Herunterladen Diese Seite drucken
Genius Ideas 087308 Bedienungsanleitung

Genius Ideas 087308 Bedienungsanleitung

Solar-insektenkiller für fensterscheiben

Werbung

FR - AVANT D'UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI et le conserver précieusement.
Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d'emploi. Les articles électriques nécessitent une attention toute particulière et doivent
impérativement rester sous surveillance lors de leur utilisation. Ils doivent bénéficier d'un entretien et/ou contrôle visuel régulier par leur utilisateur. Tout article
présentant une défaillance, une anomalie ou une surchauffe inhabituelle ne doit plus être utilisé et remis à un centre SAV compétent ou à votre revendeur. Cet
appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Cet article doit impérativement être connecté à un système électrique domestique
conforme aux normes en vigueur, avec une protection par différentiel. Utilisation réservée aux particuliers.
GB - PLEASE CAREFULLY READ THROUGH THE OPERATING INSTRUCTIONS PRIOR TO USING THE DEVICE FOR THE FIRST TIME and store these
instructions in a safe place. The instructions are to accompany the device if it is passed on to others. Electrical items require special attention and must always be
supervised when used. They must be serviced and/or regularly checked by the user. If the device has a failure, a defect or an unusual overheating, it must not be
used and has to be taken to a qualified service center or to your dealer. This device is not designed to be used by persons (including children) with impaired
physical, sensory or mental abilities or those lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or received
instructions on how to use the device from them. This article must be connected to an electrical system that complies with domestic standards with a differential
protection. The product is intended for private use only.
DE - LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH und bewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Elektrische Geräte erfordern besondere
Aufmerksamkeit und müssen während des Betriebs stets beaufsichtigt werden. Sie müssen gewartet werden und/oder bedürfen einer regelmäßigen Sichtkontrolle
durch den Benutzer. Weist das Gerät einen Schaden, Defekt oder eine Überhitzung auf, darf es nicht mehr benutzt werden und muss zum qualifizierten
Servicetechniker oder zu Ihrem Händler gebracht werden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Das Gerät darf zwingend nur an ein
Hausstromnetz angeschlossen werden, das den geltenden Normen entspricht und vor Überspannung geschützt ist. Das Gerät ist ausschließlich für den
Privatgebrauch bestimmt.
NL - VOORDAT U HET APPARAAT VOOR HET EERST IN GEBRUIK NEEMT, DIENT U DE HANDLEIDING ZORGVULDIG TE LEZEN en goed te bewaren.
Geeft u het apparaat aan iemand anders, overhandig dan ook de handleiding. Elektrische apparaten vereisen speciale aandacht en moet altijd worden begeleid
bij het gebruik daarvan. Zij moeten beschikken over een interview en / of een regelmatige visuele controle door de gebruiker. Elk product defect, defect of
abnormale oververhitting mag niet worden gebruikt en verspreid naar een gekwalificeerde service center of uw dealer. Dit apparaat is niet bedoeld voor het
gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze
worden bijgestaan door een persoon die instaat voor hun veiligheid of als ze van die personen instructies kregen voor het gebruik van het apparaat. Dit artikel
moet worden aangesloten op een elektrische installatie voldoet aan de nationale normen met een differentiële bescherming. Het apparaat werd ontworpen voor
het privé-gebruik.
ES – ANTES DEL PRIMER USO, LEA ATENTIVAMENTE ESTE MANUAL DE USUARIO y guárdelo preciosamente. Si da el producto a una tercera persona,
déle igualmente este manual de uso. Los artículos eléctricos necesitan una atención particular y deben imperativamente quedar bajo la supervisión mientras se
usan. Deben beneficiar de un mantenimiento y/ o un control visual regular por el utilizador. Todo artículo que presente fallo, anomalía o sobrecalentamiento
inhabitual no debe ser usado y ser vuelto a un centro de Servicio de post-venta competente o a su revendedor. Este aparato no esta previsto para ser utilizado
por personas (inclusos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o personas deportistas de experiencia o conocimiento al
menos que hayan beneficiado por el intermedio de una persona responsable de su seguridad de una vigilancia o instrucciones sobre este aparato. Este aparato
debe ser conectado a un sistema eléctrico domestico conforme a las normas en vigor con una protección con diferencial. Uso reservado a particulares.
