Herunterladen Diese Seite drucken
Bifinett KH 1100 Bedienungsanleitung
Bifinett KH 1100 Bedienungsanleitung

Bifinett KH 1100 Bedienungsanleitung

Elektrisches wok und fondue-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 1100

  • Seite 3 Bedienungsanleitung binett KH 1100 Elektrisches Wok und Fondue-Set Kochen im Wok, dem traditionellen chinesischen Kochgerät, erfreut sich auch in unseren Breiten zunehmender Beliebtheit. Kleingeschnittenes Gemüse, Fleisch, Fisch und Meeresfrüchte, aber auch Nudeln und Reis werden bei großer Hitze unter ständigem schnellen Rühren gegart. Durch die kurzen Garzeiten bei großer Hitze sind Gerichte aus dem Wok sehr gesund, da alle wichtigen...
  • Seite 4 das Netzkabel nicht mit den erhitzten Teilen des Gerätes in Berührung kommt. • Beim Abbau des Gerätes stets zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und erst dann vom Heizelement-Sockel abnehmen. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Sollte das Gerät während des Gebrauchs nicht richtig funktionieren, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 5 Heizstufe 3, 4 Heizstufen zum Schmoren und Kochen Heizstufe 5 Braten Fondue Heizstufe 1-3 Schokoladen-Fondue: Vorwärmen auf Heizstufe 1, Zubereitung auf Heizstufe 3 Heizstufe 3-4 Käse-Fondue: Vorwärmen auf Heizstufe 3, Zubereitung auf Heizstufe 4 Heizstufe 4-5 Klassisches Fondue mit Öl: Vorwärmen auf Heizstufe 4, Zubereitung auf Heizstufe 5 Heizstufe 5 Chinesisches Fondue mit Bouillon:...
  • Seite 6 Bedecken Sie die Mu-Err-Pilze mit warmem Wasser und lassen Sie sie eine halbe Stunde quellen. Erneuern Sie währenddessen das Wasser mehrmals. In der Zwischenzeit waschen Sie das Fleisch, tupfen es trocken und schneiden es dann in Streifen. Waschen und putzen Sie das Gemüse. Die Paprika werden nun in Streifen, die Zwiebeln in Ringe und der Sellerie in Scheiben geschnitten.
  • Seite 7 Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hier- mit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit allen anwendbaren internationalen Sicherheits- normen, Vorschriften sowie EG-Richtlinien. Gerätetyp/Type: KH 1100 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer –...
  • Seite 8: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi binett KH 1100 Wok elektryczny i zestaw do fondue Gotowanie w woku, tradycyjnym chińskim urządzeniu do gotowania, cieszy się również na na- szych szerokościach geogracznych coraz większą popularnością. Drobno pokrojone warzywa, mięso, ryby i owoce morza, jak również makaron i ryż gotuje się w wysokiej temperaturze ciągle mieszając.
  • Seite 9 się z nagrzanymi elementami urządzenia. • Przy składaniu urządzenia, zawsze najpierw wyciągać wtyczkę z gniazda sieciowego a dopiero potem z podstawy grzejnej. • Urządzenia nie używać na wolnym powietrzu. • Jeśli stwierdzone zostanie nieprawidłowe funkcjonowanie podczas użytkowania urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. •...
  • Seite 10 Stopnie termostatu – przegląd: Stopień grzania 1 Utrzymywanie ciepła potraw ciekłych takich jak zupy itp. Stopień grzania 2 Utrzymywania ciepła potraw stałych Stopień grzania 3, 4 Stopnie grzania dla duszenia i gotowania Stopień grzania 5 Smażenie Fondue Stopień grzania 1-3 Fondue czekoladowe: nagrzewanie na stopień...
  • Seite 11 2 łyżki wina ryżowego lub wytrawnej sherry 4 łyżki oleju z orzeszków ziemnych sól pieprz Grzybki zalać ciepłą wodą i pozostawić je na godzinę do napęcznienia. W tym czasie kilkakrot- nie zmieniać wodę. W międzyczasie umyć mięso, odsączyć je w ściereczce, wysuszyć i pokroić następnie w paski.
