Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MONTÁŽNÍ NÁVOD
1.
Sprchový kout je dodáván kompletně smontovaný včetně 2 kusů ustavovacích profilů. Veškerá montáž spočívá pouze
v upevnění výrobku na určené místo v dokončeném interiéru.
2.
Výrobek včetně ustavovacích profilů umístěte na vaničku do optimální polohy a vyrovnejte do svislice podle vodováhy.
Polohu profilů zřetelně vyznačte na stěnu.
3.
Sejměte ustavovací profily z výrobku, přiložte na vyznačené místo na stěnu a obkreslete otvory pro připevnění.
4.
Vyvrtejte a naklepněte hmoždinku o
8 mm. Pozor na rozvody elektřiny, vody a plynu pod omítkou.
5.
Přišroubujte profily na stěnu pomocí vrutů
4/40 mm (profil zaoblenou hranou vně vaničky).
6.
Nasuňte výrobek do ustavovacích profilů a vyzkoušejte správnou funkci dveří.
7.
Podle připravených otvorů v profilech svrtejte rám s profily a sešroubujte samořeznými šrouby
8.- 9.
Na dosedací plochu sprchové nástavby a vaničky naneste silikonový tmel. Spára mezi výrobkem a vaničkou se
tmelí pouze
z vnější strany
, stejně tak se tmelí svislá spára u stěny.
Upevnění a zatěsnění sprchové vaničky dle montážního návodu je nutné věnovat velkou pozornost!
Pro lepení a tmelení doporučuje výrobce použít silikonový tmel RAVAK PROFESSIONAL. Při použití jiného tmelu hrozí
nebezpečí, že okolo vaničky a sprchové nástavby bude zatékat.
10.
Polystyrenové sklo je chráněno tenkou folií. Před prvním použitím koutu fólii sejměte!
11.
Výrobek můžete doplnit samostatnou pevnou stěnou (PSS) s rohovým profilem.
Sestavení obou dílů doporučujeme provádět mimo vaničku. Pozor: dekorativní strana skla musí být vně! Ze sprchového
koutu sejměte ustavovací profily a z pevné stěny rohový ustavovací profil. Kout spojte se stěnou nasunutím rohového
profilu na oba díly (dle obrázku 11). Ustavovací profily nasaďte na konec pevné stěny a výrobku tak, aby zaoblená hrana
profilů byla vně. Celek postavte na vaničku, vyrovnejte do svislé polohy dle vodováhy a označte umístění profilů na stěnu.
Zasunutí rohového profilu označte na rámech. Sejměte z vaničky, uvolněte z rohového profilu pevnou stěnu a podle
označené polohy svrtejte rohový profil s rámem SKCP4 / SKKP6 (vrtákem
3,5/13 mm uvnitř rohového profilu (obrázek 11 - B-B). Dál postupujte podle bodů 3. - 6. V konečné poloze podle
připravených otvorů svrtejte rámy s ustavovacími profily a pevnou stěnu s rohovým profilem (vrták
samořeznými šrouby
3,5/13 mm. Rohový spojovací profil a spojovací materiál jsou součástí dodávky pevné stěny
NEPŘEHLÉDNĚTE!
Pro údržbu nesmí být používány mechanické abrasivní prostředky (např. brusné pasty) ani agresivní chemikálie (např.
rozpouštědla, aceton a pod.). Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou montáží, používáním nebo
ošetřováním výrobku. Údržba se provádí pouze otíráním lakovaných dílů, skel i plastů za použití speciálních čistících
prostředků. Výrobce doporučujeme řadu RAVAK ANTICALC:
obnovuje a udržuje všechny požadované vlastnosti povrchové ochranné vrstvy RAVAK ANTICALC;
- slouží na odstranění starých a zašlých nečistot z povrchu skla, rámů sprchových koutů, smaltovaných i akrylátových
van, umyvadel a vodovodních baterií;
RAVAK DESINFECTANT
a protiplísňovými účinky. Výrobce si vyhrazuje právo inovace výrobku. Záruční lhůta je 24 měsíců ode dne prodeje.
Veškeré podrobné informace ohledně montáže, použití a údržby získáte u svého prodejce.
Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skončení životnosti:
Využitelné složky obalu, např. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídněte k dalšímu využití či recyklaci.
Nevyužitelné složky obalů a výrobku po skončení jeho životnosti je nutné zneškodňovat bezpečným způsobem dle
platného zákona o odpadech. Po skončení životnosti výrobku nabídněte využitelné složky (např. kovy) k dalšímu využití
a recyklaci způsobem v místě obvyklým.
RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Příbram 1, ČR tel.: 318 427 111, 318 427 200
fax: 318 427 269, 318 427 278, e-mail: info@ravak.cz www.ravak.com
3,5/13 mm.
Tmelené plochy musí být suché, pevné a čisté.
2,6 mm) a spojte samořeznými šrouby
2,6 mm)a spojte
- je přípravek, který dokonale
RAVAK ANTICALC CONDITIONER
RAVAK CLEANER
- je speciální čistící prostředek s výraznými antibakteriálními
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUKCJA MONTAŻU
SZERELÉSI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SKCP4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD
SKKP6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAK SKCP 4

