Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Konformitätserklärung (siehe Ka- pitel „Konformitätserklärung“): Mit Bedienungsanleitung lesen und diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden- aufbewahren den Gemeinschaftsvorschriften des Diese Bedienungsanleitung gehört zu Europäischen Wirtschaftsraums. dieser Edelstahl Solarfackel (im Fol- Bei dieser Leuchte beruht der genden nur „Leuchte“ genannt). Sie Schutz gegen elektrischen Schlag enthält wichtige Informationen zur auf Anwendung der Schutzklein-...
Leuchte und Lieferumfang prüfen − Legen Sie den Akku mit der richtigen Pola- WARNUNG! rität (+/–) ein. − Entnehmen Sie den Akku, wenn die Leuch- Verätzungsgefahr! te für längere Zeit nicht verwendet, z. B. eingelagert, wird. Fehlerhafte Benutzung von Akkus kann zu Verät- zungen durch ausgelaufenes Elektrolyt führen.
Leuchte zusammenbauen und aufstellen Leuchte zusammenbauen Akkuwechsel und aufstellen VORSICHT! HINWEIS! Explosionsgefahr! Fehlerhafte Benutzung von Batterien kann zu Beschädigungsgefahr! Verletzungen und Explosionen führen. Wenn Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte kann Batterien geladen werden, können Sie auslau- zu Beschädigungen der Leuchte führen. fen oder explodieren.
Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die Leuchte funktioniert Die Leuchte ist nicht Entfernen Sie den Entladeschutzstreifen. nicht. eingeschaltet. Der Akku ist nicht Laden Sie den Akku auf, z. B. indem Sie die aufgeladen. Leuchte in die Sonne stellen. Der Akku wird nicht Tauschen Sie den Akku aus.
Technische Daten Technische Daten Entsorgung Modell: SO28, SO28-1, SO35, SO35-1 Verpackung entsorgen Edelstahl matt gebürstet (SO28, SO35) Farben: Entsorgen Sie die Verpackung Edelstahl anthrazit (SO28-1, SO35-1) sortenrein. Geben Sie Pappe und Edelstahl und Kunststoff Material: Karton zum Altpapier, Folien in die Leuchtmittel: 1×...
Seite 13
Répertoire Répertoire Vue ensemble ..........................4 Utilisation ............................4 Contenu de la livraison/pièces ....................14 Codes QR ............................15 Généralités ............................ 16 Lire le mode d’emploi et le conserver ...................... 16 Légende des symboles ..........................16 Sécurité ............................16 Utilisation conforme à l’usage prévu ......................16 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Tête de lampe Rallonge, 2× Piquet de terre Accu (inséré) Ruban de protection antidécharge Fixation...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Déclaration de conformité (voir cha- pitre «Déclaration de conformité»): Lire le mode d’emploi et le Les produits portant ce symbole répondent à toutes les dispositions conserver communautaires de l’Espace écono- Ce mode d’emploi fait partie de cette mique européen. lampe torche solaire (appelée seule- La protection de cette lampe contre ment «lampe»...
Vérifier la lampe et le contenu de la livraison − Retirez l’accu lorsque vous n’utilisez pas AVERTISSEMENT! la lampe pendant une durée prolongée, lorsque vous la rangez par exemple. Risque de brûlures chimiques! − Ne posez pas d’objets sur la lampe. Toute utilisation incorrecte des accus peut pro- −...
Assembler et installer la lampe Assembler et installer la lampe Remplacement de l’accu AVIS! ATTENTION! Risque d’endommagement! Risque d’explosion! Un maniement inapproprié de la lampe peut L’utilisation erronée de piles peut provoquer l’endommager. des blessures et des explosions. Si vous rechar- gez des piles, celles-ci risquent de fuir ou d’ex- −...
Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Cause possible Remède La lampe ne fonctionne La lampe n'est pas allumée. Retirez le ruban de protection antidécharge. pas. L’accu n’est pas chargé. Chargez l’accu par ex. en exposant la lampe au soleil. L’accu ne se recharge pas. Remplacez l’accu.
Données techniques Données techniques Déclaration de conformité Type: SO28, SO28-1, SO35, SO35-1 La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée Couleurs: Acier inoxydable brossé mat sur la carte de garantie jointe. (SO28, SO35) Acier inoxydable anthracite Élimination (SO28-1, SO35-1) Matériau:...
Seite 21
Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................4 Utilizzo.............................4 Dotazione/componenti ........................ 22 Codes QR ............................23 Informazioni generali ........................24 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .................... 24 Descrizione pittogrammi ..........................24 Sicurezza ............................24 Utilizzo conforme all’uso previsto ......................24 Avvertenze di sicurezza ..........................24 Controllo della lampada e della dotazione .................
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Testa della lampada Prolunga , 2× Picchetto da terra Batteria ricaricabile (già inserita) Striscia di plastica di protezione Supporto...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Informazioni generali Informazioni generali Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformi- Leggere e conservare le istruzioni tà”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme per l’uso comunitarie applicabili nello Spazio Le presenti istruzioni per l’uso sono economico europeo.
Controllo della lampada e della dotazione − Inserire la batteria ricaricabile con la polari- AVVERTIMENTO! tà corretta (+/–). − Togliere la batteria ricaricabile se non si Pericolo di ustione chimica! utilizza la lampada per molto tempo, per esempio quando la si ripone via. L’uso improprio delle batterie ricaricabili può...
Assemblaggio e posizionamento della lampada Assemblaggio e Sostituzione delle batterie posizionamento della lampada ricaricabili AVVISO! ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento! Pericolo di esplosione! L’uso improprio della lampada può danneg- L’uso improprio di batterie non ricaricabili può giarla. causare lesioni ed esplosioni. Quando le bat- terie non ricaricabili sono sottoposte a ricarica, −...
Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema La lampada non funziona. La lampada non è accesa. Rimuovere la striscia di plastica di protezione. La batteria ricaricabile non Ricaricare la batteria, p. es. collocando la lam- è carica. pada al sole. La batteria ricaricabile non Sostituire la batteria ricaricabile.
Dichiarazione di conformità Modello: SO28, SO28-1, SO35, SO35-1 È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato Colori: Acciaio inox spazzolato opaco (SO28, nella scheda di garanzia. SO35) Acciaio inox antracite (SO28-1, SO35-1) Smaltimento Materiale: Metallo inox e plastica Lampadina: 1×...
Seite 31
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MELITEC GMBH OESTERWEG 22 59469 ENSE GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 82567 +49(0)2938972525 www.melitec.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE SO28, SO28-1, SO35, SO35-1 05/2018 ANNI GARANZIA...