Herunterladen Diese Seite drucken
Vivanco 30449 VR CB Bedienungshinweise
Vivanco 30449 VR CB Bedienungshinweise

Vivanco 30449 VR CB Bedienungshinweise

Vr brille

Werbung

Bedienungshinweise
D
WICHTIG, VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN!
AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die VR Brille dient dem Betrachten von räumlichen Videos und Apps mit
dem Smartphone. Sie darf nicht für gewerbliche Zwecke benutzt werden.
Technische Daten
Max. Größe des Smartphones: 15cm x 8cm
Geeignet für Android und iOS
Sicherheitshinweise
Bitte achten Sie darauf, dass auch Kinder und Behinderte diese
Hinweise beachten!
Unfallgefahr, Schwindelgefahr
Durch Abdeckung der Augen
Durch Bildeffekte, insbesondere bei Epileptikern
=> Brille NUR im Sitzen verwenden!
=> NICHT im Straßenverkehr verwenden!
=> Brille NICHT bei Schwindelneigung verwenden!
Feuer
Durch Brennglaseffekt
=> Brille NICHT in die Sonne legen!
HINWEIS: Beschädigung des Smartphones
Durch Herausfallen
=> Smartphone mit beigefügtem Gummiband sichern
=> Brille seitlich immer mit beiden Händen festhalten
=> Klettverschluss der Frontklappe auf sicheren Halt prüfen
=> Brille zum Einlegen und Entnehmen des Smartphones immer auf eine
waagerechte Fläche legen
Montage/ Betrieb/ Demontage
1. Verbinden Sie das Smartphone mit dem Internet
2. Falten Sie die Brille auf (Fig. 1+2)
3. Installieren Sie eine VR App. Z.B. Google Cardboard.
4. Scannen Sie den QR-Code mit Hilfe der App
5. Setzen Sie das Smartphone in die Brille ein (Abb. 3)
6. Schließen Sie die Frontabdeckung und drücken Sie den Klettverschluss zu.
7. Sichern Sie das Smartphone mit dem Gummiband gegen Herausfallen.
8. Entnehmen Sie das Smartphone aus der Brille.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen.
Bitte werfen Sie sie nicht in den Hausmüll und handeln Sie
entsprechend der lokalen Entsorgungsvorschriften.
Gebruiksaanwijzing
NL
BELANGRIJK, AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK!
BEWAREN ALS REFERENTIE
Reglementair gebruik
De VR brillen zijn bedoeld om ruimtelijke video's en Apps te bekijken
met een smartphone. Het mag niet gebruikt worden voor commerciële
doeleinden.
Technische gegevens
Max. smartphone afmetingen: 15cm x 8cm
Geschikt voor Android en iOS
Veiligheidsinstructies
Zorg ervoor dat kinderen en gehandicapten Lees deze toelichting!
Risico op ongevallen en duizeligheid
Door het bedekken van de ogen
Door visuele effecten, met name voor epilepsie patiënten
=> Gebruik de bril ALLEEN als u zit!
=> Gebruik de bril NIET in het wegverkeer!
=> Gebruik de bril NIET als u duizelig bent!
Brand
Door het brandend glas effect
=> De bril NIET in de zon neerleggen!
LET OP beschadiging van de Smartphones
Door het eruitvallen van de telefoon
=> Bescherm de smartphone met de meegeleverde rubberen band
=> Houd de bril altijd vast met beide handen aan de zijkant
=> Controleer of het klittenband van de voorflap goed vast zit
=> Plaats de bril altijd op een horizontaal oppervlak als u de
smartphone in de bril plaatst of eruit verwijderd.
Ingebruikname & Demontage
1. Sluit uw smartphone aan op het internet
2. Vouw de bril uit (afb. 1+2).
3. Installeer eenVR-App zoals bijvoorbeeld Google Cardboard.
4. Scan de QR-code met behulp van de App
5. Plaats de smartphone in de bril (afb. 3)
6. Sluit de voorklep met het klittenband.
7. Gebruik de rubberen band zodat de smartphone er niet uit kan vallen.
8. Haal de smartphone uit de bril.
Afvalverwijdering van de verpakking
De verpakking dient bij een recycling te worden afgegeven.
