Herunterladen Diese Seite drucken

CALOR express compact Gebrauchsanweisung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für express compact:

Werbung

1800123930 GV7310 C0 ok_297x630 04/05/12 14:04 Page2
EXPRESS COMPACT
1
2
3
4
5
6
9
12
12a
ANTI-CALC
WATER
STEAM
12d
12a
fig. 1
fig. 2
fig. 4
fig. 5
fig. 7
fig. 8
fig. 10
fig. 11
fig. 13
fig. 14
fig. 16
fig. 17
Trockenbügeln
• Nicht die Dampftaste unter dem Griff des Dampfgenerators betätigen.
• Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf Maximalposition.
Tipp: Außer bei Leinen
und Baumwolle ist
• Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel, und straffen Sie es mit der
immer darauf zu achten,
Hand. Da der austretende Dampf sehr heiß ist, dürfen Sie ein
dass die Sohle beim
Kleidungsstück niemals an einer Person, sondern nur auf einem
Glätten einige
Bügel hängend, glätten.
Zentimeter vom Stoff
weg gehalten wird, um
• Halten Sie das Bügeleisen senkrecht, leicht nach vorne geneigt, drücken
ihn nicht zu versengen.
Sie mehrmals auf die Dampftaste (unter dem Griff des Bügelautomaten)
-
Abb.5.
und führen Sie eine Auf- und Abwärtsbewegung aus -
Befüllen des Behälters während der Benutzung
• Wenn die rote Kontrollleuchte "Wassertank leer" blinkt, haben Sie
keinen Dampf mehr.-
Abb.16.
• Schalten Sie die Dampfzentrale aus, stecken Sie sie dann aus und machen Sie
die Klappe des Wasserbehälters auf.
• Stecken Sie die Dampfzentrale aus und machen Sie die Klappe des
Wasserbehälters auf.
• Füllen Sie den Behälter mit Wasser -
Abb.4.
13
überschreiten.
• Stecken Sie den Dampfgenerator wieder an, schalten Sie ihn dann wieder ein.
Instandhaltung und Reinigung
Reinigung Ihres Dampfgenerators
7
• Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch einen Entkalker für die Sohle oder den Boiler.
• Halten Sie den Bügelautomaten bzw. das Gehäuse nie unter fließendes Wasser.
• Entleeren Sie den Wasserbehälter und spülen Sie ihn aus.
10
• Reinigen Sie die Sohle regelmäßig mit einem feuchten, nichtmetallischen Schwamm.
• Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen, angefeuchteten
Tuch.
Spülen des Boilers
8
• Achtung : Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu
Verwenden Sie zum Reinigen
verlängern und um Kalkablagerungen zu vermeiden, müsssen Sie
des Druckbehälters keinen
Entkalker, da der Behälter
den Druckbehälter unbedingt jeweils nach 10 Anwendungen
11
beschädigt werden könnte. Vor
ausspülen (H) (etwa einmal pro Monat) -
dem Spülen des Boilers muss
• Vergewissern Sie sich, dass der Dampfgenerator seit
dieser mindestens 2 Stunden
mindestens 2 Stunden abgekühlt und das Netzkabel gezogen
lang abkühlen, um jedes
Verbrennungsrisiko
ist.
auszuschließen.
• Stellen Sie den Dampfgenerator auf den Rand des Spülbeckens und
das Bügeleisen daneben.
• Schrauben Sie die Verschlusskappe des Boilers eine Viertelumdrehung nach links -
• Schrauben Sie den Verschluss mit Hilfe eines Geldstücks vorsichtig vom Druckbehälter ab -
• Halten Sie den Generator in einer nach oben geneigten Position und füllen Sie mit einer Kanne 1/4
Liter Leitungswasser in den Boiler -
Abb.12.
10
• Schütteln Sie den Dampfgenerator einige Male und entleeren Sie ihn -
Für ein optimales Reinigungsergebnis empfehlen wir, diesen Vorgang zweimal durchzuführen.
• Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer Münze fest
an.
