Herunterladen Diese Seite drucken

Casalux SL-2655 Bedienungsanleitung

Solarstrahler für treppe und wand aldi

Werbung

A
1
Solarstrahler für
Treppe und Wand
(2er Set)
Spot solaire pour escaliers
et murs (lot de 2) |
Faretto solare per scale
e pareti (set da 2)
6
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
CH
Vertrieben durch: |
Commercialisé par: |
Commercializzato da:
B
AHG WACHSMUTH &
KROGMANN MBH
LANGE MÜHREN 1
20095 HAMBURG
GERMANY
3
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ID: #05006
ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA POST-VENDITA
64226
00800-09 34 85 67
CH
http://wachsmuth-
krogmann.com
Modell/Type/Modello:
SL-2655
09/2017
Lieferumfang/
Die Bedienungsanleitung basiert
IPXX
Diese Angaben klassifizie-
auf den in der Europäischen Union
ren elektrische und elek-
Geräteteile
gültigen Normen und Regeln. Be-
tronische Komponenten in
achten Sie im Ausland auch landes-
Schutzklassen und geben an, in
Solarstrahler für Treppe
1
spezifische Richtlinien und Gesetze.
welchen Umgebungs situationen
Bewahren Sie die Bedienungsan-
die Komponenten eingesetzt
und Wand, 2×
leitung für die weitere Nutzung auf.
werden können.
Solarpanel, 2× pro
2
Wenn Sie die Solarstrahler an Dritte
Solarstrahler
Dieses Symbol kennzeich-
weitergeben, geben Sie unbedingt
net Geräte, die mit Gleich-
Lichtgehäuse mit
diese Bedienungsanleitung mit.
3
strom betrieben werden.
2 Leuchtdioden (LED)
Zeichenerklärung
Sicherheit
Dübel, 2× pro
4
Die folgenden Symbole und
Solarstrahler
Signalwörter werden in dieser
Bestimmungsgemäßer
Bedienungsanleitung, auf den
Schraube, 2× pro
5
Gebrauch
Solarstrahlern oder auf der Verpa-
Solarstrahler
Die Solarstrahler sind ausschließ-
ckung verwendet.
400 mAh Akku (AAA
lich zur Beleuchtung von Teilbe-
6
reichen Ihres Hauses konzipiert,
NiMh) pro Solarstrahler,
WARNUNG!
z. B. von Treppen oder Wänden.
bereits verbaut
Die Solarstrahler eignen sich nicht
OFF-/AUTO-Schalter
Dieses Signalsymbol/-wort be-
7
zur Raumbeleuchtung. Sie sind
zeichnet eine Gefährdung mit
ausschließlich für den Privat-
Messpunkt, 2× pro
8
einem mittleren Risikograd, die,
gebrauch bestimmt und nicht
Solarstrahler
wenn sie nicht vermieden wird,
für den gewerblichen Bereich
Schraublöcher, 2× pro
den Tod oder eine schwere Verlet-
9
geeignet.
zung zur Folge haben kann.
Solarstrahler
Verwenden Sie die Solarstrahler
Schrauben für die Rück-
nur wie in dieser Bedienungs-
10
anleitung beschrieben. Jede
VORSICHT!
wandabdeckung, 3× pro
andere Verwendung gilt als nicht
Solarstrahler
Dieses Signalsymbol/-wort be-
bestimmungsgemäß und kann zu
Akkuschacht
Sachschäden oder sogar zu Per-
11
zeichnet eine Gefährdung mit
sonenschäden führen. Die Solar-
einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
strahler sind kein Kinderspielzeug.
eine geringfügige oder mäßige
Allgemeines
Der Hersteller oder Händler
Verletzung zur Folge haben kann.
übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestim-
Bedienungsanleitung
mungsgemäßen oder falschen
HINWEIS!
lesen und aufbewahren
Gebrauch entstanden sind.
Diese Bedienungs-
Dieses Signalwort warnt vor mög-
Sicherheitshinweise
anleitung gehört zu die-
lichen Sachschäden.
sen Solarstrahlern für
Treppe und Wand (2er Set)
Dieses Symbol gibt Ihnen
(im Folgenden nur „Solarstrahler"
nützliche Zusatzinformati-
genannt). Sie enthält wichtige In-
onen zum Zusammenbau
Explosionsgefahr!
formationen zur Inbetriebnahme
oder zum Betrieb.
und Handhabung.
