Unvollständige Verschraubungen sind unzulässig. All screws must be tightened before operating. Ein sicherer Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn Operating the Tracer with a damaged housing is unsafe. das Gehäuse beschädigt ist. Ein Einsaugen von Flüssigkeiten beschädigt den ...
Design and Function Der TRACER ist ein portabler Leckdetektor für toxische Tracer is a portable leak detector for toxic gases. A built-in Gase. Eine eingebaute Pumpe saugt Luft durch die pump transports ambient air to the sensor. The sensor is a Probenahmesonde auf den Sensor.
Bedienung Operation Tastaturfeld Key pad Gerät ein- und ausschalten. Switching the instrument on and off. ON/OFF ON/OFF Bestätigung von Einstellungen und Optionen. Enter parameters, options and submenus. ENTER Aufruf von Untermenüs. ENTER Rückkehr zur vorherigen Anzeige oder Return to the previous window or interrupt ESCAPE Abbruch einer Einstellung.
Menuführung Menu Drücken Sie die Taste um das Gerät einzuschalten. Push to start the instrument. The instrument starts Das Gerät meldet sich mit der zu detektierenden Gasart, displaying the gas to be detected, the serial number and der Geräteseriennummer und der Softwareversion. the software version.
Gerätefunktionen Functions 3.3.1 Hauptanzeige 3.3.1 Main display Messgas Measuring Akkustatus Akkustatus Battery status Messwert Measured value Akkustatus: Battery: voll full leer discharged Ein blinkendes Symbol weist auf einen fast leeren A flashing signal indicates that less than one minute Akku hin. Die minimale Betriebsdauer beträgt dann of operation time remains or that the charging plug is noch etwa 1 Minute.
Leckagen nicht übersehen werden. Stromversorgung Power supply Verwenden Sie ausschließlich das TRACER Ladegerät! Switch the Tracer off to charge. Use only the original Laden Sie den Tracer stets in ausgeschaltetem Zustand. charger. Laden Sie den Akku vor Gebrauch ganz auf. Dies kann je Always charge the battery completely.
ENTER oder ESCAPE. deleted pushing the ENTER or ESCAPE key. Elektronik defekt. Reparatur nur Electronics defective. durch den COMPUR Kunden- Return to Compur Monitors. dienst möglich. Allgemeiner Fehler General defect Gerät findet nach dem Ein- Zero could not be accomplished schalten keinen Nullpunkt.
Der Tracer muss während der Gasproduktion ansprechen. production will stop automatically. During this period of time Dann ist das Gerät betriebsbereit. the Tracer should respond to the test gas. It is now ready to be used. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Gas- generators.
No licence is implied or in fact granted under the claims of any patent. GmbH & Co. KG, München. Instruments are manufactured by Compur Monitors GmbH & Co. KG, Munich. The General Conditions of Supply and Service of Compur Monitors GmbH & Co. KG are applicable.
(of Group IIA, IIB and IIC) are intermittently present (Zone 1), within an ambient temperature range of -20C and +60C. Tracer complies with the requirements of 73/23 EEC low voltage directive and, apart from a low voltage pump, there are no moving parts within the instrument so that the machinery directives are not applicable.