamos que desfrute plenamente deste produto e recomendamos que leia atentamente este manual de utilização para que possa instalá-lo de modo eficaz e seguro.
  • Seite 44: Características

    2. CARACTERÍSTICAS A câmara MyMiniCam® BewellConnect® é uma câmara sem fio equipada com o seu próprio roteador Wi-Fi integrado. Pequena, compacta e discreta, ela pode ser facilmente carregada consigo durante as férias ou sempre que sair de casa, além de poder ser transportada facilmente aos...
  • Seite 45: Uso

    3.3. FUNCIONAMENTO - Carregar a câmara durante 2 horas com o auxílio do cabo USB - Descarregar a aplicação gratuita MyMiniCam® por meio das plataformas Apple Store ou Google Play - Buscar a rede Wi-Fi da câmara no seu smartphone ou tablet: “BWminicam”.
  • Seite 46: Limpeza E Manutenção

    4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Nunca efetue sozinho a manutenção deste aparelho. Pode apenas limpar a câmara com um algodão levemente humedecido com álcool a 70%. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DIMENSÕES 84 x 100 x 45 mm PESO 105 g ALCANCE MÁXIMO Até...
  • Seite 47 BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 48 CARTE DE GARANTIE / GUARANTEE CARD Date d’achat / Purchase date Date : ../ ../ ..N° de série / Serial number SN : ........... Cachet de revendeur / Retailer’s seal Cachet / Stamp BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 49 FR : Visiomed® réparera ou remplacera selon les conditions mentionnées ci-dessous ce produit gratuitement dans le cas d’un défaut de pièces ou dé- faut de fabrication, comme suit : DURÉE : 24 MOIS EN RETOUR ATELIER LIMITES ET EXCLUSIONS : Cette garantie ne concerne que l’acheteur final original.
  • Seite 50: Limits And Exclusions

    Visiomed® will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or manufacturing defects, in accordance with the conditions mentioned below as follows: DURATION: 24 MONTHS RETURN TO WORKSHOP LIMITS AND EXCLUSIONS: This guarantee concerns only the original final pur- chaser.
  • Seite 51: Garantiebeschränkungen Und -Ausschlüsse

    GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN UND -AUSSCHLÜSSE: Diese Garantie gilt einzig für den ursprünglichen Endkäufer. Eine Einkaufsrechnung oder an anderer Kaufbeleg sowie dieser Garantieschein werden angefordert, um den Kunden- dienst in Übereinstimmung mit diesen Garantiebedingungen beanspruchen zu können. Dieser Garantieschein wird nicht auf eine andere Person als den ursprünglichen Endkäufer erweitert.
  • Seite 52: Límites Y Exclusiones

    Visiomed® reparará o sustituirá, según las condiciones que figuran a con- tinuación, este producto gratuitamente en caso de defecto de piezas o de fabricación, de la forma siguiente: DURACIÓN: 24 MESES CON DEVOLUCIÓN AL TALLER LÍMITES Y EXCLUSIONES: Esta garantía únicamente se refiere al comprador fi- nal original.
  • Seite 53 Visiomed® riparerà o sostituirà secondo le condizioni di seguito menzion- ate il prodotto gratuitamente in caso di difetto dei pezzi o di difetto di fab- bricazione, come segue: DURATA: 24 MESI LIMITI ED ESCLUSIONI: la presente garanzia è concessa solo all’acquirente fi- nale originario.
  • Seite 54 Visiomed® zal, volgens de hieronder vermelde voorwaarden, gratis dit product repareren of vervangen in geval van defecte onderdelen of een fab- ricatiefout en wel als volgt: TIJDSDUUR: 24 MAANDEN MET TERUGZENDING NAAR DE WERKPLAATS BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN: Deze garantie heeft uitsluitend betrekking op de uiteindelijke koper.
  • Seite 55 over de reparaties verricht op dit product, verzoeken wij u contact op te ne- men met de Klantendienst van Visiomed®. A Visiomed® procederá à reparação ou substituição gratuita deste pro- duto, de acordo com as condições referidas a seguir, no caso de defeito de material ou de mão-de-obra, nos seguintes termos: DURAÇÃO: 24 MESES NA DEVOLUÇÃO DA OFICINA LIMITES E EXCLUSÕES: A presente garantia cobre apenas o comprador final...
  • Seite 56 com as reparações deste produto, queira contactar o serviço de clientes Vi- siomed®. ‫ بإصالح و إستبدال هذا المنتج مجان ا ً و ذلك وفق ا ً لل� ش وط المذكورة‬VISIOMED® ‫تقوم‬ : AR ‫بال أ سفل � ف حال وجود عيب بالقطع أو وجود‬ : ‫عيب...
  • Seite 57 FR : Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union Européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
  • Seite 58 Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea. Este símbolo en el producto o en el embalje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
  • Seite 59 ‫فيه من نفايات المعدات ل إ عادة التدوير، يرجى التصال بمكتب المدينة المحىل ي أو خدمة‬ (‫التخلص من المخلفات الم� ف ف لية � ف ي منطقتك )ال أ مانة أو البلدية‬ © 09/2016 BW-MyMiniCam FR : BewellConnect® est une marque déposée par Visiomed Group SA. Le con- structeur se réserve le droit de modifier les photos et caractéristiques sans avis...
  • Seite 60 Hersteller behält sich das Recht vor, die Fotos und Eigenschaften ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Eingetragenes Geschmacksmuster. BewellConnect® es una marca registrada por Visiomed Group SA. El fabri- cante se reserva el derecho de modificar las fotos y características sin previo avi- so.
  • Seite 61 BewellConnect BW-MiNi - 092016 - User Manual...
  • Seite 62 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUÉ PAR North American market / European market / Brazilian market / Marché Nord Américain Marché Européen Marché Brésilien...

Inhaltsverzeichnis