Unsachgemäßer Umgang mit
Konformitätserklärung
Akkus kann zur Explosion füh-
Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
(siehe Kapitel „Konformi-
insbesondere die Sicherheitshin-
ren.
tätserklärung"): Mit diesem
weise, sorgfältig durch, bevor Sie
− Schließen Sie die Akkus
Symbol gekennzeichnete Produkte
die Solarstrahler einsetzen. Die
niemals kurz.
erfüllen alle anzuwendenden
Nichtbeachtung dieser Bedie-
Gemeinschaftsvorschriften des
− Zerlegen Sie die Akkus
nungsanleitung kann zu schweren
Europäischen Wirtschaftsraums.
niemals.
Verletzungen oder zu Schäden an
− Werfen Sie die Akkus
den Solarstrahlern führen.
niemals ins Feuer.
C
8
8
9
2
3
D
10
4
5
7
E
11
WARNUNG!
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit
Wenn Kinder mit der Verpa-
den Solarstrahlern kann zu Be-
ckungsfolie spielen, können sie
schädigungen der Solarstrahler
sich diese über den Kopf stül-
führen.
pen, sich verfangen und an-
schließend daran ersticken.
− Betreiben Sie die Solar-
strahler nicht, wenn sie
Wenn Kinder mit den Kleinteilen
sichtbare Schäden aufweisen
oder den Akkus der Solarstrahler
oder Teile des Solarstrahlers
spielen, können sie diese in den
Mund nehmen, sie verschlucken
defekt sind.
und anschließend daran ersti-
− Bringen Sie die Solarstrah-
cken.
ler nicht oberhalb von
− Lassen Sie Kinder bei der
Wasserstellen an (z. B. über
Montage der Solarstrah-
einem Teich oder einer
ler nicht unbeaufsichtigt
Wanne). Sollten die So-
und lassen Sie den Akku
larstrahler versehentlich
niemals offen herumliegen.
herunterfallen, dürfen sie
Achten Sie darauf, dass
nicht ins Wasser fallen.
Kinder weder die Kleintei-
Erstinbetriebnahme
le noch den Akku in den
Mund nehmen.
Solarstrahler und
− Halten Sie die Verpackungs-
Lieferumfang prüfen
folie von Kindern fern.
1. Nehmen Sie die Solarstrahler
− Lassen Sie Kinder nicht mit
mitsamt Teilen aus der Ver-
den Solarstrahlern spielen.
packung und kontrollieren
Sie, ob diese Beschädigungen
VORSICHT!
aufweisen. Ist dies der Fall,
benutzen Sie die Solarstrahler
nicht. Wenden Sie sich an den
Verätzungsgefahr!
Hersteller über die auf der
Auslaufende oder beschädigte
Garantiekarte angegebene
Akkus können bei Berührung
Serviceadresse.
mit der Haut Verätzungen ver-
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung
ursachen.
vollständig ist (siehe Abb. A).
− Öffnen Sie keinesfalls die
Funktionsweise
Akkus.
WARNUNG!
− Tragen Sie im Notfall unbe-
Die Solarpanels sind die Haupt-
dingt Schutzhandschuhe.
stromquelle der Solarstrahler.
Sie absorbieren das Sonnenlicht,
wandeln es in Strom um und
laden somit die Akkus auf. Bei
Dämmerung aktivieren sich die
Solarstrahler automatisch und
schalten sich ebenso automa-
tisch am Morgen bzw. bei leerem
Akkustand aus. Je länger die
Solar panels direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sind, desto länger
leuchten die Solarstrahler.
Akkus aufladen
− Achten Sie beim Einsetzen
Fehlersuche
des Akkus auf die richtige
1. Schieben Sie den OFF-/
Versuchen Sie im Fehlerfall zunächst sich mit den folgenden
Polarität (+ bzw. –), da der
AUTO-Schalter
auf der
7
Maßnahmen zu behelfen:
Akku ansonsten beim
Rückseite der Solarstrahler
1
Laden zerstört werden
Fehler
in die Position „AUTO"
(siehe Abb. B).
kann.
LEDs leuchten
2. Um die Akkus erstmalig voll-
schwach.