IT – LEGGERE PERENTORIAMENTE LE ISTRUZIONI. Articoli elettrici richiedono un'attenzione particolare e deve essere svolta sempre durante il loro uso. Essi
devono avere un colloquio e / o regolare i controlli visivi da parte dell'utente. Qualsiasi guasto del prodotto, difetto o inusuali surriscaldamento non deve essere
utilizzato e distribuito a un centro assistenza qualificato o al rivenditore. Questo dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano da : una persona responsabile della loro sicurezza, di
sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso del dispositivo. Questo articolo deve essere collegato ad un impianto elettrico conforme alle norme interne con una
protezione differenziale. Per l'uso da parte di individui.
PT - LEIAM INDISPENSAVELMENTE LAS INSTRUÇÕES. Artigos elétricos requerem uma atenção especial e deve ser sempre supervisionada quando utilizá-
los. Eles devem ter uma entrevista e / ou verificações visuais regulares pelo utilizador. Qualquer produto falha, defeito ou incomuns superaquecimento não deve
ser usado e distribuído a um centro de serviço ou revendedor. Este dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deficiência física,
sensorial ou mental, ou pessoas sem experiência ou conhecimento, a menos que tenham sido dadas por designa uma pessoa responsável por sua segurança,
supervisão ou instruções relativas à utilização do dispositivo. Este artigo deve ser conectado a um sistema elétrico está em conformidade com as normas
nacionais com uma proteção diferencial. Para uso por indivíduos.
PL - MUSI PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ. Elektryczne elementy wymagają szczególnej uwagi i zawsze musi być nadzorowane podczas ich używania. Muszą
mieć wywiadzie i / lub regularnych kontroli wizualnych przez użytkownika. Wszelkie awarie, usterki lub nietypowe przegrzania nie należy stosować i doręczane w
autoryzowanym centrum serwisowym lub sprzedawcą. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z niepełnosprawności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej, lub osoby bez doświadczenia lub wiedzy, chyba że zostały wydane przez oznacza osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo,
nadzoru lub zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia. Artykuł ten musi być podłączony do instalacji elektrycznej jest zgodny z krajowymi standardami o
zabezpieczenia różnicowego. Do użytkowania przez osoby.
CZ – MUSÍ PŘEČÍST NÁVOD. Elektrické předměty vyžadují zvláštní pozornost a musí být vždy pod dohledem při jejich použití. Musejí mít pohovor a / nebo
pravidelné vizuální kontroly uživatelem. Jakékoli selhání výrobku, vady nebo neobvyklé přehřátí by neměly být používány a distribuovány na specializovaný servis
nebo svého prodejce. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s tělesným, smyslovým nebo mentálním postižením nebo osoby dostatek
zkušeností nebo znalostí, pokud jim byla dána se rozumí osoba odpovědná za jejich bezpečnost, dozor nebo pokyny týkající se používání zařízení. Tento článek
musí být připojen k elektrické soustavě v souladu s domácími norem s diferenciální ochrany. Pro použití jednotlivci.
SK - MUSÍ PREČÍTAŤ NÁVOD. Elektrické predmety vyžadujú osobitnú pozornosť a musí byť vždy pod dohľadom pri ich použití. Musia mať pohovor a / alebo
pravidelné vizuálne kontroly užívateľom. Akékoľvek zlyhanie výrobku, chyby alebo neobvyklé prehriatiu by nemali byť používané a distribuované na
špecializovaný servis alebo svojho predajcu. Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) s telesným, zmyslovým alebo mentálnym
postihnutím alebo osoby dostatok skúseností alebo vedomostí, ak im bola daná sa rozumie osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo usmernenia
týkajúce sa používania zariadenia. Tento článok musí byť pripojený k elektrickej sústave v súlade s domácimi noriem s diferenciálnej ochrany. Pre použitie
jednotlivci.