  • Seite 1 SZERELÉSI UTASÍTÁS Upevnění a zatěsnění sprchové vaničky dle montážního návodu je nutné věnovat velkou pozornost! Pro lepení a tmelení doporučuje výrobce použít silikonový tmel RAVAK PROFESSIONAL. Při použití jiného tmelu hrozí ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ nebezpečí, že okolo vaničky a sprchové nástavby bude zatékat.
  • Seite 2 SKKP6 SKCP4 - 80 SKCP4 - 90 SKCP4 - 100 775 - 795 x 875 - 895 x 975 - 995 x 11 – B-B x 775 - 795 x 875 - 895 x 975 - 995 11 – A-A 3,5x13 mm SKKP6 - 80 SKKP6 - 90 SKKP6 - 100 3,5x13 mm...
  • Seite 3: Montážny Návod

    Use silicone sealing compound. Seal between the shower tray, the shower enclosure and the surround. The a. m. Polystyrenové sklo je chránené tenkou fóliou. Pred uvedením do prevádzky nezabudnite fóliu odstrániť! operation must be done by means of the silicone RAVAK PROFESSIONAL which has excellent cohesion. If another putty Montáž kútu s jednou pevnou stenou PSS is used you run a risk it will not be water resistant.
  • Seite 4: Instructions De Montage

    Gebrauch zu entfernen. Pour coller et luter, le fabricant recommande d´utiliser le mastic silicone RAVAK PROFESSIONAL. En utilisant une autre Der Produkt können Sie mit dem feststehenden Seitenteil (PSS) mit der Eckprofil ergänzen. Montieren Sie die Duschgleittüre zunächst auf einer glatten und eben Fläche. Stellen Sie die Gleittüre erst danach sorte de mastic, le danger existe, qu´il coule autour du récepteur de douche et la cabine.
  • Seite 5: Instrucciones De Montaje

    RAVAK DESINFEKTANT to specjalny que sirve para mantener en perfecto estado todas las cualidades de la capa protectora RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER: LIMPIADOR RAVAK środek czystości o właściwościach antybakteryjnych i grzybobójczych. Producent nie odpowiada za szkody detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de bañeras esmaltadas y acrílicas,...
  • Seite 6: Szerelési Utasítás

    относительно монтажа, эксплуатации и ухода за изделием Вы получите у продавцов. RAVAK - Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet Királyné újta 125., tel.: 1 223 13 15, 1 223 13 16, fax: 1 223 13 14 OOO RAVAK ru, Priorova 24/2, 125 130 MOSKVA tel./fax: 7095 450 91 34, tel./fax: 7095 450 12 77...

Diese Anleitung auch für:

Skkp 6Supernova skcp4Supernova skkp6