Um die optimale Leuchtleistung zu
ständig aufzuladen, setzen
erzielen, ist es empfehlenswert den
Sie die Solarstrahler direkter
Akku alle 12 Monate auszutauschen.
Sonneneinstrahlung aus.
1. Schalten Sie den Solar-
Beachten Sie dabei, dass
strahler
1
aus, indem Sie
schräge Sonneneinstrahlwinkel,
den OFF-/AUTO -Schalter
7
kurzzeitige Beschattung oder
auf der Rückseite des Solar-
wenig Sonne eine längere
strahlers in die Position „OFF"
Aufladezeit zur Folge haben.
LEDs schalten
stellen (siehe Abb. B)
Montage
sich bei Dunkel-
2. Lösen Sie mit Hilfe eines
heit nicht ein.
Schraubendrehers die drei
• Um eine optimale Leucht-
Schrauben der Rückwandab-
leistung zu erzielen, müssen
deckung
10
des Solarstrah-
die Solarstrahler an einem
lers (siehe Abb. D).
Platz angebracht werden,
3. Nehmen Sie beide Abde-
an dem sie tagsüber das
ckungen ab.
Maximum an Sonnenlicht
4. Nehmen Sie den Akku
6
absorbieren können. Eine
vorsichtig aus dem Akku-
Positionierung mit direkter
schacht
heraus
Sonneneinstrahlung, z. B. in
11
(siehe Abb. E).
Richtung Süden, eignet sich
dafür am besten.
5. Setzen Sie den neuen Akku
ein.
• Achten Sie gleichzeitig da-
rauf, dass die Solarstrahler an
6. Achten Sie dabei auf die rich-
diesem Platz nicht von ande-
tige Polarität.
ren Lichtquellen beeinflusst
7. Bringen Sie die Abdeckungen
werden.
wieder an.
Technische Daten
• Vermeiden Sie jede Art von
8. Setzen Sie die drei Schrauben
Beschattung oder Bedeckung
der Rückwandabdeckung ein
Modell:
(z. B. Schmutz, Laub oder
und drehen Sie diese fest.
Schnee).
Artikelnummer:
9. Stellen Sie den OFF-/AUTO-
• Bringen Sie die Solarstrahler
Betriebsspannung:
Schalter zurück in die Position
nicht in unmittelbarer Nähe
„AUTO" (siehe Abb. B).
Akku:
anderer Lichtquellen an.
Reinigung und Pflege
Leuchtmittel:
Solarstrahler montieren
Farbtemperatur:
Lichtstrom:
HINWEIS!
WARNUNG!
Solarpanel:
Beschädigungsgefahr!
Stromschlaggefahr!
Schutzklasse:
Unsachgemäßer Umgang mit
Unsachgemäße Montage kann
den Solarstrahlern kann zu Be-
zu elektrischem Stromschlag
schädigungen führen.
führen.
− Tauchen Sie weder die
Gehäusematerial:
− Achten Sie darauf, dass
Solarstrahler noch die Ak-
Abmessungen (B × H × T):
hinter der Oberfläche der
kus in Wasser oder andere
vorgesehenen Bohrstellen
Flüssigkeiten.
keine Kabel oder andere
− Verwenden Sie keine
elektrischen Leitungen
Konformitätserklärung
aggressiven Reinigungs-
verlaufen.
mittel, Bürsten mit Metall-
Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beilie-
oder Nylonborsten sowie
1. Messen Sie mit einem Lineal
genden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert
scharfen oder metallischen
oder Zollstock den Abstand
werden.
zwischen den beiden Mess-
Reinigungsgegenstände
punkten
der Schraub-
wie Messer, harte Spachtel
8
Entsorgung
löcher
9
auf der Rückseite
und dergleichen. Diese
des Solarstrahlers
1
können die Oberflächen
Verpackung entsorgen
(siehe Abb. C).
beschädigen.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe
2. Markieren Sie mit einem Stift
− Verwenden Sie keinen
die Stellen für die Bohrlöcher
und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Hochdruckreiniger, da die
an einer Wand oder Treppe, an
Solarstrahler nicht gegen
Solarstrahler entsorgen
die Sie den Solarstrahler mon-
dergleiche Wasserstrahlen
tieren wollen.
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen
abgedichtet sind.
Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Achten Sie darauf, dass sich
− Achten Sie darauf, dass Sie
die Bohrlöcher auf gleicher
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
beim Reinigen nicht zu viel
Höhe befinden. Nehmen Sie
Druck auf die Solarpanels
dafür z. B. eine Wasserwaage
ausüben.
zur Hilfe.
3. Bohren Sie mit einer Bohr-
1. Befreien Sie die Solar-
maschine entsprechend große
panels
regelmäßig von
2
Löcher (∅ 6 mm) an den von
Staub und Schmutz, da sich
Ihnen gewählten Stellen.
Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol
ansonsten die Ladeleistung
gekennzeichnet.
4. Setzen Sie die Dübel
4
in die
verringert.
Bohrlöcher ein.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
2. Nehmen Sie den Solar -
5. Drehen Sie die Schrauben
5
strahler
von seiner Halte-
1
mit Hilfe eines Akkubohrers
rung ab, indem Sie ihn ca. 1 cm
oder eines Schraubendrehers
nach oben drücken und ihn
in die Dübel.
dann in Ihre Richtung ziehen.
Lassen Sie dabei mind. 5 mm
3. Schalten Sie den Solarstrahler
der Schrauben herausragen,
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
aus, indem Sie den OFF-/AUTO-
damit Sie den Solarstrahler
Schalter
in die Position
7
einhängen können.
„OFF" stellen (siehe Abb. B).
6. Hängen Sie den Solarstrahler
4. Reinigen Sie den Solarstrahler
ein.
mit einem leicht angefeuchteten
7. Wiederholen Sie die Schritte
Tuch.
1 bis 6 für das Montieren des
5. Lassen Sie den Solarstrahler
zweiten Solarstrahlers.
danach vollständig trocknen.
Akkuwechsel
6. Stellen Sie den OFF-/AUTO-
Schalter zurück in die Position
„AUTO" (siehe Abb. B).
HINWEIS!
7. Hängen Sie den Solarstrahler
wieder in seine Halterung.
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit
den Solarstrahlern kann zu Be-
schädigungen der Solarstrahler
führen.
− Verwenden Sie beim Wech-
seln des Akkus nur bauglei-
che Teile. Es dürfen auf
keinen Fall Batterien einge-
setzt werden, da diese nicht
wiederaufladbar sind.
Contenu de la livraison⁄
pièces de l'appareil
Spot solaire pour
1
Mögliche Ursache und Abhilfe
escaliers et murs, 2×
Der Akku hat sich nicht ausreichend aufladen
Panneau solaire,
2
können.
2× par spot solaire
− Befreien Sie die Solarpanels
von Staub,
2
Boîtier d'éclairage avec
Schmutz oder Schnee.
3
2 diodes électrolumine-
Beachten Sie, dass in den Wintermonaten
scentes (LED)
generell mit weniger Tageslicht zu
rechnen ist.
Cheville, 2× par spot
4
− Warten Sie einen Sonnentag ab.
solaire
Die Solarleuchte ist ausgeschaltet.
Vis, 2× par spot solaire
5
− Schieben Sie den OFF-/AUTO-Schalter
7
auf
Accu 400 mAh (AAA
6
der Rückseite der Solarleuchte in die Position
NiMh) par spot solaire,
„AUTO".
déjà monté
Eine Fremdlichtquelle (z. B. eine Straßenlaterne)
Interrupteur OFF/AUTO
7
simuliert Tageslicht und verhindert das Einschalten
Point de mesure,
der Solarleuchte.
8
2× par spot solaire
− Bringen Sie die Solarleuchte an einem dunk-
Trous de vissage,
leren Platz an.
9
2× par spot solaire
Der Akku
6
wurde falsch eingesetzt.
Vis pour cache arrière,
10
− Überprüfen Sie die Position sowie die richtige
3× par spot solaire
Polarität des Akkus und setzen Sie ihn ggf.
Compartiment accu
richtig ein.
11
Der Akku ist zu schwach oder defekt.
− Tauschen Sie den Akku aus.