  • Seite 12 Oświadczenie o zgodności My, rma Kompernass Handelschgesellschaft mbH, Burstrasse 21, D-44867 Bochum, Germany, oświadczamy, że niniejszy produkt jest zgodny z wszelkimi stosowanymi międzynarodowymi normami bezpieczeństwa, przepisami i wytycznymi EU. Typ urządzenia : KH 1100 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernass - kierownik zakładu -...
  • Seite 13 Käyttöohje binett KH 1100 Sähkökäyttöinen wokki ja fonduesarja Ruuan valmistaminen wokilla, perinteisellä kiinalaisella keittoastialla, on tullut meidänkin leveys- piireillämme yhä suositummaksi. Pieneksi pilkotut vihannekset, liha, kala ja äyriäiset sekä maka- ronit ja riisi kypsennetään kovassa kuumuudessa koko ajan sekoittaen. Kun ruokalajit on valmis- tettu kovassa kuumuudessa nopeasti, ovat ne terveellisiä, koska tärkeät vitamiinit ja ravintoai-...
  • Seite 14 Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen ensimmäistä käyttöä huuhdo wokki, fonduepata ja kansi lämpimällä vedellä. Kuivaa osat huolella ja hiero wokin ja fonduepadan sisäpinnalle hieman öljyä. Wokin ja fonduen käyttö Pystytys, virtaliitäntä ja esilämmitys Wokki Aseta laite tasaiselle, kuumuutta kestävälle ja tukevalle alustalle. Särkyvä alusta (esim. lasipöytä tai vastaava huonekalu) ei sovi tähän tarkoitukseen.
  • Seite 15 Älä koskaan kuumenna wokkia tyhjänä muutamaa minuuttia kauempaa. Käytä esilämmitystä - mikäli se on tarpeen. Jos kiinteitä ruokia täytyy pitää pidemmän aikaa lämpimänä, aseta termostaatti lämpötasolle 1. Sekoita ruokaa aina silloin tällöin ja lisää vettä tarvittaessa. Jos wokkia tai fonduepataa käytetään tarjoiluun, aseta termostaatti ensin pois päältä (asento ”0”).
  • Seite 16 Tarjoile lautasilla munakkaansuikaleilla ja kurkunviipaleilla koristettuna. Hyvää ruokahalua! Yhdenpitävyys kansainvälisten säädösten kanssa Me, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, vakuutamme näin tämän tuotteen vastaavan kaikkia käytössä olevia kansainvälisiä turvallisuussäädöksiä ja määräyksiä sekä EY-ohjesääntöjä. Laitetyyppi/tyypit: KH 1100 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja –...
  • Seite 17 Bruksanvisning binett KH 1100 Elektriskt wok- och fondueset Att laga mat i wok, det traditionella kinesiska sättet att tillreda maten, har blivit allt populärare även hos oss. Fint skurna grönsaker, kött, sk och skaldjur, men även nudlar och ris tillagas på...
  • Seite 18 • Använd inte apparaten utomhus. • Om apparaten inte skulle fungera som den ska när du använder den, ska du dra ut kontakten ur vägguttaget. • Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är påslagen. Vänta alltid tills den kallnat helt efter att du stängt av den.
  • Seite 19 Värmeläge 3-4 Ostfondue: Förvärmning på värmeläge 3, tillagning på värmeläge 4 Värmeläge 4-5 Klassisk fondue med olja: Förvärmning på värmeläge 4, tillagning på värmeläge 5 Värmeläge 5 Kinesisk fondue med buljong: Förvärmning och tillagning på värmeläge 5 Hetta inte upp en tom wok längre än ett par minuter. Använd förvärmningen – om det behövs. Om mat med fast konsistens ska varmhållas under en längre tid, bör termostaten ställas på...
  • Seite 20 Lägg upp på tallrikar och garnera med omelettstrimlor och gurkskivor. Smaklig måltid! Konformitetsförklaring Vi, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med alla tillämpliga internationella säkerhetsnormer, föreskrifter samt EG-riktlinjer. Apparattyp: KH 1100 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - verkställande direktör -...