Herunterladen Diese Seite drucken

LIVARNOLUX LTS 3 A1 Bedienungsanleitung

Led-türstopper

Werbung

FR / BE
Introduction
Consignes de sécurité
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne
appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit
présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez
de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
pas en service un appareil endommagé ou qui a
ce produit. Il contient des remarques importantes
chuté.
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Ne regardez pas directement le flux lumineux et
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser
n'utilisez pas d'instruments optiques tels qu'un verre
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
de grossissement pour regarder directement dans
N'utilisez le produit que conformément aux consignes
le flux lumineux. Il existe un risque de lésion oculaire.
et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
soigneusement ce mode d'emploi. Si vous cédez le
N'utilisez pas l'appareil à proximité de changements
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
de température tels que des sources d'inflamma-
documents.
tion, un chauffage ou un climatiseur.
Usage conforme
N'installez pas l'appareil dans un endroit directe-
ment exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se
Ce butoir de porte LED avec détecteur de mouvement
produire une surchauffe et l'appareil risque d'être
est exclusivement réservé à une utilisation domestique.
définitivement endommagé.
Ce produit ne convient pas pour éclairer une pièce
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
dans un logement. Ce produit n'est pas prévu pour
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant
l'exploitation commerciale ou industrielle. Nous
BLOQUE-PORTE À LED LTS 3 A1
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
déclinons toute responsabilité pour des dommages
réduites ou un manque d'expérience et de con-
résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil
naissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir
et dans ce cas, aucune garantie n'est accordée.
reçu des instructions concernant I'utilisation de
BLOQUE-PORTE À LED
Matériel livré
I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les
Mode d'emploi
dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants
Butoir de porte LED avec détecteur de mouvement
jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de
2 x piles de 1,5 V de type AA/Mignon
nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
LED-TÜRSTOPPER
(déjà mises en place)
Bedienungsanleitung
Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être
Ce mode d'emploi
tenus à distance à moins d'être constamment
surveillés.
LED DOORSTOP
Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
Ne procédez pas à des transformations ou des
Operating instructions
Caractéristiques techniques
modifications sur l'appareil de votre propre initiative.
Toute réparation de l'appareil pendant la période
2 x piles de 1,5 V de
de garantie doit être confiée exclusivement à un
Alimentation en tension
type AA/Mignon
service clientèle agréé par le fabricant, sinon les
dommages consécutifs ne seront pas couverts par
Angle de détection
la garantie.
du détecteur de
360°, portée env. 1 m
Protégez l'appareil de l'humidité et de la péné-
mouvement
tration de liquides. Ne posez pas de récipients
Seuil de commutation
> 3 lux
remplis de liquides sur l'appareil, comme des
de luminosité
vases par exemple.
Durée de commutation
env. 20 sec.
Cet appareil ne convient pas pour éclairer une
pièce dans un logement.
IAN 111537
- 1 -
Remarques concernant l'utilisation
Description fonctionnelle
des piles
Le butoir de porte LED est équipé d'un détecteur de
mouvement intégré et d'un capteur de luminosité.
DANGER
Le détecteur de mouvement allume et éteint les LED
automatiquement. En cas de luminosité (supérieure
Ne jetez pas les piles dans le feu.
à 3 lux), les LED ne s'allument plus.
Ne court-circuitez pas les piles.
En cas de crépuscule ou d'obscurité (inférieure
N'essayez pas de recharger à nouveau les piles.
à 3 lux), le détecteur de mouvement allume les
Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide
LED dès que quelqu'un pénètre dans l'angle de
provenant de la pile peuvent sérieusement
détection.
endommager l'appareil.
Les LED s'éteignent de nouveau au bout de
Lorsque vous maniez des piles endommagées
20 secondes.
ou usagées, usez de beaucoup de prudence.
Risque de brûlure chimique ! Portez des gants
Dépannage
de protection.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Malgré le mouvement dans l'angle de
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
détection, la lumière reste éteinte.
médecin.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
Cause possible :
pas pendant une période prolongée.
- Le détecteur de mouvement est recouvert.
- La lentille du détecteur de mouvement est sale.
Mise en service
- La luminosité ambiante est supérieure à 3 lux.
Mettre les piles en place / les remplacer
- La différence de température entre la personne
et l'environnement est trop faible.
REMARQUE
Les piles sont déjà mises en place à la livraison.
Élimination :
Activez-les en retirant la bande isolante dans le
- Enlevez tous les objets du détecteur de mouvement.
compartiment à piles.
