Herunterladen Diese Seite drucken

Robus R360RC-01 Bedienungsanleitung Seite 2

Für led und korrosionsbeständig leuchten
TÉLÉCOMMANDE POUR RÉGLETTES LED
ET ANTI-CORROSION
R360RC-01
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR
TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez
des doutes sur l'installation ou sur l'utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable.
Pour rester informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet
www.ledgrouprobus.com ou robusdirect.com.
La R360RC-01 a des options de Marche/Arrêt et de variation progressive d'intensité.
Pile : 3V CR 2025
Réglage par défaut : voir notice du luminaire LED
Portée de la télécommande :
R360PIR : 10m
Capteur micro-ondes : 6m
Méthode : Pointez la télécommande en direction du luminaire.
Appuyez sur un bouton de la télécommande. Les LED du luminaire clignoteront une fois
indiquant que le signal a bien été reçu.
Laissez chauffer pendant 30 secondes après l'allumage du capteur.
Fonction de sauvegarde
Vérifiez qu'il y ait un programme enregistré sur la télécommande. Pointez la
télécommande en direction du luminaire et appuyez sur M. Si les LED dans le luminaire
clignotent, cela veut dire qu'un programme est enregistré.
Suppression d'un programme
Appuyez sur le bouton M pendant 3 secondes. Les LED clignoteront une fois.
Sauvegarde d'un programme
Appuyez sur Auto. Entrez les paramètres (portée de détection, délai de temporisation,
niveau de lux, niveau de variation d'intensité et temps de veille).
Utilisation d'un programme
Pointez la télécommande en direction du luminaire, les LED clignoteront une fois
indiquant que le programme a été reçu.
Remarque : Quand le R360PIR est utilisé avec une alimentation à intensité
non-variable, la durée totale de l'allumage après la dernière activation sera un mélange
du délai de temporisation et du temps de veille.
Informations pour l'utilisateur du produit :
1. Veuillez, s'il vous plait, noter l'importance de disposer des Déchets d'Equipement Electriques
et Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle
barrée d'une croix).
2. Veuillez tenir compte de l'importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de
ce produit en fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de déchets des
équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l'achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environnement
s'il est jeté n'importe où. Il est important de le séparer des ordures ménagères et le recycler
dans une consigne DEEE appropriée.
4. La "poubelle barrée d'une croix" présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté
dans les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L'installation doit être effectuée par un électricien quali é
LED Group
Western Retail Park
Tel: +353 1 7099000
Nangor Road
Fax: +353 1 7099060
Dublin 12
Email: info@ledgrouprobus.com
Ireland
Website: www.ledgrouprobus.com
FR
Permanent On/ Off Mode
ON/OFF
Memory Function
M
Auto Mode
AUTO
Presence detection Sensors returns
last settings before On/ Off
20%
50%
Detection Range
75%
100%
Daylight Threshold
Measures current lux level. Sensors will only
switch On when Lux level is below this value
0
10%
Dimming level
20%
30%
Test
TEST
100% Output for 2 secs
Reset: Returns to
default settings
Reset
10SEC
5MIN
Hold Time. On or 100% output time
15MIN
30MIN
10
Set daylight threshold at
Lux
10/30/50Lux and
30
50
Lux
Lux
24H
1MIN
Standby dimmed time
30MIN
60MIN
R360RC
Standby
Dimming
Hold-time
time
level
EN
NL
Modus permanent Aan/Uit
Geheugenfunctie
Automatische modus:
Aanwezigheidsdetectiesensoren keren terug
naar latste instellingen vóór Aan/Uit
Detectiebereik
Daglichtdrempel:
Meet huidig lux-niveau. De sensoren schakelen
enkel Aan wanneer het lux-niveau lager is
dan deze waarde
Dimniveau
Test:
100% outgang gedurende 2 sec
Reset: Herstelt de
standaard instellingen
Wachttijd:
Aan of Uit 100% uitgangstijd
Daglichtdrempel instellen:
Lux disabled
10/ 30/ 50 Lux
Lux uitgeschakeld
Stand-by dimtijd
DE
Modus dauerhaft Ein/Aus
Mode Marche/Arrêt permanent
Memory-Funktion
Fonction de sauvegarde
Auto mode (Automatikmodus): Durch das
Mode Automatique : Capteur de
Vorhandensein eines Sensors werden die
présence se remet sur le dernier
Einstellungen auf die letzten Einstellungen
réglage effectué avant l'utilisation du
vor dem Ein-/Ausschalten zurückgestellt.
mode Marche/Arrêt
Erfassungsbereich
Portée de détection
Tageslichtgrenzwert: Misst den aktuellen
Seuil de lumière du jour : Mesure le
Lux-Wert. Die Sensoren schalten sich erst
niveau de lux actuel. Le capteur ne se
dann ein, wenn der Lux-Wert unter diesen
met en marche que lorsque le niveau
Pegel fällt.
de lux est en dessous du seuil
Dimm-Level
Niveau de variation d'intensité
Test:
Test :
2 Sek. lang 100% Ausgangsleistung
Flux lumineux à 100% pendant 2 sec
Reset: Stellt die
Réinitialisation :
Einstellungen zurück
Se remet sur les
auf die
réglages par défaut
standardmäßigen
Einstellungen
Haltezeit:
Temporisation :
On oder Off
Allumée ou Éteinte
100% Ausgangsleistungszeit
Flux lumineux à 100%
Tageslichtgrenzwert einstellen:
Réglage du seuil de lumière du
10/ 30/ 50 Lux
jour : 10/ 30/ 50 lux
Lux deaktiviert
Lux désactivés
Standby-Zeit gedimmt
Temps de veille : Période de
variation d'intensité
FR
Page 2
loading