Gooi verpakkingen niet in het huisvuil en handel volgens de
plaatselijke voorschriften inzake afvalverwijdering.
Operating instructions
GB
IMPORTANT, READ ATTENTIVELY BEFORE USE!
KEEP FOR REFERENCE
Proper use
The VR glasses are intended to view spatial videos and apps with smartphone.
It must not be used for commercial purposes.
Technical Data
Max. smartphone size: 15cm x 8cm
Adequate for Android and iOS
Safety instructions
Please pay attention that also children and handicapped people must
comply with these instructions!
Risk of Accident and Dizziness
By covering the eyes
By visual effects, in particular for epileptics
=> Use the glasses ONLY when sitting!
=> DO NOT use them in road transport!
=> Do NOT use the glasses in case of dizziness!
Fire
By burning glass effect
=> Do NOT put the glasses under the sun!
NOTICE Smartphone damaging
By falling out
=> Protect the smartphone with the inclosed rubber band
=> Always hold the glasses with both hands on the sides
=> Check the velcro fastener of the front cover for safe position
=> Always put the glasses on a horizontal surface to insert and extract the
smartphone.
Installation and Dismounting
1. Connect the smartphone with internet
2. Fold up the glasses (fig. 1+2).
3. Install an VR app like Google Cardboard.
4. Scan the QR-code by means of the app
5. Insert the smartphone into the glasses (image 3)
6. Close the front cover and close the velcro fastener.
7. Protect the smartphone from falling by a rubber band.
8. Take the smartphone from the glasses.
Disposal of packing
Packing material shall be recycled. Please do not dispose with
household waste and act according to local disposal regulations.
Instrukcja obsługi
PL
UWAGA, PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM!
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Okulary VR służą do oglądania filmów i aplikacji w 3D przy użyciu smartfona.
Nie wolno ich wykorzystywać do celów komercyjnych.
Dane techniczne
Maks. wymiary smartfona: 15cm x 8cm
Produkt kompatybilny z systemami Android i iOS
Zasady bezpieczeństwa
Upewnij się, że dzieci i osób niepełnosprawnych przeczytać te uwagi!
Niebezpieczeństwo wypadku i zawrotów głowy
W wyniku zasłonięcia oczu
W wyniku efektów wizualnych, szczególnie u osób cierpiących na epilepsję
=> Korzystać z okularów TYLKO w pozycji siedzącej!
=> NIE używać w ruchu ulicznym!
=> Nie używać okularów w przypadku tendencji do zawrotów głowy!
Ogień
W wyniku skupienia wiązki światła
=> NIE kłaść okularów na słońcu!
WSKAZÓWKA Uszkodzenie smartfona
Wskutek wypadnięcia
=> Zabezpieczyć smartfon za pomocą dołączonej gumki
=> Okulary przytrzymywać po bokach zawsze obiema dłońmi
=> Sprawdzić, czy rzep do zamykania przedniej klapki jest dobrze zamocowany
=> W celu włożenia lub wyjęcia smartfona zawsze odkładać okulary na
poziomą powierzchnię
Uruchomienie & Demontaż
1. Połączyć smartfon z Internetem.
2. Otworzyć okulary (ilustr. 1+2).
3. Zainstalować aplikację VR (np. Google Cardboard).
4. Zeskanować kod QR przy pomocy aplikacji.
5. Umieścić smartfon w okularach (ilustr. 3).
6. Zamknąć przednią osłonę i zaczepić na rzep.
7. Zabezpieczyć smartfon przed wypadnięciem za pomocą gumki.
8. Wyjąć smartfon z okularów.
Utylizacja opakowania
Opakowanie należy przekazać do recyklingu. Nie należy wyrzucać
go wraz z odpadami komunalnymi i postępować zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczącymi odpadów.
Notice d'emploi
F
IMPORTANT, LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'USAGE !
