Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vysoušeč Vlasů
VV 112
NáVo d k o bslu z e
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte
tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGG VV 112

  • Seite 1 Vysoušeč Vlasů VV 112 NáVo d k o bslu z e Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
  • Seite 2: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné pod- mínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/ uživateli používajícími a obsluhujícími tento spotřebič.
  • Seite 3: Pokyny K Používání

    POPIS Vstupní mřížka vzduchu Vzduchová tryska Tlačítko COOL Přepínač A/B Závěsné oko POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Spotřebič je určen pouze k vysoušení lidských vlasů. Nepoužívejte jej na paruky a zvířata. . Po umytí vytřete vlasy ručníkem a teprve poté použijte vysoušeč vlasů. 2.
  • Seite 4: Čištění A Údržba

    A2 + B  = 250 W, větší proud vzduchu A2 + B2 = 00W větší proud vzduchu A2 + B3 = 2200 W, větší proud vzduchu Poznámka: U osob s odbarvenými, křehkými, poškozenými a jemnými vlasy doporučujeme používat nastavení na nižší hodnotu. U osob se zdravými, hrubými, silnými, exotickými a odolnými vla- sy doporučujeme z důvodu úspory času a námahy používat maximální...
  • Seite 5 VYUŽITÍ A LIKVIDACE OBALU Balící papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty. Použité baterie odevzdejte prodejci nebo na místo určené obcí pro uklá- dání nebezpečného odpadu. LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ...
  • Seite 7 VysÚšač VlasoV VV 112 NáVod Na obsluhu Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
  • Seite 8: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie:Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
  • Seite 9: Pokyny Na Používanie

    POPIS Vstupná mriežka vzduchu Vzduchová dýza Tlačidlo COOL Prepínač A/B Závesné oko POKYNY NA POUŽÍVANIE Spotrebič je určený iba na vysúšanie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na parochne a zvieratá. . Po umytí vytrite vlasy uterákom a až potom použite sušič vlasov. 2.
  • Seite 10: Čistenie A Údržba

    A2 + B = 250 W, väčší prúd vzduchu A2 + B2 = 00 W, väčší prúd vzduchu A2 + B3= 2200 W, väčší prúd vzduchu Poznámka: Osobám s odfarbenými, krehkými, poškodenými a jemnými vlasmi odporúčame používať nastavenie na nižšiu hodnotu. Osobám so zdravými, hrubými, silnými, exotickými a odolnými vlasmi odporúčame z dôvodu úspory času a námahy používať...
  • Seite 11 VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. Použité batérie odovzdajte predajcovi alebo na miesto určené obcou na ukladanie nebezpečného odpadu. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení...
  • Seite 13 VV 112 b e di e N u Ngsa N le it u Ng Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts lesen Sie diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Aufmerksam lesen und für spätere Zwecke aufbewahren! Warnung:Die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise decken nicht alle möglichen Bedingun- gen und Situationen ab, zu denen es kommen kann. Der Benutzer muss sich dessen bewusst sein, dass zu den Faktoren, die sich in kein Produkt einbauen lassen, gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt gehören.
  • Seite 15: Hinweise Zur Benutzung

    BESCHREIBUNG Lufteinlassgitter Luftdüse Taste COOL Schalter A/B Aufhängöse HINWEISE ZUR BENUTZUNG Das Gerät ist nur zum Trocknen von menschlichem Haar vorgesehen. Nicht für Perücken und Tiere verwenden. . Trocknen Sie die Haare nach dem Waschen mit einem Handtuch ab. Verwenden Sie erst danach den Haartrockner.
  • Seite 16: Reinigung Und Instandhaltung

    A0 = Gerät aus A + B = 50 W, schwächerer Luftstrom A + = 400 W, schwächerer Luftstrom A + = 700 W, schwächerer Luftstrom A2 + B  = 250 W, stärkerer Luftstrom A2 + B2 = 00 W, stärkerer Luftstrom A2 + 2200 W, stärkerer Luftstrom Anmerkung: Für Personen mit entfärbtem, brüchigem, beschädigtem und feinem Haar empfiehlt sich...
  • Seite 17: Verwertung Und Entsorgung Der Verpackung

    VERWERTUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Packpapier und Wellpappe – bei Wertstoffsammelstellen abgeben. Plastikfolie, PE-Beutel, Kunststoffteile – in Kunststoffmüll-Sammelcontainern entsorgen. Gebrauchte Batterien an der Verkaufsstelle oder bei kommunalen Sondermüll-Sammelstellen abgeben. ENTSORGUNG DES PRODUKTS NACH ABLAUF DER LEBENS- DAUER Entsorgung gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte (gilt in den EU-Mitgliedssta- aten und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennungssystem).
  • Seite 19 VV 112 u s e r's M a N ua l Read this user‘s manual and the safety instructions con- tained in it carefully before putting the product into opera- tion. The user‘s manual must always come with the product.
  • Seite 20 Safety instructions Read carefully and store for future use! Warning:The safety steps and instructions in this user's manual do not include all the possible conditi- ons and situations which may arise. The user must understand that a factor that cannot be built into any product is common sense, caution and care.
  • Seite 21 Description Inflow air grill Air nozzle COOL button Switch A/B hanging loop OPERATING INSTRUCTIONS The product is designed only for drying human hair. Do not use it to dry wigs or animals. . After cleaning wipe your hair with a towel and only after that use the hair dryer. 2.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    A2 + B  = 250 W, higher air flow intensity A2 + B 2= 00 W, higher air fow intensity A2 + B 3= 2200 W, higher air fow intensity Note: For persons with decoloured, brittle, damaged or fine hair we recommend the use of the lower setting.
  • Seite 23 USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and cardboard - take to waste collection point. Wrapping foil, PE bags, plastic parts - take to plastic recycling bins. Hand over flat batteries to the retailer or take to a place defined by the municipality for the disposal of dangerous wastes.
  • Seite 24 Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. Výhradní...

Inhaltsverzeichnis