Herunterladen Diese Seite drucken
AVVERTENZA
IT
LAMPADA
1) Per evitare shock elettrici, operare seguendo le istruzioni di questo manuale.
2) Non modifi care nessuna parte della lampada.
TELECOMANDO
1) Il telecomando e l'adattatore di ricarica NON sono impermeabili. Tenere lontano
dall'acqua.
2) Togliere la protezione in PVC della batteria prima di utilizzare il telecomando.
WARNING
EN
DEVICE
1) To avoid drop and electrical shock, must operate following this manual.
2) Do not change any parts of the device personally.
CONTROLLER
1)The remote control and adaptor are NOT waterproof. Keep away from water.
2)Pull away the PVC protection for the battery before using the remote control.
AVERTISSEMENT
FR
APPAREIL
1) Pour éviter des baisses ou des chocs électriques vous devez opérer selon le manuel.
2) Ne changez pas personallement n'importe quel élément de l' appareil.
TÉLÉCOMMANDE
1) Le télécomande et l'adaptateur NE SONT PAS imperméables. Veuillez le tenir loin de
l'eau.
2) Enléver la protéction en PVC de la batterie avant d'utiliser le dispositif de
télécommande.
SICHERHEITSHINWEISE
DE
GERÄT
1) Zur Vermeidung von elektrischer Senkung und Elektrischem Schock, müssen Sie nach
dieser Anleitung vorgehen.
2) Tauschen Sie selbst keinen Teil des Geräts.
FERNBEDIENUNG
1) Die Fernbedienung und der Adapter sind NICHT wasserfest. Halten Sie sie vom Wasser
fern.
2) Entfernen Sie die PVC Schutz der Batterie, bevor Sie das Gerät benutzen.
ADVERTENCIA
ES
APARATO
1) Para evitar una descarga eléctrica, opere siguiendo las instrucciones de este manual.
2) No cambie ninguna pieza de la làmpara.
CONTROL REMOTO
1) El mando a distancia y el adaptador de carga no son impermeables. Mantener lejos del
agua.
2) Quite la protección de PVC de la batería antes de utilizar el mando a distancia.
Division by
LUMEN CENTER ITALIA S.r.l.
Via Donatori del Sangue 37 – 20010 S. Stefano Ticino (Mi) Italy
tel: +39.02.36544811– fax: +39.02.36544818
info@lumencenteritalia.com – www.lumencenteritalia.com
info@iolux.it - www.iolux.it
SPECIFICHE TECNICHE
IT
1) Adattatore: ingresso100-240V, uscita di 5V/1A
2) Potenza: Altoparlante 10W / LED RGBW 3W
3) Autonomia: Illuminazione e altoparlante circa 8 ore
4) Carica: 6 ore
5) Nome Bluetooth: Light Speaker
6) Distanza di collegamento Bluetooth: >15 metri
7) Resistenza all'acqua: IP44
EN
DATA SHEET
1) Adapter: Input 100-240V, Output 5V/1A
2) Power: Speaker 10W / LED RGBW 3W
3) Working time: Lighting and speaker about 8 hours
4) Charging time: 6 hours
5) Bluetooth name: Light speaker
6) Bluetooth connecting distance: >15 metri
7) Water resistance: IP44
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
FR
1) Adaptateur: sortie 100-240V, entrée 5V/1A
2) Puissance: haut-parleur 10W / LED RGBW 3W
3) Autonomie: illumination et haut-parleur durent presque 8 heures
4) Temps de charge: 6 heures
5) Nom Bluetooth: Light Speaker
6) Distance de connection du Bluetooth: >15 mètres
7) Résistence à l'eau: IP44
PRODUKTIONSVORGABE
DE
1) Adapter: Input 100-240V, Output 5V/1A
2) Leistung: Lautsprecher 10W / LED RGBW 3W
3) Batteriekapazität: Beleuchtung und Lautsprecher ca. 8 Stunden
4) Ladezeit: 6 Stunden
5) Bluetooth Name: Light speaker
6) Bluetooth Verbindungsabstand: >15 meter
7) Wasserbeständigkeit: IP44
ESPECIFICACIONES TÈCNICAS
ES
1) Adaptador: entrada 100-240V, 5V/1A
2) Energía: 10W Altoparlante / 3W RGBW LED
3) Autonomìa: iluminación y altoparlante aproximadamente 8 horas
4) Carga: 6 horas
5) Nombre de Bluetooth: Light speaker
6) Distancia de conexión Bluetooth: > 15m
7) Resistencia al agua: IP44
IP44
4000mAh
MADE IN ITALY
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
PARAMÈTRES POUR L'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE USO
III
RONPOT / SOUND
CARPOT / SOUND
loading

Inhaltszusammenfassung für IOlux RONPOT / SOUND

  • Seite 1 2) Enléver la protéction en PVC de la batterie avant d’utiliser le dispositif de 6) Distance de connection du Bluetooth: >15 mètres télécommande. 7) Résistence à l’eau: IP44 RONPOT / SOUND SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTIONSVORGABE GERÄT 1) Zur Vermeidung von elektrischer Senkung und Elektrischem Schock, müssen Sie nach 1) Adapter: Input 100-240V, Output 5V/1A dieser Anleitung vorgehen.
  • Seite 2 RONPOT / CARPOT SOUND www.iolux.it selected by VillaTosca Design, 2017 FUNZIONAMENTO TRAMITE TELECOMANDO / OPERATION BY REMOTE CONTROL / CONNESSIONE BLUETOOTH / BLUETOOTH CONNECTION / CONNECTION BLUETOOTH / BLUETO- FONCTIONAMMENT À TRAVERS LE TÉLÉCOMMANDE / OTH VERBINDUNG / CONEXIÓN BLUETOOTH MANUALE D’USO...
  • Seite 3 RONPOT / CARPOT SOUND www.iolux.it selected by VillaTosca Design, 2017 ISTRUZIONI DI RICARICA / CHARGING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE CHARGE / BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE AUFLADUNG / INSTRUCCIONES DE CARGA 1) Quando l’apparecchio sta per scaricarsi, si attiva il suono che ricorda un “Deng Deng Deng”.
  • Seite 4 RONPOT / CARPOT SOUND www.iolux.it selected by VillaTosca Design, 2017...

Diese Anleitung auch für:

Carpot / sound