• Setzen Sie die Verschlusskappe des Boilers wieder auf die Verschlussschraube.
• Drücken Sie bei der nächsten Benutzung des Geräts die „OK" Taste, um das orange
Anzeigelämpchen auszuschalten - Abb.17.
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Klappen Sie den Feststellbügel über das Bügeleisen und lassen Sie ihn einrasten; auf diese Weise
wird Ihr Bügeleisen sicher in seinem Fach blockiert (je nach Modell).
• Verstauen Sie den Netzstecker im Kabelstaufach -
• Verstauen Sie das Dampfkabel in seinem Fach -
• Lassen Sie den Dampfgenerator abkühlen, wenn Sie ihn in einem Wandschrank oder auf engem
12b
Raum wegstellen.
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
12c
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Ge-
meinde.
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het ap-
paraat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing
wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de
fabrikant.
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan
de van toepassing zijnde normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
fig. 3
Compatibiliteit, Materialen in contact met voedings-
waren, Milieu...).
• Uw generator is een elektrisch apparaat: deze
moet onder normale omstandigheden gebruikt wor-
den. Dit apparaat is uitsluitend voor niet-professio-
nele doeleinden geschikt.
• Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen:
- een klep die overdrukt voorkomt en die in geval van
een probleem met het apparaat de overtollige
stoom laat ontsnappen
- Een thermische beveiliging om oververhitting te
voorkomen.
• Sluit uw apparaat altijd aan op:
fig. 6
- Een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tus-
sen 220 en 240 V.
-Een geaard stopcontact. Wanneer u een verlengs-
noer gebruikt, controleer dan of de stekker van het
tweepolige type 16A is en geaard is.
Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie.
• Rol het netsnoer volledig uit voordat u het aansluit
op een geaard stopcontact.
• Indien het elektriciteitssnoer of het snoer van het
strijkijzer en de behuizing beschadigd is, moet dit di-
rect vervangen worden door een erkend servicecen-
trum om gevaar te voorkomen.
• De stekker van het apparaat niet uit het stopcon-
fig. 9
tact halen door aan het snoer te trekken.
Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het
stopcontact:
- voordat u de stoomtank omspoelt,
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken,
- na elk gebruik.
• Het apparaat moet op een stabiele, hittebesten-
dige ondergrond gebruikt en geplaatst worden.
Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet,
controleer dan of het oppervlak waarop u deze
plaatst stabiel is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere
fig. 12
personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren
instructies hebben ontvangen betreffende het ge-
WIJ RADEN U AAN DEZE HADLEIDING TE BEWAREN
Beschrijving
1.
Stoomknop
2.
Temperatuurregelaar van het strijkijzer
3.
Controlelampje van het strijkijzer
4.
Strijkijzerplateau
5.
Opbergruimte netsnoer
6.
Netsnoer
fig. 15
7.
Waterreservoir
8.
Stoomtank (boiler)
9.
Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk
• Uw stoomgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis (afhankelijk van het model)
om het apparaat makkelijker te kunnen vervoeren en op te bergen:
- Vergrendelen - fig.1.
- Ontgrendelen - fig.2.
• Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer :
- Plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer tot
fig. 18
het systeem automatisch vergrendelt (te herkennen aan een « klik ») - fig.1.
- Neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw generator te verplaatsen - fig.3.
Strijken zonder stoom
• U drukt niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt.
• Zet de temperatuurregelaar van het strijkijzer op de maximum stand.
Tip: voor andere stoffen dan
linnen of katoen, moet u het
• Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes
strijkijzer op een afstand van
met de hand. De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk kledingstukken
enkele centimeters houden
daarom nooit terwijl ze worden gedragen, maar altijd op een
om eventueel verbranden van
kleerhanger.
de stof te voorkomen.
• Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de
stoomknop (onderaan de handgreep van het strijkijzer) -
het strijkijzer van boven naar beneden beweegt -
Het waterreservoir opnieuw vullen
• Wanneer het rode controlelampje "leeg reservoir" knippert, heeft u geen stoom meer.t -
• Zet de stoomcentrale uit, haal de stekker uit het stopcontact en open de klep van het reservoir
• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil -
• Steek de stekker opnieuw in het stopcontact en zet de stoomcentrale aan
Reiniging en onderhoud
Het schoonmaken van de generator
• Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van de
strijkzool of de binnenkant van de stoomtank (boiler).
• Het strijkijzer en de stoomtank nooit onder de kraan houden.
• Leeg en spoel het waterreservoir om.
• Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen
schuursponsje.
• Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht vochtige
en zachte doek.
Het omspoelen van de stoomtank (ca. eenmaal per maand)
• Let op : om de goede werking van de stoomtank te verlengen en kalkaanslag
Gebruik nooit anti-kalkpro-
te voorkomen, dient u de tank na elk tiende gebruik om te spoelen (H) (ca.
ducten of azijn voor het
eenmaal per maand) -
omspoelen van de stoom-
tank (boiler): deze zouden
• Controleer of de stoomtank koud is en de stekker langer dan 2 uur uit
de tank kunnen beschadi-
het stopcontact is.
gen. Laat, voordat u uw ge-
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald zijn en het apparaat moet koud
nerator omspoelt, deze
zijn.
gedurende meer dan 2 uur
afkoelen, om het gevaar
• Plaats de stoomgenerator op de rand van de gootsteen, met het strijkijzer op
van brandwonden te voor-
zijn achterkant geplaatst.
komen.
• Schroef het beschermkapje los, een kwartslag tegen de klok in -
• Schroef met behulp van een muntstuk de dop van de stoomtank voorzichtig los -
fig.11.
• Houd uw stoomgenerator schuin en vul de stoomtank (boiler) met behulp
van een karaf met kraanwater -
• Schud de stoomtank enkele ogenblikken zachtjes heen en weer en leeg hem
volledig boven een teiltje of gootsteen -
Om een goed resultaat te verkrijgen, raden wij u aan deze handeling
nogmaals uit te voeren.
• Draai de dop van de stoomtank weer goed en stevig vast.
• Plaats het beschermkapje terug op zijn plaats.
• Druk bij het volgende gebruik op de toets "OK " om het oranje lampje
te doven -
fig.
Het opbergen van de generator
• Haal de stekker uit het stopcontact. Berg het snoer op.
• Klap de steunboog terug op het strijkijzer tot u een vergrendelings-"klik" hoort, uw strijkijzer wordt zo op
veilige wijze geblokkeerd op zijn houder (afhankelijk van het model).
• Zorg dat u de nog warme strijkzool niet aanraakt. - fig.7.
• Berg het stoomsnoer op in de daarvoor bestemde ruimte -
• Laat het strijkijzer (en het strijkijzerplateau) goed afkoelen.
• U kunt de stoomgenerator opbergen door deze aan de handgreep te verplaatsen.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
Vertikales Aufdämpfen
Abb.6.
Dabei nicht die "MAX" Anzeige
(etwa einmal pro Monat)
Abb.9.
Abb.10.
Abb.11.
Abb.13.
Abb.7.
Abb.8.
Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu
einer autorisierten Servicestelle.
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken ?
• Kraanwater
bruik van het apparaat door een verantwoordelijk
Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw kraanwater erg
persoon.
kalkrijk is, meng dan 50% kraanwater met 50% flessenwater. In sommige kustregio's kan
• Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij
het zoutgehalte in uw kraanwater verhoogd zijn. Gebruik in dit geval alleen flessenwater.
