Seite 1
Vacuo D F I Vakuumiergerät Bedienungsanleitung; Seite 1 Appareil à emballer sous-vide Mode d’emploi; page 17 Apparecchio per la conservazione sotto vuoto Istruzioni d’uso; pagina 33 Art. 7173.411...
Vakuumiergerät Vacuo Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam − Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen fol- durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschlies- gende Punkte berücksichtigt werden: sen. Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Be- − Gerät auf einer trockenen, stabilen und ebe- triebshinweise.
Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- Informationen oder bei Problemen, die in dieser benutzer weiter. Bedienungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
4 Übersicht der Geräte- und Bedienteile Vakuumiergerät: 1. Schneidevorrichtung 5. Kabelaufwickelvorrichtung (Unterseite) 2. Kontrolllampe LED; leuchtet während des 6. Entriegelungstasten für Deckel (je seitlich des Schweissvorgangs rot Gerätes) 3. Aufbewahrungsfach für eine Vakuumfolienrolle 4. Deckel mit Druckstück (schwarz); Vakuum-/Schweissvorgang starten...
Seite 7
Übersicht der Geräte- und Bedienteile Vakuumiergerät geöffnet: 7. Dichtung 12. Schweissdraht; Achtung nach Gebrauch heiss! 8. Schneidevorrichtung 13. Umschalter: 9. Aufbewahrungsfach für eine Vakuumfolienrolle – «Seal» für Schweissvorgang 10. Dichtung – «Vacuum & Seal» Luft wird entzogen, dann 11. Luftabsaug-Stutzen und Haltevorrichtung erfolgt Schweissvorgang (schwenkbar/abnehmbar)
6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom töd- lich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Gerät nur in trockenen Räumen und unter Aufsicht verwenden • Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden • Vor jedem Einsetzen/Entfernen der Vakuumfolienrolle Netzste- cker ziehen...
Inbetriebnahme 1. Anwendungsort Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berück- sichtigt werden: – Netzstecker ziehen – Gerät auf eine trockene, stabile und ebene Arbeitsfläche und nicht direkt unter eine Steckdose stellen – Genügend Arbeitsraum vor dem Gerät, zur Benutzerseite gerich- tet, gewähren (für die Beutel mit dem Vakuumgut) –...
8 Inbetriebnahme 3. Vakuumfolie schneiden – Netzstecker ziehen – Gehäusedeckel öffnen Abdeckhaube Gehäusedeckel – Transparente Abdeckhaube öffnen – Folienanfang festhalten und leicht nach aussen ziehen. Dann Abdeck- haube wieder schliessen – Folie auf die gewünschte Länge ausziehen. Wichtig: dem zu vakuumierenden Gut ca. 50 bis 75 mm Länge dazu- geben Folie festhalten –...
Inbetriebnahme 4. Vakuumfolienbeutel schweissen – Das Gerät ist durch Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose (230 V / 50 Hz) betriebsbereit – Umschalter auf «Seal» stellen (= verschweissen) – Den weissen Luftabsaug-Stutzen nach oben schwenken (rastet ein) – Das eine Beutelende auf den schwarzen Schaumstoffbalken/Dichtung und unter den Stutzen legen.
Inbetriebnahme 5. Vakuumieren und zuschweissen – Umschalter auf «Vacuum & Seal» stellen – Gewünschtes Vakuumgut in den Beutel geben. Wichtig: Beutel nicht überfüllen! Mindestens 50 bis 75 mm zum obe- ren zu verschweissenden Rand freilassen – Beutel auf die Arbeitsfläche vor das Vakuumiergerät legen Stutzen «in Beutel»...
Seite 13
Inbetriebnahme – Gehäusedeckel durch gleichzeitiges Drücken der beiden seitlichen schwarzen Entriegelungstasten sorgfältig nach oben aufschwenken – Folienbeutel mit vakuumiertem Gut entnehmen – Vor dem nächsten Vakuumiervorgang mindestens 1½ Minuten war- ten, um eine Überlastung des Gerätes zu vermeiden Achtung! Auch bei geöffnetem Bedienteil niemals in den heissen Schweiss- draht greifen! Hinweise: –...
12 Inbetriebnahme Tipps: – Gemüse: Blanchiertes, kalt abgeschrecktes und trocken getupftes Gemüse (z. B. Bohnen, Broccoli, Fenchel, Kohlrabi) halten sich vakuu- miert 6 bis 12 Monate im Tiefkühler – Spargel: Rohen Stangen schälen. Hinweis: Garzeit von Tiefkühl-Spargel verkürzt sich um ca. 5 Minuten. Haltbarkeit im Tiefkühler: ca.
Reinigung – Vor jeder Reinigung des Vakuumiergerätes den Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen – Gerät und Netzkabel niemals ins Wasser tauchen oder unter flies- sendem Wasser reinigen. Keine scheuernden Reinigungs- oder Rei- nigungshilfsmittel verwenden – Gehäuse mit einem feuchten Tuch reinigen und danach gut trocken- reiben.
14 Aufbewahrung / Wartung Aufbewahrung Bei Nichtgebrauch den Netzstecker ziehen und Vakuumfolienrolle aus dem Fach entnehmen. Bewahren Sie das Vakuumiergerät an einem trockenen, staubfreien und für Kinder unzugänglichen Ort auf. Wird das Gerät längere Zeit nicht benützt, sollte es vor übermässigem Staub, Schmutz oder Feuchtigkeit geschützt werden.
Störungen Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durch- geführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen und nicht ver- wenden von Original-Ersatzteilen, können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garan- tieanspruch.
16 Entsorgung − Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachgerechten Entsorgung abgegeben werden − Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können − Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!) Technische Daten Nennspannung 230 Volt / 50 Hz Nennleistung...
Seite 52
Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...