Généralités
Lire le mode d'emploi et le
SL-2655
conserver
64226
Ce mode d'emploi fait par-
tie de ces spots solaires
1,2 V
pour escaliers et murs (lot
1× AAA/HR 03 NiMH, 400 mAh
de 2) (seulement appelés
«spots solaires» ci-après). Il contient
2× LED, je ca. 0,06 W
des informations importantes pour
6 500–7 000 K
la mise en service et la manipulation.
ca. 4 lm
Lisez le mode d'emploi attentive-
ment, en particulier les consignes
2× 2 V
, 30 mA, ca. 0,1–0,12 W
de sécurité, avant d'utiliser les spots
IP44 – geschützt gegen Spritz-
solaires. Le non-respect de ce mode
wasser und Eindringen von festen
d'emploi peut provoquer de graves
Körpern, deren Durchmesser
blessures ou endommager les spots
größer ist als 1 mm
solaires. Le mode d'emploi est basé
Edelstahl
sur les normes et règlementations
en vigueur dans l'Union européen-
ca. 14 × 9,5 × 2,3 cm
ne. À l' é tranger, veuillez respecter les
directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d'emploi pour
des utilisations futures. Si vous re-
mettez les spots solaires à des tiers,
joignez-y absolument le présent
mode d'emploi.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques
suivants sont utilisés dans ce mode
d'emploi, sur les spots solaires ou
sur l'emballage.
AVERTISSEMENT!
Ce symbole/mot signalétique dé-
signe un risque à un degré moyen
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
comme conséquence la mort ou
une grave blessure.
Sollten die Solarstrahler einmal nicht mehr benutzt werden
können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle
ATTENTION!
seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird
gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und
Ce symbole/mot signalétique
negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
désigne un risque à un degré ré-
duit qui, si on ne l'évite pas, peut
avoir comme conséquence une
blessure moindre ou moyenne.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien
und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht,
AVIS!
bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder
im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Ce mot signalétique avertit contre
Entsorgung zugeführt werden können.
les possibles dommages matériels.
Ce symbole vous offre des
informations complémen-
taires utiles pour le mon-
tage et l'utilisation.
Déclaration de conformité
(voir chapitre «Déclaration
de conformité»): Les pro-
duits marqués par ce symbole
répondent à toutes les consignes
communautaires applicables de
l'Espace économique européen.
IPXX
Ces données classent les
composants électriques et
électroniques en classes
de protection et indiquent dans
quelles situations environnemen-
tales les composants peuvent être
utilisés.
Ce symbole indique les
appareils utilisés avec du
courant continu.
Sécurité
Première mise en
service
Utilisation conforme à
l'usage prévu
Vérifier les spots solaires
et le contenu de la
Les spots solaires sont exclusive-
ment conçus pour l'éclairage de
livraison
zones partielles de votre maison,
1. Retirez les spots solaires avec
par ex. d'escaliers ou de murs.
toutes les pièces de l'emballa-
Les spots solaires ne conviennent
ge et vérifiez s'ils présentent
pas à l'éclairage de pièces. Ils sont
des dommages. Si c'est le cas,
exclusivement destinés à l'usage
n'utilisez pas les spots solaires.
privé et ne sont pas adaptés à une
Veuillez-vous adresser au
utilisation professionnelle.
fabricant à l'adresse de ser-
N'utilisez les spots solaires que
vice indiquée sur la carte de
comme décrit dans ce mode d'em-
garantie.
ploi. Toute autre utilisation est
2. Vérifiez que la livraison est
considérée comme non conforme
complète (voir fig. A).
à l'usage prévu et peut provoquer
des dommages matériels ou même
Principe de
corporels. Les spots solaires ne sont
fonctionnement
pas des jouets pour enfant.
Les panneaux solaires constituent
Le fabricant ou commerçant décline
la source de courant principale
toute responsabilité pour des dom-
mages survenus par une utilisation
des spots solaires. Ils absorbent la
lumière du soleil, la transforment
non conforme ou contraire à l'usage
en électricité et chargent ainsi les
prévu.
accus. Au crépuscule, les spots
Consignes de sécurité
solaires s'activent automatiquement
et s'éteignent également de
façon automatique le matin ou si
AVERTISSEMENT!
l'accu est vide. Plus les panneaux
solaires sont exposés longtemps
Risque d'explosion!
à la lumière directe du soleil,
plus les spots solaires brilleront
La manipulation non conforme
longtemps.
des accus peut provoquer une
explosion.
Charger les accus
− Ne court-circuitez jamais les
1. Poussez l'interrupteur OFF/
accus.
