Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Worldwide Offices
USA:
France:
UK:
Spain:
GSL France
Gemini Sound Products Corp.
Gemini Sound Products LTD
Gemini Sound Products S.A.
Worldwide Headquarters
Unit C4 Hazleton
Rosellon 516 local
1, Allée d' Effiat,
120 Clover Place
Parc de l'événement
Industrial Estate,
08026 Barcelona
Edison, New Jersey 08837
Waterlooville P08 9JU
Ph: + 34 93 436 37 00
F-91160 Longjumeau
Ph: 732.738.9003
Ph: + 33 1 69 79 97 70
Ph: +44 (0)87 087 00880
Fax: + 34 93 347 69 61
Fax: + 33 1 69 79 97 80
Fax: 732.738.9006
Fax: +44 (0)87 087 00990
In the USA: If you experience problems with this unit, please go to http://www.geminidj.com/support.html or call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your deal-
er. Gemini stands behind their products with an industry-leading 3 year limited warranty on all audio products. For larger images & detailed specs visit our website @ http://www.geminidj.com. WE ARE NOT RESPON-
SIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this
manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use
of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical,
chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is per-
formed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Germany:
Gemini Sound
Products GmbH
Liebigstrasse 16
85757 Karlsfeld
Ph: + 49 8131 39171-0
Fax: + 49 8131 39171-9
P o r t a b L e
U S B
R e c o r d e r
T R A G B A R E R U S B - R E K O R D E R
G R A B A D O R P O R T A T I L P O R U S B
E N R E G I S T R E U R P O R T A B L E U S B
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemini IKEY

  • Seite 11 Herstellers ausgeführt werden. Nutzen Sie dazu ein vom Hersteller emp- Auswirkungen führen. fohlenes Montageset. ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder BITTE UNBEDINGT VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN! MOBILE UNTERLAGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. WICHTIGE HINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht.
  • Seite 12 **Das gezeigte Stromkabel und die Steckdose entsprechen amerikanischen Standards. Für andere Länder liegt ein passender Adapter bei. 1. Netzbuchse 5. USB-Anschluss 9. Sel-Taste Teileliste: 6. Cinch-Line-In Rändelschrauben 2. Netzteil 10. Level-Clip-LED iKEY Transportabler USB Rekorder 7. Lautstärkeregler Anleitung 3. Netzschalter 11. Kompressionrate/ Progress-LED Netzteil 8. Rec-Taste Garantiekarte 4. Reset-Knopf 12.
  • Seite 13 Tragbarer USB-REKORDER SERVICE oder einen autorisierten Händler, um mit einem qualifizierten GEMINI-SOUND-PRODUCTS-Techniker zu sprechen. EINLEITUNG: 3. Stellen Sie sicher, dass der iKEY gut belüftet wird, um eventuelle Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Tragbaren G iKEY EMINI Hitzeschäden zu vermeiden.
  • Seite 14: Einlegen Der Batterien

    (2) mit der N ETZTEILS ETZBUCHSE Speichermedium werden die Audiosignale bei einer Aufnahme gespeichert. (1). Jetzt wird der iKEY mit Strom versorgt und im iKEY befindliche wieder- aufladbare Batterien werden aufgeladen. Der N (3) muss sich ETZSCHALTER dazu in der EIN-Position befinden.
  • Seite 15 , die ATEN ein. Die L -LED (10) leuchtet konstant, wenn kein Signal anliegt Ihnen bei Aufnahmen mit dem iKEY zur Verfügung stehen. Mit der S EVEL oder dieses einen zu niedrigen Pegel hat. Die L -LED (10) blinkt, (9) wählen Sie die gewünschte B aus.
  • Seite 16 Strom versorgt haben, schalten Sie den iKEY ein, indem Sie den Lautstärke Ihrer Audiosignalquelle sich unerwartet erhöhen könnte, sollten (3) auf die Position “Ein” bewegen. Die L -LED Sie die Aufnahmelautstärke mit dem L (7) etwas mehr ETZSCHALTER EVEL AUTSTÄRKEREGLER...
  • Seite 17 OFTWARE ARBEITET Sekunden dauern, bis dieser Befehl ausgeführt wird. Das ist völlig normal ATENVERLUST IM ALLE VON UNBEABSICHTIGTER RENNUNG VON und liegt daran, dass der iKEY die Daten so aufbereitet, dass sie vom iPod® iKEY USB-S UND ANGESCHLOSSENEM PEICHERMEDIUM VERHINDERT abgespielt werden können.
  • Seite 18: Windows Xp (Pc) Anleitung

    Song auf Ihren iPod® übertragen, bevor Sie Aufnahmen ein Menü, aus dem Sie “Senden an” und dann die erste Wahlmöglichkeit mit Ihrem iKEY machen. Das gilt nur für noch nie benutzte oder neu for- “Desktop (Verknüpfung erstellen)” wählen.
  • Seite 19: Technische Daten

    Datenbank auf Ihrem iPod® nicht 7. Haben Sie diesen Vorgang abgeschlossen, können Sie von jetzt an die beschädigt wird. Dateien, die Sie mit dem iKEY aufgenommen haben, direkt erreichen, indem ACHTUNG: W ®...
  • Seite 20 Speichermedium sehen. iKEY nicht kompatibel. benötigt und mit dem iKEY kompatibel ist. - Das angeschlossene USB-Speichermedium oder der iKEY - Drücken Sie mit einem Kugelschreiber den Reset-Knopf (4) am iKEY. Lösen Sie benötigen einen Reset. auch am USB-Speichermedium einen Reset aus.

Inhaltsverzeichnis