Herunterladen Diese Seite drucken

Qmed AeroStab Gebrauchsanleitung

Fuss- und sprunggelenk-orhese

Werbung

PL
Schemat zakładania ortezy:
EN
Fitting:
DE
Benutzung:
1
3
5
ul. Ks. W. Tymienieckiego 22/24
90-349 Łódź
tel. +48 42 674 83 84
fax. +48 42 636 52 21
www.mdh.pl, www.qmedinfo.pl
Wydanie LM11.2016
Edition 11.2016
DE
Hinweise zur Anwendung:
Unterstützt die Heilung bei Verletzungen des Sprung-
gelenks, wie z.B. Distorsionen ersten und zweiten Grades,
Bänderverletzungen. Stabilisierung bei andauernder oder
2
vorübergehender Instabilität des Sprunggelenks. Die Or-
these schützt das Gelenk vor übermäßigen Eversions- und
Inversionsbewegungen. Sich wiederholende Verdrehung
des Schienbeins oder des Sprunggelenks. Wird zur Prophy-
laxe gegen Verletzungen und Überbelastungen in diesem
Bereich eingesetzt.
Kontraindikation:
Instabile Brüche, die einer Versteifung im Gipsverband
bedürfen. Das Produkt ist für Anwendung auf einer Baum-
4
woll-Socke bestimmt. Beim Problemen während der
Nutzung des Produktes wenden Sie sich bitte an den be-
handelnden Arzt. Patienten mit gestörter Blutzufuhr der
Extremitäten, z.B. mit Diabetes oder Gefäßerkrankungen,
müssen mit besonderer Sorgfalt handeln. Die Orthese darf
nicht auf offenen Wunden angewandt werden.
WICHTIG!
Die Orthese soll immer gemäß Anweisungen eines
Arztes oder Physiotherapeuten verwandt werden.
Wahl und Anziehen der Orthese:
1.
Zwecks der richtigen Wahl der Orthesengröße soll der
Umfang des Fußes in einer Socke über die Fersenbe-
inhöcker und den Fußrücken gemessen werden.Bei
falscher Größenwahl kann die Effektivität der Wirkung
verringert werden.
2.
Stecken Sie den Fuß in die Orthese ein, so dass sich die
Ferse in der dafür bestimmten Öffnung befindet, legen
Sie die Zunge so zurecht, dass sie den Fußrücken nicht
drückt und den Fuß vor der Schnürung schützt.
3.
Schnüren Sie die Orthese genauso wie einen normalen
Schuh.
4.
Das Stabilisierungsband führen Sie von der inneren
Seite über den Fußrücken, dann umwickeln Sie das
Sprunggelenk und knöpfen über dem inneren Knöchel
zu. Das Stabilisierungsband von der Seite wickeln Sie
genauso. Die Stabilisierungskraft kann über entspre-
chende Spannung der Stabilisierungsbänder geregelt
werden.
5.
Versuchen Sie, die Extremität zu belasten und über-
prüfen Sie, ob die Kraft der Schnürung die entspre-
chende Stabilisierung sicherstellt. Bei Bedarf schnüren
Sie die Orthese noch einmal, damit Sie den richtigen
Komfort und die entsprechende Kraft der Stabilisie-
rung genießen können.
Pflege:
Vor dem Waschen sollen Aussteifungsstücke aus nicht
rostendem Stahl aus der Orthese ausgezogen werden.
Schnürsenkel sind separat (von Hand) zu waschen. Die
Orthese kann bei niedrigen Temperaturen (30°) mit Zugabe
eines milden Waschmittels, ohne Weichspüler, gewaschen
werden. Keine Bleichmittel oder starke Reinigungsmit-
tel anwenden! Zwecks der Trocknung die Orthese auf ein
Handtuch legen und an der Luft trocknen lassen. Nicht au-
swringen. Weder im Wäschetrockner noch am Heizkörper
trocknen lassen. Nach jedem Waschen ist der Zustand der
Orthese zu überprüfen.praniu.
WICHTIG!
Mangelnde Körperhygiene oder die Anwendung
eines falschen Waschmittels können zu Abschür-
fungen und anderen Beschwerden im Zusammen-
hang mit erhöhter Schweißbildung und Entwicklu-
ng der Bakterienflora führen.
Maße:
Umfang des Sprunggelen-
Größe
kes über die Ferse (cm)
S
27-30 cm
M
30-33 cm
L
33-36 cm
Instrukcja użytkowania
User Manual
Gebrauchsanleitung
AeroStab
PL
ORTEZA STABILIUJĄCA STOPĘ I STAW SKOKOWY
EN
ANKLE BRACE
DE
FUSS- UND SPRUNGGELENK-ORTHESE
NUMER KATALOGOWY / CATALOGUE NUMBER / KATALOGNUMMER: DRQ10P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Qmed AeroStab

  • Seite 1 Nach jedem Waschen ist der Zustand der müssen mit besonderer Sorgfalt handeln. Die Orthese darf Orthese zu überprüfen.praniu. nicht auf offenen Wunden angewandt werden. AeroStab WICHTIG! WICHTIG! Mangelnde Körperhygiene oder die Anwendung Die Orthese soll immer gemäß Anweisungen eines eines falschen Waschmittels können zu Abschür-...
  • Seite 2 Spróbuj obciążyć kończynę i sprawdź czy siła zasznu- Try to charge the limb and check whether the force rowania zapewnia właściwą stabilizację. W razie po- of the lacing provides adequate stability. If necessary trzeby przesznuruj ortezę raz jeszcze dla uzyskania lace orthosis once again to achieve maximum com- Wskazania do zastosowania: Indications:...