- Nettoyez la lentille du détecteur de mouvement à
l'aide d'un chiffon sec et doux.
Ouvrez le cache du butoir de porte LED en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
- L'ampoule reste éteinte si le capteur de luminosité
montre de manière à ce que la flèche pointe sur
détecte une luminosité supérieure à 3 lux.
le symbole
.
- La température du corps n'est éventuellement pas
reconnue si vous portez trop de vêtements (hiver)
Dévissez le compartiment à piles avec un petit
ou si l'environnement est trop chaud (été).
tournevis cruciforme et placez deux piles de
type AA/Mignon dans le compartiment à piles.
La lumière s'allume même si personne ne
Veillez à respecter la bonne polarité.
se trouve dans l'angle de détection.
Revissez le compartiment à piles.
Cause possible :
Placez le cache sur le butoir de porte LED de
Il peut y avoir d'autres facteurs déclencheurs tels que :
manière à ce que la flèche soit tournée vers le
symbole
. Verrouillez le cache en le tournant
- Sources de chaleur, climatiseur, ventilateur
dans le sens des aiguilles d'une montre de manière
- Déplacement d'animaux domestiques
à ce que la flèche soit tournée vers le symbole
.
- Mouvement dû au vent (rideaux, plantes)
Pour finir, réalisez un test de fonctionnement.
- Réflexions de l'eau, du verre ou des murs
Couvrez pour cela le cache du butoir de porte
de la main. Cela simule une luminosité ambiante
Élimination :
inférieure à 3 lux pour le capteur de luminosité et
- Enlevez tous les objets gênants ou choisissez un
autre lieu d'installation.
les LED s'allument.
- 2 -
- 3 -
- 4 -
DE / AT / CH
Nettoyage / entreposage
Einleitung
REMARQUE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Cette garantie concerne uniquement les vices
ATTENTION
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
de fabrication et ne couvre pas les dommages
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
de transport, les pièces d'usure ou les dom-
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
mages subis par des éléments fragiles, par ex.
afin d'éviter tous dégâts irréparables.
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
le commutateur ou les accus.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour une longue
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
privé et non commercial. La garantie est annulée en
période, retirez les piles et rangez l'appareil dans
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisa-
un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non exposé
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
tion brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas
à l'ensoleillement.
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
été réalisée par un centre de service après-vente
Mise au rebut
agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec
de vos droits légaux. La période sous garantie n'est
Dieser LED-Türstopper mit Bewegungssensor ist aus-
les ordures ménagères. Ce produit
pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut
schließlich für die Verwendung im Privatgebrauch
est assujetti à la directive européenne
également pour les pièces remplacées et réparées.
vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleu-
2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipements
Tous dommages et défauts éventuellement déjà
chtung im Haushalt geeignet. Dieses Produkt ist
électriques et électroniques).
présents à l'achat doivent être notifiés immédiatement
nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise
après le déballage, au plus tard deux jours après la
vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs-
de traitement des déchets autorisée ou via le service
date d'achat. Toutes réparations effectuées après la
gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird
de recyclage de votre commune. Respectez la régle-
période sous garantie sont payantes.
keine Gewährleistung übernommen.
mentation en vigueur. En cas de doute, veuillez
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
contacter votre centre de recyclage.
Lieferumfang
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
Mise au rebut des piles
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
LED-Türstopper mit Bewegungssensor
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
2 x 1,5 V Batterien Typ AA/Mignon
Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ména-
la consommation et aux articles 1641 et suivants du
(bereits eingelegt)
gères. Chaque consommateur est légalement obligé
Diese Bedienungsanleitung
Code Civil.
de remettre les piles à un point de collecte de sa
commune/son quartier ou dans le commerce.
Service après-vente
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination
vom Gerät.
écologique des piles. Veuillez remettre les piles uni-
Service France
quement dans un état déchargé.
Tel.: 0800 919270
Technische Daten
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Garantie
IAN 111537
Spannungsversorgung
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à com-
Service Belgique
pter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
Erfassungsbereich
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
E-Mail: kompernass@lidl.be
Bewegungsmelder
distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en
Helligkeitsschaltschwelle
IAN 111537
guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie
Heures de service de notre hotline :
Schaltdauer
s'applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY
www.kompernass.com
- 5 -
- 6 -
Sicherheitshinweise
Hinweise zum Umgang mit
Batterien
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
GEFAHR
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und benutzen
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Sie keine optischen Instrumente wie z.B. ein Vergrö-
Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzu-
ßerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schau-
laden.
en. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe wechseln-
Schäden am Gerät verursachen.
der Temperaturen wie, z.B. Zündquellen, Heizung
Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufe-
oder Klimaanlagen.
nen Batterien besondere Vorsicht walten lassen.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direk-
Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
ter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
werden.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
Inbetriebnahme
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
Batterien einlegen / wechseln
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
HINWEIS
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
Die Batterien sind bei Auslieferung bereits
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
eingelegt. Aktivieren Sie diese, indem Sie den
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
Isolationsstreifen im Batteriefach entfernen.
führt werden.
Öffnen Sie den Deckel des LED-Türstoppers, indem
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei
denn sie werden ständig überwacht.
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, so dass
der Pfeil auf das Symbol
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Schrauben Sie das Batteriefach mit einem kleinen
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie-
Kreuzschlitzschraubendreher auf und legen Sie
2 x 1,5 V-Batterien Typ
zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten
zwei Batterien vom Typ AA/Mignon in das Batte-
AA/Mignon
riefach. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht
bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch
Verschrauben Sie wieder das Batteriefach.
360°, Reichweite ca. 1 m
mehr.
Setzen Sie den Deckel so auf den LED-Türstopper,
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
dass der Pfeil auf das Symbol
> 3 Lux
Eindringen von Flüssigkeiten. Stellen Sie keine mit
geln Sie den Deckel, indem Sie ihn im Uhrzeiger-
ca. 20 s
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf
sinn drehen, so dass der Pfeil auf das Symbol
das Gerät.
zeigt.
Das Gerät ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haus-
Führen Sie zum Abschluss noch einen Funktions-
halt geeignet.
test durch. Decken Sie hierzu den Deckel des
Türstoppers mit der Hand ab. Dadurch wird dem
Helligkeitssensor eine Umgebungshelligkeit unter
3 Lux simuliert und die LEDs schalten sich ein.
- 7 -
- 8 -
- 9 -
Funktionsbeschreibung
Der LED-Türstopper ist mit einem integrierten
Bewegungsmelder und einem Helligkeitssensor
ausgestattet. Der Bewegungsmelder schaltet die
LEDs selbständig ein und aus. Bei Helligkeit (über
3 Lux) schalten sich die LEDs nicht mehr ein.
Bei Dämmerung/Dunkelheit (unter 3 Lux) schaltet
der Bewegungsmelder die LEDs ein, sobald
jemand den Erfassungsbereich betritt.
Nach ca. 20 Sekunden werden die LEDs ausge-
schaltet.
Fehlerbehebung
Trotz Bewegung im Erfassungsbereich
bleibt das Licht aus.
Mögliche Ursache:
- Der Bewegungsmelder ist verdeckt.
- Die Linse des Bewegungsmelders ist verschmutzt.
- Die Umgebungshelligkeit liegt über 3 Lux.
- Die Temperaturdifferenz zwischen der Person und
der Umgebung ist zu gering.
Behebung:
- Entfernen Sie alle Objekte vom Bewegungsmelder.
- Reinigen Sie die Linse des Bewegungsmelders mit
einem trockenen, weichen Tuch.
- Das Leuchtmittel bleibt aus, wenn der Helligkeitssen-
sor eine Helligkeit über 3 Lux erkennt.
- Die Körpertemperatur wird unter Umständen nicht
zeigt.
erkannt, wenn Sie zu viel Kleidung tragen (Winter)
oder die Umgebung zu heiß ist (Sommer).
Das Licht schaltet sich ein, obwohl keine
Personen im Erfassungsbereich sind.
Mögliche Ursache:
Es gibt möglicherweise andere Auslöser wie:
zeigt. Verrie-
- Wärmequellen, Klimaanlage, Ventilator
- Bewegung von Haustieren
- Bewegung durch Wind (Vorhänge, Pflanzen)
- Reflektionen von Wasser, Glas oder Wänden
Behebung:
- Entfernen Sie alle störenden Objekte oder wählen
Sie einen anderen Aufstellort.
- 10 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX LTS 3 A1

  • Seite 1 Personen mit verringerten phy- l'exploitation commerciale ou industrielle. Nous vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs- BLOQUE-PORTE À LED LTS 3 A1 - La lentille du détecteur de mouvement est sale. des capacités physiques, sensorielles ou mentales Mise en service de traitement des déchets autorisée ou via le service...
  • Seite 2 ■ Reinigung / Lagerung Introduction Safety instructions Information on using batteries Function description Cleaning/storage This product is for domestic use only and is not intended HINWEIS for commercial use. The warranty is void in the case ■ The LED doorstop is equipped with an integrated Congratulations on the purchase of your new appliance.