CONSERVER POUR REFERENCE
Utilisation conforme aux prescriptions
Les lunettes de Réalité Virtuelle sont utilisées pour le visionnage de vidéos et
d'applications trois dimensions avec un smartphone. Ne pas les utiliser à des
fins commerciales.
Données Techniques
Taille maximale du smartphone : 15cm x 8cm
Compatible avec Android et iOS
Consignes de sécurité
Veuillez aussi vous assurer que les enfants et les personnes
handicapées se conforment à ces instructions !
Risque d'accident, risque d'étourdissement
En couvrant les yeux
Par les effets visuels, en particulier chez les épileptiques
=> Utilisez les lunettes UNIQUEMENT assis !
=> Ne PAS utiliser les lunettes dans les moyens de transports !
=> Ne PAS utiliser les lunettes en cas de propension à l'étourdissement !
Feu
Par effet loupe
=> Ne PAS utiliser les lunettes sous le soleil !
REMARQUE : endommagement du smartphone
En cas de chute
=> Sécuriser le smartphone avec la bande de caoutchouc jointe.
=> Toujours tenir les lunettes latéralement avec deux mains.
=> Vérifier si la fermeture Velcro du capot avant est bien serrée.
=> Toujours placer les lunettes sur une surface horizontale lors de l'insertion ou
du retrait du smartphone.
Mise en Démontage
1. Connectez votre smartphone à Internet
2. Dépliez les lunettes (Fig. 1 + 2)
3. Installez une Application de Réalité Virtuelle, par exemple Google Cardboard.
4. Scannez le code QR en utilisant l'application
5. Insérez le smartphone dans les lunettes (Fig. 3)
6. Fermez le capot avant et appuyez sur la fermeture Velcro.
7. Préservez le smartphone d'une chute avec la bande en caoutchouc .
8. Retirez le smartphone des lunettes .
Elimination de l'emballage
L'emballage est réutilisable. Ne le jetez pas avec les ordures
ménagères et traitez-le conformément aux prescriptions
d'élimination locales.
Instruções de uso
P
IMPORTANTE, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR!
GUARDE PARA CONSULTA
Utilização prevista
Os óculos VR destinam-se à visualização de vídeos e apps espaciais com o
smartphone. Não devem ser usados para fins comerciais.
Dados técnicos
Tamanho máx. do smartphone: 15cm x 8cm
Adequados para Android e iOS
Avisos de segurança
Por favor, preste atenção ao facto de que as crianças e as pessoas
incapacitadas também devem cumprir as presentes instruções!
Risco de Acidente e Tonturas
Ao cobrir os olhos
Devido aos efeitos em particular para epiléticos
=> Utilize APENAS os óculos sentado!
=> NÃO utilize em veículos em movimento!
=> NÃO utilize os óculos em caso de tontura!
Incêndio
Devido ao efeito de queimadura do vidro
=> NÃO coloque os óculos sob a luz solar direta!
AVISO Danificação do smartphone
Através de queda
=> Proteja o smartphone com a banda de borracha incluída
=> Segure sempre nos óculos com ambas as mãos dos lados
=> Verifique a presilha de velcro na tampa dianteira, para uma posição segura
=> Coloque sempre os óculos numa posição horizontal para inserir e extrair
o smartphone.
Iniciação & Desmontagem
1. Ligue o smartphone com internet
2. Dobre os óculos (fig. 1+2).
3. Instale uma app VR como o Google Cardboard.
4. Digitalize o código QR através da aplicação
5. Introduza o smartphone nos óculos (imagem 3)
6. Feche a tampa dianteira e feche a presilha de velcro.
7. Proteja o smartphone de queda, através da banda de borracha.
8. Retire o smartphone dos óculos.
Reciclagem da caixa
A caixa possui capacidade de reutilização. Não junte com o seu
lixo de casa privado. Siga as instruções de reciclagem.
Instrucciones de uso
E
IMPORTANTE, LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR!
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA
Uso adecuado
Las gafas de RV están diseñadas para ver videos espaciales y apps con el
teléfono intelifente. No deben usarse con fines comerciales.