niet met het apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
• Onthardingsmiddel
vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of ken-
Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen, het water van de meeste soorten kan
nis en door personen met verminderde fysieke, men-
gebruikt worden voor het stoomapparaat. Bepaalde onthardingsmiddelen en in het
tale of zintuiglijke capaciteiten als ze genoeg uitleg
bijzonder onthardingsmiddelen met chemische producten zoals zout, kunnen echter witte
en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat vei-
of bruine vlekken veroorzaken, dit is met name het geval bij de filters. Als dit probleem bij u
lig te kunnen hanteren en de risico s kennen. Kinde-
optreedt, raden wij u aan onbehandeld kraanwater of flessenwater te gebruiken. Als het
ren mogen niet met dit apparaat spelen. De
water eenmaal gekleurd is, kan het bij de volgende keren dat u het apparaat gebruikt nog
schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden
gekleurd blijven, het duurt even voordat dit probleem opgelost is. Wij raden u aan de
mogen niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij
stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan
ze onder supervisie staan. Houd het strijkijzer en het
worden, om zo beschadiging van uw kleren te voorkomen.
snoer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Opgelet
• De temperatuur van het strijkoppervlak kan hoog
Gebruik nooit regenwater of water met toevoegingen (stijfsel, parfum, water van andere
oplopen tijdens het gebruik. Er bestaat gevaar voor
huishoudelijke apparaten). Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten
brandwonden. Raak de warme onderdelen (metalen
en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding
onderdelen en plastic onderdelen in de nabijheid
van de metalen onderdelen) van het apparaat niet
kan aantasten.
aan.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht:
• Plaats de stoomgenerator op een hittebestendige, stabiele en horizontale ondergrond.
- wanneer de stekker nog in het stopcontact zit,
• Controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald is en open de klep van het reservoir.
- zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is
• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil -
afgekoeld.
Stoomgenerator aanzetten
• De strijkzool van uw strijkijzer en het strijkijzerpla-
teau van de stoomtank kunnen zeer hoge tempera-
• Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit.
turen bereiken en brandwonden veroorzaken: deze
• Steek de stekker in een geaard stopcontact.
onderdelen van uw apparaat daarom niet aanraken.
• Zet de aan/uit-schakelaar op de zijkant van het apparaat (a)
Raak het netsnoer nooit met de strijkzool van het
strijkijzer aan.
• Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwon-
den kan veroorzaken. Ga voorzichtig met uw strijkij-
• Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische pomp van uw
zer om, vooral wanneer u verticaal strijkt. Richt de
stoom nooit op personen of dieren.
• Voordat u de dop van de stoomtank losschroeft,
altijd wachten tot het apparaat afgekoeld is (langer
Gebruik
dan 2 uur uitgeschakeld).
• Wanneer u de stoomtank (boiler) omspoelt, deze
Strijken met stoom
nooit rechtstreeks onder de kraan opnieuw vullen.
• Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof
• Wanneer u de dop van de stoomtank verliest of
beschadigt, neem dan rechtstreeks contact op met
• Klap de vergrendelingsboog van het strijkijzer terug op de voorzijde
de Afdeling Onderdelen.
• Het apparaat nooit in water of andere vloeistof
dompelen of onder de kraan afspoelen.
• Het controlelampje van het strijkijzer gaat branden. Attentie!: bij
• Gebruik geen strijkzoolhoes om de zool van het
strijkijzer. Deze kan de goede werking van het ap-
paraat aantasten. Gebruik altijd een stoomdoor-
latende strijkplank. Het apparaat nooit zelf
demonteren: laat het nakijken door de service-
dienst van Groupe SEB Nederland BV of Groupe
SEB Belgium SA om ieder risico uit te sluiten.
• Tijdens het strijken gaat het controlelemapje op het strijkijzer branden, het gaat vervolgens
• Om stoom te krijgen, houdt u de stoomknop aan de onderkant van de handgreep van het
10.
Opbergruimte stoomsnoer
11.
Knop voor legen/schoonmaken stoomtank
• Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te verstuiven.
12. a -
OK knop
b -
Lampje: Stoom klaar
c -
Controlelampje: waterreservoir leeg
d -
Controlelampje "stoomtank legen"
e .
Aan/uit-schakelaar met
controlelampje
13.
Lock-System (afhankelijk van het model)
- Lock-system
(afhankelijk van het model)
Problemen met uw stoomgenerator ?
