Seite 1
Art. Nr. 7051 EF 14101643 D BEDIENUNGSANLEITUNG ..2 GB INSTRUCTION MANUAL..6 F MODE D‘EMPLOI ....11...
Seite 2
EFALOCK CRIMP´s BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Dank für den Kauf des EFALOCK CRIMP´s. Dieses neue Kreppeisen vereint exzel- lente Produktleistung mit einfacher Bedienung und professionellen Kreppergebnissen. Die Highlights des CRIMP´s: • Der CRIMP´s nutzt die "CRIMP´Safe" Technologie. • "CRIMP´Safe"-Ergebnis: sichere und gezielte Umformung bei gleichzeitig optimalem Haar- schutz •...
Inbetriebnahme Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders die „Sicherheitshinweise“ sorgfältig durch, bevor Sie den CRIMP´s in Betrieb nehmen. So schützen Sie sich vor möglichen Gefah- ren und das Gerät vor Schäden durch Fehlbedienung. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei- sung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung mit.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trocknen, von Kindern unzugänglichen Ort auf. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der EFALOCK CRIMP´s darf nur zum Kreppen von echten Kopfhaaren benutzt werden. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt! Nicht außerhalb der Räum- lichkeiten (Garten, Terrasse etc.) benutzen!
Seite 5
• das Gerät so beschädigt ist, dass elektrische Teile freiliegen. • wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper ins Geräteinnere eingedrungen sind. In jedem Fall sofort vom Netz trennen und den technischen Kundendienst informieren! • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Seite 7
EFALOCK CRIMP´s INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the EFALOCK CRIMP´s. This new crimper combines excellent product performance with easy handling and professional crimping results. Highlights of the CRIMP´s: • The CRIMP´s makes use of the „CRIMP´Safe“ technology. • „CRIMP´Safe“ result: safe and defined forming yet best possible protection of the hair •...
• Ensure the appliance is completely dry, switched off and unplugged from the mains before storage. • Store the appliance in a dry safe place away from children after use. Intended use • The EFALOCK CRIMP´s must be used only for crimping human scalp hair.
• The appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors (garden, patio etc.). Warning against improper use • Do not use the crimper on any other part of the body, or animals or objects. Safety instructions • Never put the crimper down in such a way that it could fall into water while connected to the mains.
Seite 10
er socket, always grasp the plug itself. Keep the cord away from hot surfaces. Check the supply cord regularly. The insulation should not be damaged or crushed. • To avoid risks, repairs must be carried out by the authorized customer service only. •...
Seite 12
EFALOCK CRIMP´s MODE D‘EMPLOI Merci d‘avoir fait l‘acquisition du CRIMP´s d‘EFALOCK. Ce nouveau pince à gaufrer combine une excellente performance produit avec une utilisation facile et des résultats professi- onnels. Aspects importants du CRIMP´s : • Le CRIMP´s utilise la technologie „CRIMP´Safe“.
et protégez l‘appareil de dommages dûs à une mauvaise utilisation. Conservez ces instruc- tions d‘utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Ce mode d‘emploi doit être remis avec l‘appareil en cas de cession. Instructions d‘utilisation • Les cheveux doivent être propres, secs et sans nœuds pour pouvoir utiliser le pince à gaufrer.
• Stockez l‘appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Utilisation conventionnelle • Le CRIMP´s d‘EFALOCK doit être utilisé uniquement pour crêper de véritables cheveux. • L‘appareil est conçu pour une utilisation à l‘intérieur. Ne pas utiliser à l‘extérieur (jardin, terrasse, etc.) !
Seite 15
• ‘appareil est endommagé à tel point que des pièces électriques sont visibles. • des liquides ou des corps étrangers se sont introduits à l‘intérieur de l‘appareil. Dans chaque cas, débranchez l‘appareil immédiatement et contactez l‘assistance technique. • Vérifiez que la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. •...