Datos técnicos
Tamaño máximo del teléfono inteligente: 15 cm x 8 cm
Apropiado para Android y iOS
Instrucciones de Seguridad
Por favor preste atención al hecho de que los niños y las personas
discapacitadas también deben cumplir con estas instrucciones!
Riesgo de accidente y mareos
Al cubrirse los ojos
Con efectos visuales, en particular en el caso de epilépticos
=> ¡SOLAMENTE utilice las gafas cuando esté sentado!
=> ¡NO utilice las gafas cuando circule!
=> ¡NO utilice las gafas si siente vértigos!
Fuego
Por efecto de espejo ustorio
=> ¡NO coloque las gafas bajo el sol!
ADVERTENCIA Deterioro del teléfono inteligente
Debido a una caída
=> Proteja el teléfono inteligente con la goma que viene incluida
=> Siempre sujete los laterales de las gafas con ambas manos
=> Compruebe que el cierre adhesivo de la cubierta frontal esté asegurado
=> Siempre coloque las gafas sobre una superficie horizontal para insertar y
extraer el teléfono inteligente
Instalación y Desinstalación
1. Conecte el teléfono inteligente a Internet
2. Pliegue las gafas (fig. 1+2)
3. Instale una app de RV, como Google Cardboard, por ejemplo.
4. Escanee el código QR con la ayuda de la app
5. Inserte el teléfono inteligente en las gafas (imagen 3)
6. Cierre la cubierta frontal y cierre el velcro.
7. Asegure el teléfono inteligente con una goma para que no se caiga.
8. Retire el teléfono inteligente de las gafas.
Eliminación del embalaje
El embalaje debe ser reciclado. Por favor no lo tire con los
residuos domésticos y actúe de acuerdo a las normas locales
de eliminación de residuos.
Betjeningsvejledning
DK
VIGTIGT. LÆS OMHYGGELIGT INDEN BRUG!
GEM DEN TIL SENERE HENVISNING.
Tiltænkt brug
VR brillerne er beregnet til at se rumlige videoer med apps og smartphone.
Det må ikke bruge til kommercielt brug.
Tekniske data
Maks. telefon størrelse: 15cm x 8cm
Beregnet til Android og iOS
Sikkerhedsoplysninger
Sørg for, at børn og handicappede læse disse noter!
Fare for uheld og svimmelhed
Ved at dække for øjnene
Ved visuelle effekter, især for epileptikere
=> Bruges KUN siddende
=> BRUG DEM IKKE under kørsel
=> BRUG IKKE I tilfælde af svimmelhed.
ILD
Ved brændende glaseffekt
=> Læg IKKE brillerne I solen!
Advarsel
Ved at falde ud
=> Beskyt telefonen med den vedlagte elastic.
=> Hold altid brillerne med begge hænder på siderne.
=> Tjek velcroen på den fronten af cover for sikker position.
=> Læg altid brillerne på en vandret overflade når telefonen indsættes og
frakobles.
Ibrugtagning & Fjernelse
1. Tilslut telefonen til internettet.
2. Unfold brillerne op (fig. 1+2).
3. I Installer en VR app som f.eks. Google Cardboard.
4. Scan QR-koden følg appen
5. Sæt telefonen I brillerne. (billede 3)
6. Luk fronten og sæt den fast med velcro.
7. Beskyt telefonen fra fald ved brug af elastik.
8. Tag telefonen fra brillerne.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen skal genbruges. Smid den ikke i husholdningsaffaldet
og hold dig til de lokale bortskaffelsesregler.
30449 / VR CB
Version 1.0
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg, Germany
Istruzioni per l'uso
I
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO!
CONSERVARE PER CONSULTARE IN FUTURO
Uso previsto
Gli occhiali VR servono per guardare video ed applicazioni spaziali con lo
smartphone. Non possono essere usati per scopi commerciali.
Specifiche tecniche
Dimensioni massime dello smartphone: 15cm x 8cm
Adatti per Android e iOS
Istruzioni sulla sicurezza
La preghiamo di far rispettare queste istruzioni anche ai bambini e
alle persone con handicap!