PYC - ДОЛЖНЫ ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИИ. Электротехнические изделия требуют особого внимания и всегда должны находиться под наблюдением
при их использовании. Они должны пройти собеседование и / или регулярный визуальный контроль пользователем. Любой продукт недостаточность,
дефект или необычных перегрева не должны быть использованы и распространены среди квалифицированных сервисный центр или к дилеру. Этот
прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с физической, сенсорной или психической инвалидности, или лиц, не имеющих
опыта или знаний, если они не были предоставлены означает лицо, ответственное за их безопасность, надзор или инструкция по использованию
устройства. Эта статья должна быть подключена к электрической системе соответствует внутренним стандартам дифференциальной защиты. Для
использования частными лицами.
FR - Disque Tue-insectes solaire pour fenêtre- 087308 - version 2016-04-22
Ce dispositif se ventouse sur votre fenêtre pour se charger à la lumière du soleil. La nuit venue, il s'allume automatiquement. Une lumière bleutée attire
les insectes volants et la grille métallique se charge d'électricité pour foudroyer les insectes.
Sans produit chimique et sans consommables, le dispositif à une durée de vie de 2 ans. Vous pouvez néanmoins prolonger cette durée de vie en
changeant la pile interne par une pile rechargeable neuve de 600mAh. Cette manipulation doit être réalisée par un bricoleur averti.
Entretien : les insectes doivent régulièrement être éliminés du dispositif. Suivre les étapes suivantes :
1.
Pour ouvrir l'appareil, il faut mettre les flèches en vis-à-vis. Cet acte met automatiquement le dispositif en mode OFF.
2.
Extraire le capot avant afin d'exposer la grille métallique.
3.
La grille métallique est désormais accessible et peut être nettoyée à l'aide d'un pinceau ou d'une brosse à poils souples. Assurez vous
qu'il ne reste plus aucun insecte afin d'éviter la décharge de la batterie.
4.
L'entretien doit être fait aussi souvent que nécessaire pour maintenir la grille métallique propre.
CARACTERISTIQUES :
Diamètre : 10cm / Hauteur: 4.5cm / Batterie AAA 1.2V 600mAh Ni-MH / Panneau solaire: 5x5cm (Amorphes). Durée de fonctionnement : 8 heures. Avec
interrupteur on/off.
Mise en garde : Il ne faut en aucun cas toucher la grille métallique de l'appareil avec les doigts ou avec un quelconque objet. L'appareil est réservé à un
usage domestique et il convient de prendre les précautions habituelles.
Attention : NE PAS MOUILLER L'APPAREIL ET LE TENIR ÉLOIGNÉ DE L'EAU ET DE LA CHALEUR. Eteindre l'appareil avant nettoyage.
NOTES IMPORTANTES :
À tenir hors de portée des enfants.
-
Utilisation en intérieur uniquement.
-
Ne pas l'utiliser dans les granges, les étables et locaux analogues.
-
Ne pas l'utiliser dans des emplacements où la présence de vapeurs inflammables ou de poussières explosives est probable.
-
Nettoyer le réservoir d'insectes lorsqu'il vous semble nécessaire de le faire ou au minimum 1 fois par semaine.
-
GB- Insect Killer Solar disc for window - 087308
This device sticks on your window in order to charge the integrated battery in the sunlight. At night it lights up automatically (if switched on). A blue light
attracts flying insects and the metallic electric grid kills them.
Without any chemicals or consumables, this device has a lifetime of 2 years. However, you can extend the service life by replacing the internal battery
with a new rechargeable battery of 600mAh. This must be performed by an experienced handyman.