Verticaal stomen
fig.5.
waarbij u
fig.6.
fig.16
fig.4.
Controleer vóór elke
onderhoudsbeurt of
de stekker uit het
stopcontact is en
de strijkzool
voldoende
is afgekoeld.
fig.9.
fig.10.
fig.12.
fig.13.
17.
fig.8.
Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, kunt u altijd contact
opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB
Belgium SA (zie servicelijst).
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHEN
Die Kontrollleuchten des
Das Gerät ist nicht angeschaltet. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt
Generators leuchten nicht auf.
Die Temperaturkontrolleuchte
des Bügeleisen und der
beleuchtete Ein-/Ausschalter
leuchten nicht auf
Aus den Öffnungen in der Sohle
Das Wasser kondensiert in der
fließt Wasser.
Leitung, da Sie zum ersten Mal
mit Dampf bügeln oder die
Dampffunktion seit einiger Zeit
nicht mehr benutzt wurde.
Sie haben die Dampftaste
betätigt, bevor das Bügeleisen
heiß war.
Wasserstreifen erscheinen auf
Ihr Bügeltisch ist mit Wasser
der Wäsche.
durchtränkt, weil Ihr Bügeltisch
nicht für einen Generator
geeignet ist.
Weiß oder bräunlich gefärbtes
In Ihrem Boiler lagert sich Kalk
Wasser läuft aus den
ab, weil er nicht regelmäßig
Dampflöchern.
gereinigt wird.
Aus den Öffnungen in der Sohle
Sie verwenden chemische
fließt eine bräunliche Flüssigkeit,
Entkalkungsmittel oder
die Flecken auf der Wäsche
Zusatzstoffe im Bügelwasser.
hinterläßt.
Die Sohle des Bügelautomaten
Sie bügeln mit zu hoher
ist verschmutzt oder braun: Sie
Temperatur.
kann Flecken auf der Wäsche
Ihre Wäsche wurde nicht
hinterlassen.
ausreichend gespült oder Sie
haben ein neues Kleidungsstück
gebügelt, ohne es vorher zu
waschen.
Sie benutzen Stärke.
Es kommt kein oder nur wenig
Rote "Wassertank"-
Dampf.
Kontrollleuchte blinkt -
Die Temperatur der Bügelsohle
ist auf die maximale Heizstufe
eingestellt.
Die rote Kontrollleuchte
Sie haben nicht die "OK" Taste
"Wassertank leer" blinkt
gedrückt.
Aus dem Verschluss des
Der Verschluss ist nicht richtig
Druckbehälters strömt Dampf
festgeschraubt.
aus.
Die Dichtung des Verschlusses ist
beschädigt.
Unten am Gerät strömt Dampf
Das Gerät ist defekt.
oder Wasser aus.
Der Dampfgenerator macht
Das Geräusch ist normal. Ihr
während des Bügelns ein
Wasserbehälter ist leer.
beträchtliches elektrisches
Pumpgeräusch.
Die "Antikalk"-Kontrollleuchte
Sie haben die „OK" Taste zum
blinkt.
erneuten Betrieb nicht gedrückt.
Het vullen van het reservoir
fig.4.
aan: het groene controlelampje op het bedieningspaneel
knippert en de stoomtank warmt op - fig.14. Zodra het groene
controlelampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het
apparaat klaar om met stoom te gaan strijken.
fig. 15.
apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is en het
strijkijzer kan tijdelijk minder stoom geven.
dat u gaat strijken (zie onderstaande tabel).
om het veiligheidspalletje te deblokkeren (afhankelijk van het
model).
het aanzetten van het apparaat en wanneer u tijdens het strijken
de temperatuur verlaagt: het apparaat is op temperatuur wanneer
het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en wanneer het groene lampje op het
bedieningspaneel continu brandt.
RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Wanneer u de temperatuur van het stoomstrijkijzer tijdens het strijken verhoogt, kunt u
T
Réglage du bouton de température
YPE DE TISSUS
onmiddellijk strijken. Verhoog de stoomafgifte pas wanneer het controlelampje van het
stoomstrijkijzer is gedoofd.