AUTO
7
au dos des spots
− Ne démontez jamais les
solaires
sur la position
1
accus.
«AUTO» (voir fig. B).
− Ne jetez jamais les accus
2. Pour charger complètement
dans le feu.
les accus une première fois,
exposez les spots solaires aux
rayons directs du soleil.
AVERTISSEMENT!
Veuillez noter que tout angle
d'incidence faible des rayons
Risque d'étouffement!
du soleil, tout ombrage tem-
Si des enfants jouent avec le film
poraire ou toute présence
d'emballage, ils peuvent se le
réduite du soleil entraînera
passer par dessus la tête, s'y em-
une augmentation de la durée
mêler puis s'étouffer avec. Si des
de charge.
enfants jouent avec les petites
Montage
pièces ou les accus des spots so-
laires, ils peuvent les mettre à la
• Pour obtenir une performance
bouche, les avaler puis s'étouffer
d'éclairage optimale, les spots
avec.
solaires doivent être montés à
− Ne laissez pas les enfants
un endroit où ils peuvent absor-
sans surveillance lors du
ber un maximum de lumière du
montage des spots solaires
soleil le jour. Un positionnement
et ne laissez jamais traî-
avec exposition aux rayons
directs du soleil, par ex. orienté
ner l'accu. Veillez à ce que
sud, convient le mieux à cet
les enfants ne puissent ni
effet.
mettre les petites pièces, ni
l'accu à la bouche.
• Veillez en même temps à ce que
les spots solaires ne soient pas
− Tenez les enfants éloignés
influencés par d'autres sources
du film d'emballage.
lumineuses à cet endroit.
− Ne laissez pas les enfants
• Évitez toute sorte d'ombrage ou
jouer avec les spots so-
de recouvrement (par ex. saleté,
laires.
feuilles mortes ou neige).
• Ne montez pas les spots solaires
ATTENTION!
à proximité immédiate d'autres
sources lumineuses.
Risque de brûlures
Monter les spots solaires
chimiques!
Les accus qui fuient ou sont en-
AVERTISSEMENT!
dommagés peuvent provoquer
des brûlures en cas de contact
Risque de choc électrique!
avec la peau.
− N'ouvrez en aucun cas les
Un montage non conforme peut
accus.
entraîner un choc
− En cas d'urgence, portez
électrique.
impérativement des gants
− Veillez à l'absence de câbles
de protection.
et d'autres conduites élec-
triques derrière la surface
des perçages prévus.
AVIS!
1. Avec une règle ou un mètre,
Risque d'endommagement!
mesurez l'écart entre les deux
Un maniement inapproprié des
points de mesure
8
des
spots solaires peut les endom-
trous de vissage
au dos du
9
mager.
spot solaire
(voir fig. C).
1
− N'utilisez pas les spots
2. Avec un crayon, marquez les
solaires s'ils présentent des
zones pour les trous de perça-
dommages visibles ou si
ge sur le mur ou l'escalier où
vous souhaitez monter le spot
des parties du spot solaire
solaire.
sont défectueux.
Veillez à ce que les trous de
− Ne montez pas les spots
perçage se trouvent à la même
solaires au-dessus de points
hauteur. Pour cela, aidez-vous
d'eau (par ex. au-dessus
par ex. d'un niveau à bulle.
d'un étang ou d'une bas-
3. Avec une perceuse, percez des
sine). Si les spots solaires
trous d'un diamètre correspon-
devaient tomber acciden-
dant (∅ 6 mm) dans les zones
tellement, ils ne doivent pas
choisies.
tomber dans l'eau.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Casalux SL-2655

  • Seite 1 Lire le mode d’emploi et le 8. Setzen Sie die drei Schrauben Beschattung oder Bedeckung explosion. der Rückwandabdeckung ein AHG WACHSMUTH & Modell: SL-2655 conserver Charger les accus (z. B. Schmutz, Laub oder − Ne court-circuitez jamais les und drehen Sie diese fest. KROGMANN MBH Schnee).
  • Seite 2 (vedi Fig. B). les 12 mois. (vedi Fig. B). Le presenti istruzioni per rie ricaricabili potrebbe provo- Modello: SL-2655 − Remplacez l’accu. 2. Per caricare completamente 2. Allentare le tre viti sulla 1. Éteignez le spot solaire l’uso appartengono ai care esplosioni.