Herunterladen Diese Seite drucken

Phonocar VM 405 Gebrauchsanweisungen Seite 2

Werbung

FUNZIONI • FUNCTIONS • FONCTIONS • FUNKTIONEN • FUNCIONES
CARATTERISTICHE TECNICHE • SPECIFICATIONS
Impedenza / Impedance .......................................................................
Risposta in frequenza / Frequency response .......................................
Distorsione / Distortion .........................................................................
Massima distanza di ricezione / Effettive range ...................................
Canali / Channels .................................................................................
Autospegnimento / Auto power-off ......................................................
Batterie / Battery ..................................................................................
1 Cavo audio / Audio cable ..................................................................
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ aIle direttive 1999/5/EC R&TTE
DECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE
IT Phonocar dichiara che il VM405 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
GB Phonocar declares that this unit VM405 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.
FR Phonocar dèclare que l'appareil VM405 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
D Phonocar erklärt, dass dieser VM405 in Übereinstimmung ist mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC.
E Phonocar declara que el VM405 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
EN 55013/A2:2001+A1:2003+A2:2006 • EN61000-3-2:2006+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 55020:2007
Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it
1) Led di accensione - IR - Verde CH A - Rosso CH B
2) Interruttore di accensione.
3) Controllo volume.
4) Entrata audio jack 3,5".
1
5) Leva sgancio coperchio vano batterie.
6) Vano porta batterie (Batterie incluse).
2
1) Switch-on-LED - IR - Green CH A - Red CH B.
3
2) Switch-On.
3) Volume Control.
4) Audio-Input Jack 3.5"
5) Hook lifting battery-location-cover.
4
6) Battery-Location (Batteries included).
1) LED d'allumage - IR - Vert CH A - Rouge CH B.
2) Interrupteur d'allumage.
3) Contrôle Volume.
4) Entrée audio jack 3,5".
5) Levier de décrochage du couvercle de l'emplacement de la batterie.
6) Emplacement batteries (Batteries inclues).
1) Einschalt-LED - IR - Grün CH A - Rot CH B.
5
2) Einschalt-Knopf.
3) Lautstärke-Knopf.
4) Audio-Eingang Jack 3,5"
5) Haken zum Anheben des Batterie-Deckels.
6) Batterie-Fach (Batterien inbegriffen)
1) Led de encendido - IR - Verde CH A - Rojo CH B.
2) Interruptor de encendido.
6
3) Control de volumen.
4) Entrada audio jack 3,5".
5) Enganche tapa compartimento de las baterias.
6) Compartimiento baterías (Baterías incluidas).
32 Ohm ± 6,4 Ohm
20 Hz ÷ 23000 Hz
THD 1%
5 m
A - B
SI/YES
2 x 1,5V (AAA)
1 m.
Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it
This product must NOT be treated as a domestic waste.
For further information, please read homepage www.phonocar.it

Werbung

loading