Synthétiques, soie
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
weer uit naar gelang de temperatuurwensen, dit heeft geen gevolg op het gebruik.
Laine, viscose
strijkijzer ingedrukt - fig.5. Zodra u deze stoomknop loslaat, stopt de stoom.
Lin, coton
Temperatuur instellen
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
T
EXTIELSOORT
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Synthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
Wol , Viscose
Linnen, Katoen
• Instellen van de temperatuurregelaar van het
strijkijzer:
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
- Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
gestreken (•) en strijk daarna de stoffen die een hogere
Einstellung des temperaturschalters
G
EWEBEART
temperatuur verdragen (••• of max).
Synthetik, Seide
- Bij het strijken van een stof van gemengde vezels, stelt u de
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
temperatuur in op de teerste stof.
Wolle , Viskose
Leinen, Baumwolle
PROBLEMEN
MOGELIJKE OORZAKEN
De stoomgenerator schakelt niet
Het apparaat is niet aangesloten
in of het controlelampje van het
op het elektriciteitsnet.
strijkijzer en de lichtschakelaar
aan/uit branden niet.
Er komt water uit de gaatjes van
Er bevindt zich condenswater in
de strijkzool.
het stoomcircuit, omdat u voor
het eerst stoom gebruikt of
omdat u een tijd lang geen
stoom heeft gebruikt.
U gebruikt de stoomknop terwijl
het strijkijzer onvoldoende heet
is.
Waterplekken verschijnen op het
Uw strijkplank is verzadigd van
strijkgoed.
water omdat hij niet geschikt is
voor de stoomkracht van de
generator.
Er druppelt witte vloeistof uit de
Er komt kalkaanslag uit de
gaatjes in de strijkzool.
stoomtank, omdat hij niet
regelmatig is gespoeld.
Er komt bruine vloeistof uit de
U gebruikt chemische
gaatjes van de strijkzool wat
ontkalkings-middelen of voegt
vlekken op het strijkgoed
producten toe aan het
veroorzaakt.
strijkwater (bijv. stijfsel of
geparfumeerd water).
De strijkzool is vuil of bruin en
U strijkt op een te hoge
veroorzaakt vlekken op het
temperatuur.
strijkgoed.
Uw strijkgoed is niet voldoende
uitgespoeld of u heeft een nieuw
kledingstuk gestreken zonder het
van te voren te wassen.
U gebruikt stijfsel.
Er is geen of nauwelijks stoom.
Het rode lampje "waterreservoir"
knippert.
De temperatuur van de strijkzool
is op maximum ingesteld.
Het rode lampje "waterreservoir
U heeft niet op de OK knop
leeg" knippert.
gedrukt.
Stoom ontsnapt rondom de dop
De dop is niet goed
van de stoomtank.
vastgeschroefd.
De pakking van de dop is
beschadigd.
Stoom of water ontsnapt aan de
Het apparaat is defect.
onderkant van het apparaat.
Tijdens het strijken kan de
Dit is normaal, het waterreservoir
stoomgenerator een "pompend"
is leeg.
geluid laten horen.
Het lampje "anti-kalk" knippert.
U heeft niet op de toets « OK »
voor het opnieuw starten
gedrukt.
DE
RATSCHLÄGE
an den Stromkreislauf
angeschlossen ist und drücken
Sie den beleuchteten Ein-
/Ausschalter (befindet sich
seitlich am Dampfgenerator).
Betätigen Sie die Dampftaste
fern von Ihrer Bügelwäsche bis
Dampf heraustritt.
Senken Sie die Dampfmenge,
wenn Sie bei niedriger
Temperatur bügeln. Betätigen Sie
die Dampftaste erst, nachdem
sich die Kontrollleuchte des
Bügelautomaten ausgeschaltet
hat.
Überprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch
geeignet ist (rostschutzsicherer
Bügeltisch, der Kondensation
verhindert).
