Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STELLA
1000
OWNER'S MANUAL /
MANUEL D'UTILISATION / BETRIEBSANLEITUNG
YS MOUNT /
THUMB SCREW
COLD SHOE MOUNT
OPERATION
1.
Toggle
2.
Increase / Decrease power
a. Tap forward to step up – tap back to step down
b. Hold forward to smoothly increase output
c. Hold back to smoothly decrease output
3.
Off
Step 1. tap back to low - release
Step 2. hold back 2 seconds - light turns off
4.
Switch lock
5.
Electronic lock: With light off, hold switch
forward for 4 seconds – display will flash red 3
times. Unit is now disabled.
6.
Cancel lock-out: hold switch forward 4
seconds. Display will flash green. Light is
returned to normal operation. (plugging in
charger will cancel lock-out)
OPERATING THE STELLA FROM
EXTERNAL POWER
Light will operate best on external power if
internal battery is charged. If the light is run off
wall power with an empty battery, the extra heat
generated while charging may cause the light
to operate at less than full power. For maximum
lumen output, make sure the battery is charged
more than 50%.
BATTERY CHARGE STATE / VOYANTS DE
CONTROLE / BATTERIELADESTATUS
50% - 100%
25% - 50%
10% - 25%
< 10%
INCLUDED MODIFIERS
DIFFUSER
FRESNEL 25˚
INCLUDED MOUNTS
1/4-20" ADAPTER
OPERATION
1.
Interrupteur a glissière
2.
Ajustement de puissance Eteint/ allumé
a. Pour augmenter la puissance, pousser en avant
– pour la diminuer pousser en arrière
b. Maintenir en avant pour augmenter la puissance
progressivement
c. Maintenir en arrière pour diminuer la puissance
progressivement
3.
Eteindre
Step 1. Pousser la glissière en arrière, puis la relâcher.
Step 2. Maintenir la glissière en arrière pendant 2
secondes. Le phare s'éteint.
4.
Verrouillage de l'interrupteur.
5.
Verrouillage électronique: Avec le phare éteint, pouss-
er l'interrupteur en avant et le maintenir pendant
4 secondes. Les voyants s'allument rouge 3 fois. Le
phare est verrouillé.
6.
Déverrouillage électronique : Pousser l'interrup-
teur en avant et le maintenir pendant 4 secondes. Les
voyants s'allument vert 3 fois. Le phare est déver-
rouillé. (La mise en charge déverrouille le phare).
UTILISATION DE LA STELLA PAR
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR OU SUR
UNE BATTERIE EXTERNE
Pour fonctionnement de longue durée, il est beaucoup
plus efficace de charger la batterie de votre STELLA
AVANT de la brancher sur le secteur. Si la batterie est
déchargée, son chargement produit un échauffement
supplémentaire qui provoquera une réduction
automatique de la puissance. Il est alors possible que
la STELLA ne puisse pas fonctionner à sa puissance
maximum. Pour assurer la puissance lumineuse
maximum en branchement sur le secteur, assurez-vous
que la batterie est chargée plus de 50%.
CHARGING
The light displays
"1-2-3 blink"
while charging.
Solid green
= full charge
Green
50% - 95% charge
Amber
25% - 50% charge
Red
- empty battery
2.
5
4sec
1.
2sec
MODE
3.
BETRIEB
1.
Magnetschalter
2.
Lichtstärke verringern / erhöhen
a. Zum Erhöhen kurz nach vorne – zum
Verringern kurz nach hinten
b. Nach vorne halten um langsam die Stärke zu erhöhen
c. Nach hinten halten um langsam die Stärke
zu verringern
3.
Ausschalten
Schritt 1 Nach hinten halten bis zum
Schritt 2 Zwei Sekunden nach hinten halten
4.
'Lock- out' Modus
5.
'Lock-out' Modus an: Schalter für 4 Sekunden
nach vorne halten – Anzeige leuchtet 3x rot –
Licht ist im Lock-out Modus
6.
'Lock-out' Modus aus: Schalter für 4 Sekunden nach
vorne und halten – Anzeige leuchtet 3x grün – Licht ist
nicht mehr im Lock-out Modus (Lock-out Modus wird
ebenfalls durch Anschließen des Ladegerätes beendet)
INBETRIEBNAHME DER STELLA
DURCH EIN NETZTEIL ODER EINE
EXTERNE BATTERIE
Die Lampe funktioniert mit einem externen
Stromanschluss am Besten, wenn der Akku
mindestens zu 50% aufgeladen ist. Wenn die
Lampe am Netzteil mit einer leeren Batterie
angeschlossen wird, kann es sein, dass die
zusätzliche Wärme die das Laden generiert,
bewirkt, dass das Licht nicht auf der höchsten Stufe
brennt. Vergewissern Sie sich für eine maximale
Lichtstärke, dass die Batterie über 50% geladen ist.
NIVEAU BATTERIE
En charge «
1-2-3
»
Voyant vert
= Batterie chargée
Voyant vert:
Charge de 50% a 95%
Voyant
orange: Charge de 25% a 50%
Voyant rouge
- Moins de 10% de charge
Light & Motion
711 Neeson Road,
Marina, CA 93933 USA
sales@lightandmotion.com
lightandmotion.com
4.
niedrigsten Modus - loslassen
bis das Licht ausgeht
AUFLADEN
Blinkt beim Laden: „1-2-3"
Dauerleuchtend Grün
= vollständig aufgeladen
Grün:
50% - 95%
Orange:
25% - 50%
Rot: 10% - 25%
Rot Blinkend:
<10% bzw. leere Batterie
905-0435-A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Light & Motion STELLA 1000

  • Seite 1 STELLA 1000 Light & Motion 711 Neeson Road, Marina, CA 93933 USA OWNER’S MANUAL / sales@lightandmotion.com MANUEL D’UTILISATION / BETRIEBSANLEITUNG lightandmotion.com INCLUDED MODIFIERS 4sec • DIFFUSER • FRESNEL 25˚ YS MOUNT / THUMB SCREW INCLUDED MOUNTS 1/4-20” ADAPTER COLD SHOE MOUNT 2sec MODE OPERATION...
  • Seite 2 STELLA1000 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR LIGHT MODIFIERS / ACCESSOIRES POUR MODIFICATION DE L’ÉCLAIRAGE/ LICHTFORMER ADDING MODIFIERS / AJOUTER DES MODIFICATEURS / LICHTFORMER ANBRINGEN Fresnel 25˚ Diffuser Barn Doors 800-0304-A 800-030 800-0308-A MOUNTS / MONTURES / HALTERUNGEN YS Mount / 1/4-20 Adapter C-Stand High Leverage...