Pericolo di incidenti e di vertigini
Mediante copertura degli occhi
Attraverso effetti visivi, in particolari per epilettici
=> Usare gli occhiali SOLO in posizione seduta!
=> NON utilizzare nel traffico stradale!
=> NON utilizzare gli occhiali se si tende alle vertigini!
Fuoco
Attraverso l'effetto del vetro ardente
=> NON mettere gli occhiali sotto il sole!
AVVERTENZA Danneggiamento dello smartphone
Mediante caduta
=> Fissare lo smartphone con il nastro di gomma fornito
=> Tenere gli occhiali sui lati sempre con due mani
=> Controllare la posizione stabile del velcro della copertura frontale
=> Per introdurre ed estrarre lo smartphone mettere sempre gli occhiali su
una superficie orizzontale.
Funzionamento & Smontaggio
1. Colleghi lo smartphone con internet.
2. Apri gli occhiali (immagine 1+2)
3. Installi un'applicazione VR, ad es. Google Cardboard.
4. Scannerizzi il codice QR mediante l'applicazione
5. Inserisca lo smartphone negli occhiali (immagine 3)
6. Chiuda la copertura frontale e prema il velcro per chiuderlo.
7. Protegga lo smartphone dalla caduta con un nastro di gomma.
8. Estragga lo smartphone dagli occhiali.
Smaltimento della confezione
La confezione deve essere smaltita presso un centro di
riciclaggio. Non gettarla insieme ai rifiuti domestici e osservare
le norme locali relative allo smaltimento.
Bruksanvisning
N
VIKTIG, LES DETTE NØYE FØR BRUK!
OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE
Tiltenkt bruk
VR-brillene er laget for å se romlige videoer og apper på smarttelefon. De
må ikke brukes til kommersielle formål.
Tekniske data
Maks. størrelse smarttelefon: 15cm x 8cm
Passer til Android og iOS
Sikkerhetsinformasjon
Vennligst sørg for at barn og funksjonshemmede lese disse notatene!
Fare for ulykker, svimmelhet
Ved å dekke øynene
Ved visuelle effekter, særlig for epileptikere
=> Bruk brillene KUN sittende!
=> Må IKKE brukes i veitrafikk!
=> Bruk IKKE brillene ved svimmelhet!
Brann
Ved brennglass-effekt
=> Legg IKKE brillene i solen!
MERK Skade på smarttelefon
Ved fall
=> Sikre smarttelefonen med medfølgende gummibånd
=> Hold alltid fast i brillene med begge hender
=> Sjekk at borrelås og frontklaff sitter godt
=> Sett alltid brillene på flatt underlag for å sette inn og ta ut smarttelefonen.
Igangkjøring & Mobilholderen
1. Koble smarttelefonen til Internett
2. Brett ut brillene (Fig. 1+2)
3. Installer en VR app. f.eks. Google Cardboard.
4. Skann QR-koden ved hjelp av appen
5. Sett smarttelefonen inn i brillen (Fig. 3)
6. Lukk frontdekselet og trykk på borrelåsen.
7. Sikre smarttelefonen med gummibåndet slik at den ikke faller ut.
8. Ta smarttelefonen ut av brillen.
Kassering av emballasjen
Deponering av emballasje
Emballasjen må resirkuleres. Ikke kast i husholdningsavfallet
og hold deg til lokale regler følges.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco 30449 VR CB

  • Seite 1 30449 / VR CB Version 1.0 Vivanco GmbH Ewige Weide 15 22926 Ahrensburg, Germany Bedienungshinweise Operating instructions Notice d'emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso WICHTIG, VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, READ ATTENTIVELY BEFORE USE! IMPORTANT, LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'USAGE !
  • Seite 2 7. Biztosítsa az okostelefont a gumipánttal a kiesés ellen. 8. Akıllı telefonu gözlükten uzaklaştırın. 8. Vyberte smartphone z okuliarov. 8. Vegye ki az okostelefont a szemüvegből. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15 Likvidace obalů 22926 Ahrensburg, Germany Ambalajın tasfiyesi Obal je určený k recyklaci. Prosím, nevhazujte jej do domácího Likvidácia obalov...