Spülen Sie den Boiler.
Geben Sie kein derartiges Produkt
in den Wasserbehälter (siehe
Seite 10: Welches Wasser
verwenden?). Wenden Sie sich an
eine zugelassene
Kundendienststelle.
Beachten Sie unsere Hinweise zur
Bügeltemperatur.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre
Wäsche ausreichend gespült
wurde, so dass auch Seifenreste
oder chemische Produktreste
entfernt wurden.
Sprühen Sie die Stärke nur auf
die Rückseite der zu bügelnden
Fläche.
Drücken Sie zum Neustart die
„OK" Taste auf dem Bedienfeld,
bis das Anzeigelämpchen
ausgeht.
Der Generator arbeitet, aber der
Dampf ist sehr heiß und trocken.
Der Dampf ist daher kaum
sichtbar.
Füllen Sie den Wasserbehälter
auf und Drücken Sie zum
Neustart auf die Taste "OK" auf
dem Bedienfeld, bis die
Kontrollleuchte erlischt.
Schrauben Sie den Verschluss
fest.
Treten Sie mit einem
anerkannten
Kundendienstzentrum in Kontakt
und bestellen Sie eine
Ersatzdichtung.
Verwenden Sie den Generator
nicht mehr und wenden Sie sich
an eine zugelassene
Kundendienststelle.
Füllen Sie Ihren Wasserbehälter
wieder auf (siehe Seite 10:
Befüllen des Wasserbehälters).
Drücken Sie zum Neustart auf die
Taste "OK" auf dem Bedienfeld,
bis die Kontrollleuchte erlischt.
NL
Tijdens het eerste gebruik kan er
rook en een geur ontstaan die niet
schadelijk zijn.
Dit verschijnsel, dat geen gevolgen
voor het gebruik van het apparaat
heeft, zal snel verdwijnen.
Het strijkijzer niet op een meta-
len plateau plaatsen omdat de
zool zou kunnen beschadigen.
Zet het strijkijzer liever op het
strijkijzerplateau van de stoom-
tank: deze is voorzien van een
anti-slipprofiel en is speciaal
ontwikkeld voor hoge
temperaturen.
FR
NL
DE
OPLOSSINGEN
Controleer of de stekker in het
stopcontact zit en druk op de
aan/uit-schakelaar op de
achterkant van de behuizing.
Druk op de stoomknop terwijl u
het strijkijzer weg van de
strijkplank houdt, totdat er stoom
uitkomt.
Wacht tot het controlelampje
van het strijkijzer is gedoofd,
voordat u de stoomknop
gebruikt.
Zorgt u voor een geschikte
stoomdoorlatende strijkplank.
Spoel de stoomtank.
Voeg nooit een product aan het
water in het reservoir of in de
stoomtank (boiler) toe (zie onze
tips over het te gebruiken water).
Neem contact op met een
erkend reparateur of rechtstreeks
met de consumentenservice.
Controleer of de stand van de
thermostaat overeenkomt met
het strijkvoorschrift in uw kleding.
Zorg ervoor dat uw (nieuwe)
kledingstukken zorgvuldig zijn
gewassen en er geen zeepresten
zijn achtergebleven.
Breng stijfsel op de achterzijde
van de te strijken stof aan.
Vul het reservoir en druk op de
toets "OK" tot het lampje dooft.
De generator werkt maar de
stoom is erg heet en droog. Dit
heeft als gevolg dat de stoom
minder zichtbaar is.
Druk op de knop "OK" op het
dashboard om opnieuw op te
starten totdat het lampje
uitgaat.
Draai de dop weer stevig aan.
Neem contact op met de
afdeling onderdelen om een
nieuwe pakking te bestellen.
Gebruik de stoomgenerator niet
meer en raadpleeg een erkende
klantenservice.
Vul het waterreservoir (zie pagina
21 voor het vullen van het
waterreservoir)
Druk op de knop "OK" op het
dashboard om opnieuw op te
starten totdat het lampje
uitgaat.

Werbung

loading