Maintenance: insects must regularly be removed from the device. Follow these steps:
1.
Twist the front cover until the 2 arrows near the power button are aligned. This turns off the power to the electric grid.
2.
Pull the front cover away from the unit to expose the metal grid.
3.
The metal grid is now accessible and can be cleaned with a paintbrush or a soft brush. Ensure that all insects are removed in order not to
overload the battery.
4.
Maintenance should be carried out as often as necessary, to keep the metal grid free of insects.
CHARACTERISTICS:
Diameter: 10cm / Height: 4.5cm / Battery AAA 1.2V 600mAh Ni-MH / Solar panel: 5x5cm (Amorphous). Operating time: 8 hours. With on / off switch.
Warning: Never touch the metal grid of the device with your fingers or with any other object. The device is for domestic use only and it is necessary to take the usual
precautions.
Caution: DO NOT WET THE DEVICE AND KEEP IT AWAY FROM WATER AND HEAT. Switch off the device before cleaning it.
IMPORTANT NOTES:
- Keep out of reach of children.
- For Indoor use only.
- Do not use in barns, stables and similar spaces.
- Do not use in places where the presence of flammable vapours or explosive dust is likely.
- Clean the unit of all insects whenever you feel it is necessary or at least once per week.
DE - Solar-Insektenkiller für Fensterscheiben, Art. 087308
Der solarbetriebene Insektenkiller lässt sich mit seinen Saugnäpfen an der Fensterinnenseite befestigen und lädt sich im Sonnenlicht auf. Bei
Dunkelheit strahlt er ein blaues Licht aus, das Fluginsekten anlockt und tötet, sobald sie hineinfliegen.
Dieses Gerät wird ohne Chemikalien oder andere Verbrauchsmaterialien betrieben und hat eine Lebensdauer von ca. 2 Jahren. Sie können die
Lebensdauer verlängern, indem Sie die integrierte wiederaufladbare Batterie durch eine neue, wiederaufladbare Batterie des gleichen Typs (600mAh)
ersetzen. Der Batteriewechsel sollte von einem versierten Handwerker durchgeführt werden.
Wartung und Pflege: Die toten Insekten müssen regelmäßig aus dem Gerät entfernt werden. Folgen Sie hierfür diesen Anweisungen:
1.
Drehen Sie das Gehäuse, bis sich die Pfeilsymbole gegenüberstehen. Dies schaltet das Gerät aus.
2.
Nehmen Sie das Gehäuse ab, um das Metallgitter freizulegen.
3.
Das Metallgitter ist nun zugänglich und kann mit einem kleinen, weichen Pinsel gereinigt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle toten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Genius Ideas 087308

  • Seite 1 This article must be connected to an electrical system that complies with domestic standards with a differential protection. The product is intended for private use only. FR - Disque Tue-insectes solaire pour fenêtre- 087308 - version 2016-04-22 DE - LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH und bewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch Ce dispositif se ventouse sur votre fenêtre pour se charger à...
  • Seite 2 Somente para uso interno. Não use em celeiros, estábulos e espaços similares. ES - Disco Insecticida Solar para ventana - 087308 Não use em lugares onde poeiras explosivas ou vapores inflamáveis são susceptíveis. Este dispositivo se ventosa en su ventana para cargar la luz del sol. Por la noche, se enciende automáticamente. La luz azul atrae a los insectos Limpe o tanque de insetos quando parece necessário ou pelo menos 1 vez por semana.
  • Seite 3 RO - Este interzisă eliminarea bateriilor în resturile menajere. Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda bateriile la un centru de colectare local. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor. Predaţi bateriile numai dacă sunt descărcate. PYC - Cолнечная насекомых убийца для окон, 087308 Солнечных батареях насекомых можно прикрепить его присосками к внутри окна и нагрузок на солнце. В темноте он испускает голубой свет, который...